nut1 [nət] samostalnik
botanika oreh, lešnik
tehnično matica vijaka, pesto kolesa, luknja za ključavnico
ekonomija, množina kockovec (premog)
figurativno trd oreh
sleng glava, buča
sleng gizdalin
sleng, množina nor
sleng to be nuts biti nor, biti neumen
sleng to be nuts to (ali for) noro komu ugajati, biti užitek za koga
sleng to be (dead) nuts on biti nor na kaj, biti noro zaljubljen
blind nut puhel oreh
sleng not for nuts sploh ne, nikakor
sleng for nuts za šalo
sleng to go nuts priti ob pamet, ponoreti
sleng to drive s.o. nuts spraviti koga ob pamet
sleng off one's nut ob pamet, nor
figurativno a hard nut to crack trd oreh
to have a nut to crack with imeti s kom stare račune
as sweet as a nut kot iz škatlice
a tough nut svojeglavec, trda buča
Zadetki iskanja
- oar2 [ɔ:] prehodni glagol & neprehodni glagol
poetično veslati
to oar one's arms (ali hands) veslati z rokami
to oar one's way veslaje se pomikati - oath [óuɵ] samostalnik
prisega, zaprisega; kletev
oath of allegiance prisega zvestobe
oath of office službena zaprisega
on oath pod prisego
upon my oath! na to lahko prisežem
to bind by oath zavezati s prisego
in lieu of an oath namesto prisege
to put s.o. on his oath zapriseči koga
to take (ali make, swear) an oath priseči, zapriseči (on, to) - obeisance [o(u)béisəns] samostalnik
priklon, poklon; spoštovanje
to do (ali make, pay) obeisance to s.o. globoko se komu prikloniti - obligation [ɔbligéišən] samostalnik
obveza, zaveza, obveznost, dolžnost, obligacija
ekonomija zadolžnica, obveznica
ekonomija joint obligation skupna obveznost
to be under an obligation to s.o. biti komu obvezan
days of obligation dnevi strogega posta
to discharge one's obligations izpolniti svoje obveze
of obligation obvezen
no obligation; ali without obligation neobvezen
to put s.o. under an obligation obvezati koga
to repay an obligation vrniti svoj dolg - oblique1 [əblí:k] pridevnik (obliquely prislov)
poševen, nagnjen; posreden, indirekten; neodkrit, sprijen
botanika nesomeren (list)
slovnica odvisen
matematika oblique angle poševen (oster, top) kot
oblique oration (ali speech) indirektni govor
slovnica oblique case odvisen sklon (vsak sklon razen nominativa in vokativa) - oblivion [əblíviən] samostalnik
pozaba, pozabljenje, pozabljivost
pravno spregled, pomilostitev, amnestija
Act (ali Bill) of oblivion zakon o amnestiji
to fall (ali sink) into oblivion priti v pozabo - observation [ɔbzəvéišən] samostalnik
opazovanje, zapažanje, ogledovanje; opazka, pripomba
to keep s.o. under observation opazovati, motriti koga
to take an observation določiti zemljepisno dolžino ali širino po legi sonca ali zvezd - obsess [əbsés] prehodni glagol
obsesti, obsedati, nadlegovati, mučiti, preganjati
obsessed by (ali with) obseden od česa
like an obsessed man kot obsedenec - occasion1 [əkéižən] samostalnik
prilika, priložnost; razlog, povod, vzrok; naključje
pogovorno svečan dogodek
zastarelo potreba
množina posli, opravki
for the occasion za to priložnost
there is no occasion to be afraid ni povoda za strah
to celebrate the occasion proslavljati svečan dogodek
to be equal to the occasion biti čemu kos
to give occasion to s.th. dati povod za kaj
to go about one's occasions iti po opravkih
to improve the occasion izrabiti priložnost (zlasti za moralno pridigo)
to have occasion to imeti povod za kaj
on occasion tu in tam, včasih
on the occasion of ob (kongresu)
to rise to the occasion biti čemu kos, odločno nastopiti
to seize (ali take) the occasion; ali to take occasion by the forelock pograbiti priliko
to take occasion to do s.th. izrabiti priložnost
to be the occasion of s.th. biti povod za kaj - occupy [ɔ́kjupai] prehodni glagol
zasesti, zavzeti
vojska okupirati; opravljati; stanovati; zavzemati (prostor); zaposliti; imeti (službo, položaj)
to occupy o.s. with (ali in) doing s.th. zaposliti se s čim, biti zaposlen s čim
to occupy the chair predsedovati - octane [ɔ́ktein] samostalnik
kemija oktan
octane number (ali rating) oktansko število - odd1 [ɔd] pridevnik (oddly prislov)
odvečen; lih, neparen, presežen, brez para, nadštevilen; priložnosten, prigoden; čuden, nenavaden, čudaški
an odd fish (ali fellow, stick) čudak
odd jobs priložnostni opravki, drobna dela
odd man priložnostni delavec
the odd man človek z odločilnim glasom (pri enakem številu glasov)
odd man out človek, ki je ostal brez para
odd and even igra na par in nepar
at odd moments (ali times) priložnostno, tu in tam
odd number liho število
odd months meseci, ki imajo 31 dni
odd years leta z lihim številom dni
twenty odd years nekaj čez dvajset let
it cost 5 pounds odd stalo je nekaj nad 5 funtov
ekonomija odd lot slab borzni zaključek; ameriško malenkostna množina - odds [ɔdz] samostalnik
množina (često edninska konstrukcija) neenakost, različnost, razlika; premoč; nesloga, spor; verjetnost, sreča
šport prednost (slabšemu tekmecu); neenaka stava, razlika med stavo in dobičkom pri stavi
to be at odds with prepirati se s kom
odds and ends drobnarije, ostanki
to give s.o. odds dati tekmecu prednost
to lay (the) odds of 3 to 1 staviti 3 proti 1
to lay (the) long odds veliko staviti
by long odds veliko bolj
against long odds proti veliki premoči, z malo upanja na uspeh
by long (ali all) odds v vsakem pogledu
the odds are in our favour; ali the odds lie on our side mi imamo prednost
to make odds even odpraviti neenakosti
it makes (ali is) no odds nič ne de, ni važno
odds are against us izgubljamo; verjetnost, da dobimo je zelo majhna
the odds are that verjetno je, da
to receive odds dobiti prednost (pri tekmovanju)
to set at odds nahujskati
what's the odds? kaj je na tem?, to pa res ni važno!
what odds is it to him? kaj pa je to njemu mar?, kaj ga pa to briga? - odour [óudə] samostalnik
britanska angleščina vonj
figurativno glas, reputacija
figurativno sled, nadih (of)
arhaično, množina dišave
to be in bad (ali ill) odour with s.o. biti na slabem glasu, biti nepriljubljen pri kom
to be in good odour with s.o. biti na dobrem glasu, biti priljubljen pri kom - of [əv] predlog
1.
od (north of)
2.
genetiv (the master of the house)
3.
apozicija (the City of London, the month of May)
4.
(poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)
5.
(vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)
6.
(snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)
7.
(lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)
8.
(avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)
9.
(mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)
10.
o (talk of peace, news of success)
11.
(čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)
12. ameriško
pogovorno pred, do (ten minutes of three)
13.
Razno:
to be quick of eye hitro in dobro zapažati
nimble of foot lahkonog
of old že zdavnaj
of late v zadnjem času nedavno
of course seveda, se razume
in case of v slučaju
you of all prav ti
of age polnoleten
by means of s pomočjo
for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
in face of, in spite of vkljub
on account of, because of zaradi
for fear of iz strahu od
in respect of z ozirom na
instead of namesto
all of a sudden nenadoma
ameriško back of za(daj)
to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu) - offence [əféns] samostalnik
britanska angleščina prestopek (against)
žalitev, užaljenost, zamera; napad; spotika
to give offence to razžaliti
pravno legal offence kaznivo dejanje
pravno minor (ali lesser) offence prekršek
no offence! brez zamere!
to mean no offence ne imeti namena žaliti
to put up (ali swallow, pocket) an offence požreti žalitev
to take offence at biti razžaljen
no offence taken je že dobro!
Biblija rock of offence kamen spotike
arms of offence napadalno orožje - offend [əfénd]
1. prehodni glagol
žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti
2. neprehodni glagol
zagrešiti, grešiti (against)
to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
it offends the eye v oči bije
it offends the ear na ušesa bije - office [ɔ́fis] samostalnik
služba, zaposlitev, opravilo, dolžnost, urad, pisarna, poslovalnica; ministrstvo
ekonomija filiala, podružnica
ekonomija zavarovalno društvo; usluga
cerkev oficij, verski obred
britanska angleščina, množina gospodarska poslopja
britanska angleščina, sleng namig
britanska angleščina Home Office notranje ministrstvo
britanska angleščina Foreign Office ministrstvo za zunanje zadeve
to be in office biti na vladi
to come into office priti na vlado, nastopiti službo v ministrstvu
Holy Office inkvizicija
britanska angleščina booking office blagajna za vozovnice
box office blagajna za vstopnice
sleng to give s.o. the office namigniti komu
sleng to take the office razumeti namig
good office ljubeznivost
good offices dobra dela, pomoč
to hold office službovati
to resign (ali leave) one's office odpovedati službo
to take (ali enter upon) office nastopiti službo, sprejeti ministrstvo
to do s.o. a good (bad) office storiti komu (slabo) uslugo
ill office grdo ravnanje
the last offices pogrebni obred
to perform the last offices to izkazati komu zadnjo čast
Office for the Dead črna maša
divine office brevir - oil1 [ɔ́il] samostalnik
olje, nafta
množina oljnate barve
(tudi množina), pogovorno oljnata slika
oil of turpentine terpentinovo olje
to paint in oils slikati z oljem
to burn the midnight oil delati pozno v noč
crude (ali mineral, rock) oil nafta
essential (ali volatile) oil eterično olje
oil of palm podkupnina
to pour oil on the waters miriti, izgladiti
to pour (ali throw) oil on the flames (ali fire) podpihovati, prilivati ognju olja
to smell of oil kazati znake napornega študija
to strike oil naleteti na nafto, figurativno uspeti, obogateti
table oil namizno olje
oil and vinegar dvoje nasprotij