Franja

Zadetki iskanja

  • surcharge1 [sə́:ča:dž] samostalnik
    preobremenitev, preobtežitev, dodatna obremenitev; dodaten davek, globa (za utajo davkov); porto znamka, dodatna (kazenska) poštnina, pretisk (na znamkah); neodobrena vsota v računu, preveliko zaračunanje, previsoka cena; prenapolnitev, prenasičenost
    tehnično pregretje, prenapetost (pare)
  • surf [sə:f]

    1. samostalnik
    butanje, udarjanje, kipenje morja ob obalo ali ob kleči; pena, ki pri tem nastane

    2. neprehodni glagol
    kopati se v kipečem morju
    šport jezditi na valovih (stati na deski, ki jo nosijo valovi ali jo vleče motorni čoln)
  • surf bathing [sə́:fbeiðiŋ] samostalnik
    kopanje v valovih, ki se razbijajo ob obali, v kipečem morju
  • surprisedly [səpráizidli] prislov
    presenečeno, v presenečenju; presenetljivo
  • surrogate [sʌ́rəgit]

    1. samostalnik
    nadomestek, surogat; zastopnik, namestnik (zlasti škofa)
    ameriško, pravno sodnik v zapuščinskih razpravah

    2. prehodni glagol
    določiti zastopnika, naslednika; uporabiti kot nadomestek
  • suspensive [səspénsiv] pridevnik (suspensively prislov)
    začasno odlagajoč, odložilen; suspenziven; neodločen; držeč v napetosti

    suspensive veto politika suspenziven veto
  • sustain [səstéin] prehodni glagol
    vzdrževati, oskrbovati, hraniti, preživljati; podpirati; podkrepiti; braniti; prenašati, nositi, prenesti, vzdržati, vztrajati, ne popuščati, ne prenehati; (pre)trpeti, utrpeti, prenesti (izgubo)
    glasba obdržati (noto)
    pravno odločiti v korist

    to sustain an army oskrbovati vojsko
    to sustain an attack vzdržati napad
    to sustain conversation vzdrževati pogovor
    to sustain comparison with dati se primerjati z
    sustained efforts vztrajni napori
    to sustain a family vzdrževati družino
    sustaining food močna hrana
    to sustain heavy losses imeti težke izgube
    to sustain an injury biti ranjen
    to sustain a theory podkrepiti, podpirati neko teorijo
  • suture [sjú:čə]

    1. samostalnik
    anatomija spoj kosti (zlasti glave) v obliki šiva
    medicina šiv, šivanje, material za šivanje
    botanika spoj dveh zraščenih delov
    tehnično lotani spoj

    2. prehodni glagol
    medicina zašiti (rano); zašiti, sešiti
  • swaddle [swɔdl]

    1. prehodni glagol
    poviti (dete) v plenice (često up)
    zaviti, zamotati
    figurativno ravnati s kom kot z dojenčkom

    to swaddle with a bandage bandažirati, obvezati

    2. samostalnik
    plenica, povoj
  • swamp2 [swɔmp] prehodni glagol
    poplaviti, preplaviti, potopiti (kaj); premočiti, namočiti
    figurativno (večinoma pasivno) zasuti, obsuti (s prošnjami, s pismi); (o morju) pogoltniti; preobremeniti (z delom), zadušiti, premagati (čustva)
    politika preprečiti (zakon)
    ameriško utreti (pot) skozi gozd
    neprehodni glagol
    (ladja) potapljati se, toniti; biti preplavljen, utoniti
    figurativno zabresti v težave, propasti

    I am swamped with work čez glavo imam dela
    to be swamped with debts do vratu tičati v dolgovih
    they had been swamped about two miles from the town okrog dve milji od mesta so obtičali v močvirju
    a pipe burst and swamped the bathroom pipa je počila in voda je preplavila kopalnico
  • swathe [swéið]

    1. samostalnik
    povoj, ovoj
    medicina obveza, obkladek
    figurativno vez

    2. prehodni glagol
    oviti, omotati (with z)
    (tesno) zaviti, poviti (in v)
    žeti, požeti (žito) in pustiti ležati v redeh (vrstah)
  • sway-backed [swéibækt] pridevnik
    veterina ki ima udrt hrbet, hrom v hrbtu

    sway-backed horse konj s sedlastim hrbtom
  • swear by prehodni glagol
    prisegati pri čem, zaklinjati se; prisegati na kaj; imeti veliko zaupanje v

    to swear by one's doctor imeti veliko zaupanje v svojega zdravnika
    to swear by all that's holy (sacred) prisegati, zaklinjati se pri vsem, kar je svetega
    not enough to swear by figurativno zelo majhna količina, zelo malo
  • sweat2 [swet] neprehodni glagol
    znojiti se, potiti se (with od)
    figurativno, pogovorno mučiti se, garati, delati za bedno plačo
    figurativno biti v strahu
    pogovorno pokoriti se, trpeti kazen
    pogovorno peniti se (od jeze)
    prehodni glagol
    izznojiti, izločati kapijice znoja (krvi, smole itd.); oznojiti, (koga); prepotiti (obleko), prisiliti k znojenju; prisiliti (koga), da dela za bedno plačo, izkoriščati koga; obrisati znoj (s konja itd.)
    figurativno kesati se (for za)
    podvreči vrenju (kože, tobak itd.); obrusiti (zlatnike) s tresenjem v vreči (da dobimo zlat prah); lotati, spajkati, stapljati (kovine) (in, on z)

    sweated goods (clothes) blago, izdelki (obleka), ki jih izdelajo bedno plačani delavci
    sweated labour bedno plačana delovna sila
    he must sweat for it za to se mora pokoriti
    he shall sweat for it obžaloval bo to
    to sweat blood krvavi pot potiti, mučiti se, garati
    to sweat the probationers in a hospital izkoriščati stažiste v bolnici
    the walls sweat zidovi se poté
  • sweatband [swétbænd] samostalnik
    usnjen trak v klobuku
  • sweatshop [swétšɔp] samostalnik
    podjetje (delavnica), v katerem delajo bedno plačani delavci
  • swelter [swéltə]

    1. samostalnik
    soparno ozračje, soparica, dušeča vročina; spotenje

    2. neprehodni glagol
    kopati se v znoju, močno se potiti; dušiti se, umirati, giniti od vročine, biti vroč in dušeč
    prehodni glagol
    izsušiti, posušiti, požgati; spotiti
  • swerve [swə:v]

    1. samostalnik
    nenadno zavijanje (skok) v stran, odklon

    2. neprehodni glagol
    nenadoma kreniti ali zaviti v stran; odstopati; zaviti s prave poti
    figurativno oddaljiti se
    prehodni glagol
    usmeriti v stran, odvrniti, odvračati

    to swerve from one's duty kršiti, zanemariti svojo dolžnost
    to swerve down avtomobilizem v zavojih voziti navzdol
  • swig [swig]

    1. samostalnik
    pogovorno (krepak) požirek

    to take a swig at napraviti krepak požirek (česa), dobro (kaj) srkniti

    2. prehodni glagol
    (naglo) piti, popiti, požirati
    neprehodni glagol
    napraviti krepak požirek, dobro srkniti, piti v dolgih požirkih
  • swim1 [swim] samostalnik
    plavanje
    figurativno rahlo drsenje; rib polno mesto, globina v reki; (redko) plavalni mehur
    figurativno tok dogodkov, tekoči posli, posel
    figurativno vrtogavica, omotica

    the cross-channel swim plavanje čez Rokavski preliv
    to be in (out of) the swim pogovorno (ne) poznati tekoče posle ali razmere, (ne) biti na tekočem
    to be in the swim with spoznati se v
    to go for a swim iti na plavanje (kopanje)
    to have (to take) a swim kópati se, plavati