Franja

Zadetki iskanja

  • cheese1 [čí:z] samostalnik
    sir
    sleng prava reč
    ameriško, sleng butec

    ameriško, sleng big cheese važna oseba
    green cheese mlad, nezrel sir
    that's another cheese to je nekaj drugega
    to believe the moon is made of cheese biti lahkoveren
    domačno it's the cheese to je najboljše, to je pravo
    an old rat won't eat cheese izkušen človek ne zaupa prilizovalcu, ne gre na limanice
    sleng he is quite a cheese! ta je pravi!
    hard cheese! kakšne nevšečnosti!
  • chunk2 [čʌŋk] neprehodni glagol
    ropotati, brneti, bobneti
    ameriško, pogovorno vreči, metati; oditi, izstopiti

    to chunk up naložiti (kurivo na ogenj)
  • claim2 [kleim] samostalnik (for)
    zahteva, terjatev; reklamacija
    ameriško ugotovitev, trditev (to)
    upravičenost, pravica; dodeljena parcela; rudarska koncesija

    to lay claim to, to put in (ali enter) a claim to lastiti si, zahtevati kaj
    to have no claim on s.o. ne imeti pravice od koga kaj zahtevati
    to make good a claim dokazati svojo pravico
    to jump a claim nezakonito se polastiti tujega zemljišča
    to stake out a claim zagotoviti si pravico na kaj, lastiti si pravico do odkritja
    to place a claim zahtevati odškodnino
  • clap2 [klæp] samostalnik
    plosk, pok, tresk; udarec s plosko roko; žvenkelj

    at a clap na mah
    to give s.o. a clap ploskati komu
  • clasp2 [kla:sp]

    1. prehodni glagol
    zapeti, zavozljati; objeti, okleniti, skleniti (roke)

    2. neprehodni glagol
    priviti se, okleniti se

    to clasp in one's arms objeti
    to clasp hands rokovati se
    to clasp one's hands lomiti roke
    to clasp another's hand rokovati se s kom
    to clasp in one's arms objeti
    to clasp to one's bosom pritisniti na srce
  • clean1 [kli:n] pridevnik (cleanly prislov)
    čist, snažen, očiščen, opran; nepopisan
    figurativno nedolžen; brezhiben; popoln; gladek, someren; spreten; lepe postave

    sleng to come clean priznati, priti z besedo na dan
    to make a clean sweep odpraviti, znebiti se
    figurativno to see one's way clean ne imeti težav
    to stand clean off stati ob strani česa, ne priti v bližino
    to make a clean breast of it vse odkrito povedati
    figurativno to have a clean slate ne imeti obveznosti
    clean proof druga korektura
  • clear1 [kliə] pridevnik (clearly prislov)
    jasen, svetel; prozoren, čist (of)
    neoviran, prost; razumljiv, nedvomen; neobremenjen; bister; popoln, cel (about, on o as to glede na that da)
    prepričan; neto

    all clear prosta pot; vojska sovražnik ni oborožen; konec preplaha
    (figurativno) the coast is clear zrak je čist
    five clear days celih pet dni
    as clear as crystal jasen, prozoren; razumljiv
    as clear as daylight jasen ko beli dan
    as clear as mud nejasen, nerazumljiv, zamotan
    navtika to be clear of (ali from) biti prost česa
    to get away clear otresti se česa
    the clear contrary ravno nasprotno
    clear title nesporna pravica
  • clear3 [kliə]

    1. prehodni glagol
    jasniti, vedriti; čistiti (of)
    razbremeniti; razprodati; izkrčiti; pospraviti; plačati, poravnati; urediti; ocariniti; preskočiti; odstraniti; zapustiti, miniti; opravičiti
    navtika odpluti

    2. neprehodni glagol
    (z)jasniti, zvedriti se; razsvetliti se; izprazniti se
    mornarica rešiti se; odpluti, odjadrati

    to clear an account poravnati račun
    to clear the air pojasniti nesporazum
    to clear the decks pripraviti ladjo za boj; sleng pojesti vso jed na mizi
    to clear the gate preskočiti vrata
    to clear the examination paper rešiti vse naloge
    navtika to clear the land odpluti
    to clear o.s. opravičiti se
    to clear the room zapustiti sobo
    navtika to clear the rope zravnati, razviti vrv
    to clear the table pospraviti z mize
    to clear one's throat odkašljati se
    to clear s.o.'s skirts vrniti komu dober glas
    clear the way! umakni(te) se!
    to clear the way pripraviti pot (za nadaljnje delovanje)
    to clear out of the way odstraniti
    to clear a ship izkrcati tovor iz ladje
  • clinical [klínikəl] pridevnik (clinicalally prislov)
    kliničen

    clinical conversion spreobrnitev na smrtni postelji
    clinical thermometer toplomer telesne toplote
  • clink2 [kliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvenketati, rožljati

    to clink glasses trčiti na zdravje
  • close2 [klous] prislov
    blizu, pičlo

    close at hand, close by čisto blizu
    close on skoraj, domala; kmalu nato
    he ran me very close kmalu bi me bil dohitel
    to follow close upon s.o. biti komu za petami
    to live close varčno živeti
    to sail close to the wind jadrati tesno ob vetru; figurativno biti komaj še v mejah zakona
    I felt close to tears na jok mi je šlo
  • clothe* [klouð] prehodni glagol
    obleči, odeti, pokriti

    to clothe o.s. obleči se
    to clothe with authority umestiti na službeno mesto
  • clotted [klɔ́tid] pridevnik
    strjen, zasirjen

    clotted nonsense gola neumnost
    clotted cream smetana na kuhanem mleku
    clotted hair zlepljeni lasje
  • cloud1 [klaud] samostalnik
    oblak, megla, para; temna lisa, madež; motnost
    figurativno mrak, tema, senca; množica, roj; nesreča
    množina višje sfere, nebo

    to drop from the clouds nepričakovano se prikazati, z neba pasti
    every cloud has a silver lining vsaka nesreča h kaki sreči
    under a cloud pod sumom, na slabem glasu; v težavah, brez denarja
    to be (ali have one's head) in the clouds živeti v oblakih
    a cloud on one's brow mrk, namrgoden
    cloud seeding ustvarjanje umetnega dežja
  • clover [klóuvə] samostalnik
    botanika detelja

    to live (ali be) in clover imeti prijetno življenje, živeti ko ptička na veji
  • club1 [klʌb] samostalnik
    kij, palica, gorjača, gumijevka; društvo, klub
    množina križ (na kartah), tref

    ameriško classification club klub glede na poklic članov
    country club turistični klub
  • coat1 [kóut] samostalnik
    suknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje
    medicina mrena, opna, kožica

    coat of arms grb
    to baste s.o.'s coat nabunkati, pretepsti koga
    to cut one's coat according to one's cloth ➞ cloth
    to dust a coat for s.o. pretepsti koga
    it is not the gay coat that makes the gentleman obleka sama še ne naredi človeka
    great coat zimski plašč
    to wear the King's (ali Queen's) coat služiti vojake
    coat of mail železna srajca, oklep
    near is my coat but nearer is my skin vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    to turn one's coat izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračati
    to take off one's coat pripraviti se na boj
    to take off one's coat to (the) work zavihati rokave, lotiti se dela
  • cobweb [kɔ́bweb] samostalnik
    pajčevina; tanka nit ali tkanina

    to blow away the cobwebs from one's brain iti na svež zrak, razkaditi si glavo
    cobweb morning megleno jutro
    to have a cobweb in one's throat imeti suho grlo
  • cock-horse1 [kɔ́khɔ:s] samostalnik
    gugalni konjiček

    to ride a cock-horse na kolenih se pestovati (otrok)
  • cognizance [kɔ́gnizəns] samostalnik
    spozna(va)nje, doznava; znak; pristojnost, kompetenca

    to take special cognizance natančno preiskati
    to have cognizance of s.th. vedeti o čem
    within one's cognizance v območju koga
    to take cognizance of s.th. seznaniti se s čim, vzeti na znanje