finish1 [fíniš] samostalnik
konec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev
tehnično zgladitev, apretura
to bring to the finish dokončati
to fight to a finish boriti se do zadnjega
to be in at the finish priti v zaključni del tekme
Zadetki iskanja
- fish1 [fiš] samostalnik
riba; ribe
vulgarno ženski spolni organ
all is fish that comes to our net vse nam lahko koristi
a cool fish hladnokrvnež
to cry stinking fish poniževati se
to drink like a fish piti ko žolna
drunk as a fish pijan ko čep
dull as a fish neumen ko noč
he eats no fish je poštenjak
to feed the fishes imeti morsko bolezen; utoniti
to land the fish doseči svoj cilj
neither fish, flesh or fowl ne tič ne miš
pogovorno to have other fish to fry imeti druge opravke
one must not make fish of the one and flesh of the other ne smemo biti pristranski
a pretty kettle of fish neprijetno presenečenje, zmešnjava, kolobocija
a loose fish razuzdanec
there's as good fish in the sea as ever came out of it glavo pokonci, vse se še lahko uredi; za vsakega človeka se lahko najde nadomestilo
a fish story zlagana povest; bahavo pripovedovanje
a strange (ali odd, queer) fish čudak
to feel like a fish out of water počutiti se ko riba na suhem
mute as a fish molčeč ko riba
salt-water fish morska riba - fit1 [fit] samostalnik
napad, izbruh, krč; kaprica, muhavost
pogovorno razpoloženje
pogovorno, figurativno to give one a fit presenetiti, razdražiti koga
cold fit mrzlica
by fits (and starts) sunkovito, tu in tam
for a fit nekaj časa
to go into fits dobiti napad; omedleti
to give s.o. fit(s) razkačiti koga
to knock (ali bang, beat, lick) into fits popolnoma premagati
to throw a fit pobesneti, razsrditi se
when the fit was on him kadar je bil dobre volje
if the fit takes me če se mi zahoče
drunken fit pijanost
fit of hysterics histerični napad - fix1 [fiks]
1. prehodni glagol (to, on, upon)
pritrditi, prilepiti, pripeti; usmeriti, upreti; nameriti; urediti; določiti; fiksirati, utrditi, utrjevati; organizirati; ustaliti; pripraviti, popraviti; naseliti, nastaniti; uokviriti; spraviti v zadrego; podkupiti
2. neprehodni glagol
otrdeti; nastaniti, namestiti se; odločiti se
ameriško nameravati
ameriško okrasiti se
to fix in one's head (ali memory) zapomniti si
ameriško, sleng to fix o.s. nastaniti se
pogovorno to fix a quarrel poravnati spor - flash1 [flæš] samostalnik
blisk, vzplamenitev; izbruh; preblisk, trenutek; načičkanost, blišč; rokovnjaški jezik; zapornica
ameriško kratka notica
zastarelo lasulja; odlomek filma
in a flash v trenutku
a flash in the pan ponesrečen poskus
a flash of wit domislek
a flash of hope žarek nade
flash burn opeklina od atomske bombe - flea [fli:] samostalnik
zoologija bolha
to send s.o. away with a flea in his ear hudo koga ošteti, brati komu levite
a flea in one's ear ostra pripomba, zavrnitev - flight1 [flait] samostalnik
letenje, polet, odlet; minevanje; jata
pogovorno zarod ptičev v istem letnem času; razdalja, ki se da preleteti; stopniščna rama; serija; tekmovanje v streljanju z lokom; puščica
a flight of fancy izmišljotina
in the first flight na najvišjem položaju, najboljši
to wing one's flight vzleteti
to take (ali make) a flight leteti
flight of missiles toča izstrelkov, krogel
blind flight polet brez vidljivosti
flight commander poveljnik letalstva - fling ll [fliŋ] samostalnik
udarec, zamah; met, lučaj; vdajanje; ritanje; pikra pripomba; živahnost; veselje, zabava, razvedrilo
figurativno posmeh; izbruh; vrsta škotskega plesa; ritanje (konja)
in full fling ll v polnem razmahu
at one fling ll mahoma, pri priči
to have a fling ll at zbijati šale na račun
to have one's fling ll zabavati se po mili volji, privoščiti si, iznoreti se - flock3 [flɔk]
1. neprehodni glagol (about, after, into, in, out, together)
družiti, zgrniti se, zbirati se v jate
2. prehodni glagol
zbirati
birds of a feather flock together ➞ bird - flog [flɔ́g]
(na)klestiti, šibati, bičati
to flog a dead horse premlevati stare stvari, mlatiti prazno slamo, brez smotra zapravljati čas in denar
to flog a willing horse preobremeniti koga z delom
to flog s.th. out of s.o. izbiti komu kaj; sleng premagati ga
sleng to flog Army property prodati last armade - flood1 [flʌd] samostalnik
poplava, potop, plima, valovi, ploha
figurativno obilje
poetično morje, reka
the Flood vesoljski potop
the tide is at the flood plima je na višku, voda narašča
flood and field morje in kopno
to come in a flood biti zelo številen
flood of tears potok solza
to be in floods of tears topiti se v solzah
flood of words ploha besed, puhlo besedovanje - flurry1 [flʌ́ri] samostalnik
nemir, razburjenje, zmeda; sunek vetra; nenadna ploha ali metež; nevihta; nepričakovana nagla sprememba cen na borzi; smrtni boj kita
in a flurry razburjen, ves iz sebe
flurry of rain ploha
ameriško flurry of snow metež
flurry of birds jata ptic - fluster1 [flʌ́stə] samostalnik
zmešnjava, zmeda, kolobocija; vznemirjenost
all in a fluster ves iz sebe, zmeden - flutter2 [flʌ́tə] samostalnik
kriljenje, prhutanje; tresenje, vibracija; razburjenje, nemir, vznemirjenost; drhtenje
sleng špekulacija, hazardna igra; krok
to cause (ali make) flutter vznemiriti, razburiti
all in a flutter ves iz sebe - fly1 [flai] samostalnik
zoologija muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželk
fly agaric, fly anamita botanika mušnica
to break (ali crush) a fly on the wheel uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevati
to catch flies prodajati zijala
to be the fly on the wheel precenjevati samega sebe
a fly in amber redka stvar, zanimiv ostanek
a fly in the ointment senčna stran, neprijetna zadeva
sleng there are (ali he has) no flies on him zelo je spreten, nanj se lahko zanesete
more flies are taken with honey than with gall s prijaznostjo največ dosežemo
sleng to rise to the fly pustiti si natvesti - fly*2 [flai]
1. neprehodni glagol
leteti, kriliti; hiteti; bežati; planiti, zagnati se; napasti; razpočiti, razleteti se; vihrati; plapolati
2. prehodni glagol
streljati; izobesiti; voditi, pilotirati; spuščati; s sokolom loviti; splašiti (ptiča); preleteti
to fly in the face of s.o. rogati, ustavljati se komu
not a feather to fly with brez beliča
to fly off the deep end (ali handle) razjeziti se, planiti
to fly hawks iti na lov s sokoli
to fly high (ali at high game) visoko letati, biti častihlepen
to fly a kite spuščati zmaja; sleng preizkušati javno mnenje; sposoditi na menico brez kritja
to let fly at figurativno napasti; streljati, sprožiti
to let fly with one's fists s pestmi napasti
to let money fly pognati, zapraviti denar
to fly low biti skromen
to fly the country zbežati iz dežele
to fly in pieces razleteti se
to fly into a passion (ali rage, temper) pobesneti
to fly open na stežaj odpreti
to fly out at s.o. napasti koga
to fly the river loviti močvirnike - fog3 [fɔg] samostalnik
megla, zameglenost, zameglitev
figurativno nejasnost, zmeda
in a fog zbegan, neodločen - follow1 [fɔ́lou]
1. prehodni glagol
slediti, iti po sledi, spremljati koga; priključiti se; ubogati, pokoriti se; prizadevati si za kaj; iti za čim (from)
izhajati, izvirati; biti posledica; ukvarjati se, posvetiti se; preganjati; dojeti, razumeti; strinjati se
2. neprehodni glagol
slediti, kasneje se zgoditi
to follow up an advantage izkoristiti ugodnost
to follow s.o.'s advice ravnati se po nasvetu koga
to follow home (ali up) vztrajati
to follow the hounds iti na lov
to follow one's nose iti naravnost
to follow a lead ravnati se po navodilu
to follow the law biti pravnik
to follow the plough orati
to follow in his steps (ali wake) iti za njegovimi sledovi
to follow the sea biti mornar
to follow suit priznati barvo
as follows kakor sledi, sledeče
letter to follow pismo sledi
to follow the fashion ravnati se po modi
I cannot follow you ne razumem vas - fool1 [fu:l] samostalnik
norec, bedak, butec, zmedenec; dvorni norec, pavliha
figurativno igračka
All Fools' Day 1. april
April Fool aprilska šala; žrtev aprilske šale
to be no fool biti bister
as the fool thinks so the bell clinks norec veruje v to, kar si želi
everyone has a fool in his sleeve vsakdo se včasih obnaša kakor norec
a fool's bolt is soon shot norec je kmalu pri kraju s svojo pametjo
a fool's errand brezplodno delo
to make a fool of s.o. imeti koga za norca
to be a fool for one's pains zaman si prizadevati
fool's paradise deveta dežela
to play the fool neumno se obnašati
to be but a fool to, to be a fool to ne biti nič v primeri s
mineralogija fool's gold železov kršec
he is a fool to... on nič ne pomeni proti...
there's no fool like an old fool nič ni hujšega kakor ponoreli starec
botanika fool's parsley mala trobelika - foot1 [fut] množina feet samostalnik
noga, stopalo, čevelj (mera); stopica
pogovorno pehota (množina foots)
gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavek
at foot na dnu
by (ali on) foot peš
to carry s.o. off his feet spodnesti koga; navdušiti koga
figurativno to find one's feet izkazati se
from head to foot od nog do glave
ameriško, sleng to get cold feet prestrašiti se
to fall on one's feet imeti srečo
to keep one's feet ne zdrsniti, ne pasti
to have one's feet in the grave biti z eno nogo v grobu
my foot! nesmisel!
to put one's foot down odločno se lotiti; ugovarjati
to put one's foot in a thing popolnoma kaj pokvariti, polomiti ga
to set (ali put) one's best foot forward (ali foremost) pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditi
to set on foot ustanoviti
to trample under foot pohoditi, zatreti
sleng to take the length of s.o.'s foot spoznati slabosti koga, spregledati ga
to measure another's foot by one's own last sam po sebi soditi
something is on foot nekaj se pripravlja
to show the cloven foot odkriti slabe namene
under foot na zemlji
to tread from one foot to the other prestopati se z noge na nogo
to run s.o. off his feet utruditi koga s hojo
to get on (ali to) one's feet dvigniti se, vstati