brick1 [brik] samostalnik
 opeka, zidak; kos (npr. mila), kocka
 sleng fant od fare; domino
 like a cat on hot bricks kakor na žerjavici
 to come (ali be) down like a thousand bricks hudo ošteti
 to drop a brick narediti nerodnost
 to have a brick in one's head biti v rožicah, pijan
 pogovorno like a hundred (ali thousand) of bricks na vso moč
 like a ton of bricks z velikim treskom
 to swim like a brick plavati kot kamen
 to make bricks without straw delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega posla
 Zadetki iskanja
-  brick2 [brik] pridevnik
 opéčen, opečnat
 wooden brick lesena kocka
 to run one's head against a brick wall iti z glavo skozi zid
-  bridle [bráidl] samostalnik
 uzda
 mornarica sidrna veriga
 figurativno zavora, zadržek
 bridle hand leva roka
 to bite on the bridle s težavami se boriti
 bridle path jezdna pot
 to put a bridle on uzdati, brzdati, zadrževati
 to give a horse the bridle, to lay bridle on his neck popustiti konju vajeti, dati polno svobodo
-  brief2 [bri:f] samostalnik
 pravno kratka razlaga tožbene reči
 cerkev papeževo pismo; kratek pregled
 množina kratke hlače
 to have (ali hold) a brief for s.o. zastopati, braniti koga
 to accept a brief on behalf of jamčiti za koga
 to have plenty of briefs imeti mnogo posla (odvetnik)
 pogovorno to hold no brief for ne marati koga
-  bring* [briŋ]
 1. prehodni glagol
 prinesti, pripeijati, privleči; ustvariti; zakriviti; izzvati; pregovoriti, pripraviti do česa; donašati; prepričevati, spodbuditi
 2. neprehodni glagol
 roditi, obroditi
 mornarica ustaviti, pristati
 to bring an action against s.o. tožiti koga
 to bring to bear uveljaviti; (orožje) pomeriti; uporabiti
 to bring to book obdolžiti, kaznovati
 to bring to a close dokončati, izpeljati
 to bring to a head rešiti zadevo
 to bring the hand in izuriti se
 to bring to life obuditi
 to bring to light odkriti
 to bring s.o. low ponižati koga
 to bring to mind spomniti (se)
 to bring to nothing uničiti
 to bring to pass uresničiti, izpolniti, izvršiti
 to bring into play uveljaviti
 to bring o.s. to prisiliti se k čemu
 sleng to bring home the bacon imeti uspeh
 to bring to reason spraviti k pameti
 to bring into step sinhronizirati
 to bring word obvestiti
 to bring into world roditi
-  broach2 [brouč] prehodni glagol
 na čep dati
 figurativno načeti (pogovor); vrtati
 to broach a question sprožiti vprašanje, omeniti kaj
 navtika to broach a ship obrniti ladijski bok proti vetru
-  broth [brɔɵ] samostalnik
 (mesna) juha
 irsko a broth of a boy fant od fare, vrl dečko, korenjak, tič
 too many cooks spoil the broth preveč kuharjev pripali juho
-  brown1 [braun] pridevnik
 rjav, zagorel, temen, mračen
 brown bread črn kruh
 brown cloth surovo, nebeljeno platno
 brown coal lignit
 sleng to do brown slepariti, ugnati
 brown George lončena posoda
 in a brown study zamaknjen, zamišljen
 brown shirt nacist
 brown sugar nerafiniran sladkor
 brown ware kamenina
-  brunt [brʌnt] samostalnik
 glavni sunek; najtežji del; kriza
 at a brunt v prvem sunku
 to bear the brunt prenesti glavni sunek
-  brush1 [brʌš] samostalnik
 krtača, ščetka, čopič, metlica; lisičji rep; grmičje, goščava, dračje; oplaz, pretep, praska, spopad
 figurativno slikar, slikarstvo
 at a brush, at the first brush v prvem zamahu
 to give s.o. a brush grdo s kom ravnati, tepsti ga
 tarred with the same brush enak, prav tak
 to give it another brush še enkrat obdelati, izdelati
 to give s.o. a brush-down okrtačiti koga
-  bucket1 [bʌ́kit] samostalnik
 vedro, čeber; črpalni bat, črpalnik; žlebič na mlinskem kolesu
 to give the bucket odsloviti, odkloniti
 sleng to kick the bucket umreti
 ameriško bucket shop trgovina in špekulacija z delnicami
 a mere drop in the bucket kapljica v morju
-  budget1 [bʌ́džit] samostalnik
 (polna) vreča, zaloga, kup; proračun
 a budget of news kup novic
-  bull2 [bul] samostalnik
 bik, samec velikih sesalcev; borzni špekulant; središče tarče
 sleng nesmisel
 sleng vohun, policaj; nerodnež
 like a bull in a china shop skrajno neroden
 (Irish) bull nesmisel
 John Bull utelešen značaj angleškega naroda, Anglež
 to take the bull by the horns pogumno se lotiti
 ameriško, sleng to throw (ali sling) the bull hvalisati se, pretiravati
 bull session moška družba
 sleng bull and cow ravs in kavs
-  bump1 [bʌmp] samostalnik
 udarec, sunek; oteklina, bula; izbočenost, izboklina; talent, dar
 množina zračne luknje
 not to have the bump for s.th. ne imeti daru za kaj
 to make a bump for dohiteti (čoln)
 bump supper slovesna večerja po veslaških tekmah
 the bump of locality smisel za orientacijo
-  bun [bʌn] samostalnik
 žemlja, kruhek, pogača; figa (frizura); šop; začasna pastirska koča
 sleng to take the bun dobiti prvo mesto, zmagati
 a bun worry čajanka
 sleng to get a bun on zvrniti kozarček
 bun fight čajanka za otroke
-  bunch1 [bʌnč] samostalnik
 grozd, sveženj, šop, šopek
 sleng množica, gruča, skupina
 ameriško čreda
 a bunch of fives pest
 the best of the bunch najboljši od vseh
 bunch of grapes grozd
 ameriško, pogovorno bunch of calico žena
-  bundle1 [bʌ́ndl] samostalnik
 sveženj, cula, butara; zavitek, omot
 ameriško dva risa papirja (1000 pol)
 to be a bundle of nerves biti skrajno nemiren, živčen, občutljiv
-  bunk [bʌŋk]
 1. samostalnik
 pograd, ležišče
 ameriško, sleng slepilo; nesmisel, čenče
 2. neprehodni glagol
 na pogradu spati; iti spat
 sleng popihati jo
 to do a bunk pobegniti
-  burden1 [bə́:dn] samostalnik
 breme, tovor; tonaža
 figurativno gorje, tegoba; režijski stroški
 geologija jalova plast
 glasba refren, pripev, spremljava
 figurativno osnovna misel, glavni motiv; jedro, bit
 to bear the burden peti refren ali spremljati
 beast of burden vprežna žival
 to be a burden to s.o. biti komu v breme
 pravno burden of proof obveznost, da se dokaže neutemeljenost nasprotne trditve
-  burn*1 [bə:n]
 1. prehodni glagol
 zažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti
 2. neprehodni glagol
 goreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti se
 to burn to ashes upepeliti; v prah zgoreti
 to burn the candle at both ends naporno delati, preveč se truditi
 to burn daylight zapravljati čas
 to burn one's fingers opeči si prste
 to burn to the ground do tal pogoreti
 to have money to burn imeti preveč denarja
 it burned itself into my mind vtisnilo se mi je v spomin
 to burn out of house and home pregnati
 to burn one's boats onemogočiti si povratek
 his money burns a hole in his pocket zapravi ves denar
 money to burn več ko dovolj denarja
 to burn the midnight oil delati ponoči
 ameriško to burn powder zapravljati strelivo
 the sun burns away the mist sonce razprši meglo
 to burn the water loviti ribe pri svetilkah
 to burn the wind (ali earth), ameriško to burn up the road brzeti v največjem diru