Franja

Zadetki iskanja

  • very1 [véri] pridevnik (verily prislov)
    pravi

    a very knave pravi lopov
    he is the veriest vagabund on je pravi pravcati vagabund; lasten, sam, celó
    my very son moj lastni sin, sam moj sin
    his very brother did not know him njegov lastni brat ga ni spoznal; (izza the, this, that ali svojilnega zaimka) ta (oni itd.) isti, prav
    the very day I arrived prav na dan, ko sem prispel
    the very thing baš tisto pravo
    that very day prav (še) istega dne
    in this very room prav v tej sobi
    at this very place prav na tem mestu
    at the very end prav na koncu
    from very egoism iz samega (čistega) egoizma
    in the very heart of Europe prav v srcu Evrope
    this is the very thing I want prav to potrebujem
    it is the very last thing to do to je prav zadnja stvar, ki jo je treba narediti; čisti, pravi, točen
    the very opposite čisto(pravo) nasprotje
    on the very same day točno istega dne; (redko) legitimen, zakonit
  • victoria [viktɔ́:riə] samostalnik
    lahka dvosedežna kočija na 4 kolesa; avto s sklopno streho le nad zadnjimi sedeži
    botanika vrsta lokvanja

    victoria lawn vrsta batista
    Victoria Viktorija (rimska boginja zmage)
    Victoria Cross (kratica V. C.) Viktorijin križ (angleško odlikovanje za hrabrost, ki ga je uvedla kraljica Viktorija l. 1856)
    Victoria Day (= Empire Day) 24. maj, rojstni dan kraljice Viktorije
  • victorious [viktɔ́:riəs] pridevnik (victoriously prislov)
    zmagovit (over nad)
    zmagoslaven

    victorious day dan zmage
    to be victorious zmagati
  • visiting [vízitiŋ]

    1. pridevnik
    obiskovalen; gostujoč, gostovalen; preiskovalen

    2. samostalnik
    obiskovanje, obiski; krajše bivanje (in Paris, at a hote v Parizu, v hotelu)

    visiting book beležnica (reda) obiskov, seznam obiskov
    visiting card vizitka, posetnica
    visiting day dan obiskov
    visiting list seznam oseb, ki jih je treba obiskati
    visiting nurse socialna delavka (sestra)
    visiting professor gostujoči profesor
    visiting teacher učitelj, ki poučuje bolne otroke doma
    to be on visiting terms with s.o., to have a visiting acquaintance with s.o. obiskovati se, biti v prijateljskem razmerju s kom
  • washing [wɔ́šiŋ] samostalnik
    pranje, umivanje, izpiranje; izplakovanje, čiščenje; perilo za pranje, oprano perilo; kroženje, udarjanje valov ob obalo; tanka prevleka barve
    geologija vodna erozija
    množina pomije, oplaknica, odplake; voda od pranja; naplavina, naplavljen mulj, odplavljena gmota; odpadki

    washing day pralni dan
    washing machine pralni stroj
    washing powder pralni prašek
    washing soda soda (za namakanje perila)
    washing stand umivalnik
    to take in one another's washing pogovorno medsebojno si pomagati
  • waste2 [wéist]

    1. prehodni glagol
    razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
    ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
    (o)pustošiti, razorati

    to waste breath zaman govoriti
    to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
    to waste one's time (svoj) čas zapravljati
    wasted with grief uničen od žalosti
    a wasted talent neizkoriščen talent
    to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
    this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar

    2. neprehodni glagol
    slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
    zastarelo minevati (čas)

    he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
    the candle is wasting sveča se manjša
    the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
    to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
    his power is wasting njegova moč upada (pojema)
    waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi
  • wear*2 [wɛ́ə]

    1. prehodni glagol
    nositi (na sebi), imeti na sebi
    figurativno nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati
    figurativno glodati

    2. neprehodni glagol
    nositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti
    figurativno postati

    worn cloths obrabljena, ponošena, oguljena obleka
    a worn joke stara, obrabljena šala
    to wear black nositi črno obleko, biti črno oblečen
    to wear the breeches (trousers, pants) pogovorno nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)
    her courage wore thin pogum ji je polagoma upadel
    to wear the crown nositi krono, figurativno biti kralj; religija postati mučenik
    to wear one's coat to rags oguliti svoj suknjič
    their friendship has worn well njihovo prijateljstvo se je dobro držalo
    to wear the gown figurativno biti pravnik
    to wear one's hair curled nositi (imeti) nakodrane lase
    to wear one's heart on the sleeve figurativno reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskren
    to wear s.o. in one's heart biti komu vdan, nositi koga v svojem srcu
    to wear horns figurativno biti rogonosec (varan soprog)
    to wear a hole in dobiti luknjo (v obleki) od obrabe
    to wear a pair of shoes comfortable iznositi, uhoditi (svoje) čevlje
    to wear well dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritiko
    he wears well ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajši
    she wears her years well dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)
    to wear the petticoat pogovorno biti copatar, biti pod copato
    to wear thin postati oguljen; figurativno postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginiti
    to wear white oblačiti se v belo, biti belo oblečen
    he is worn by care skrb ga gloda, grize
    the day wears to an end dan se bliža kraju, polagoma mineva
    she wears on me ona mi gre na živce
  • wedding [wédiŋ] samostalnik
    poroka, ženitovanje, svatovanje, svatba

    golden (silver, diamond) wedding zlata (srebrna, diamantna) poroka
    penny wedding zgodovina svatba, na kateri gostje dajo denarne prispevke
    wedding breakfast poročno kosilo, gostija
    wedding ceremony poročna ceremonija
    wedding cake poročni kolač
    wedding card pismena objava o poroki
    wedding day poročni dan
    wedding dress poročna obleka
    wedding finger prstanec
    wedding party svatovanje; na poroko povabljeni gostje
    wedding present poročno darilo
    wedding ring poročni prstan
    wedding tour, wedding trip poročno potovanje
    village wedding vaška svatba
  • will*1 [wil, wəl]
    nedoločnik in velelnik manjkata
    1. in 3. os. ednina will
    2. os. ednina (you) will
    zastarelo (thou) wilt
    množina will
    preteklik would [wud, wəd]
    2. os. preteklik, zastarelo (thou) wouldst
    pretekli deležnik wold [wóuld] would

    I. pomožni (s sledečim nedoločnikom brez to)

    1. (za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. ednine in množine, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. ednine in množine)

    he will see very soon bo kmalu videl
    I will not come back ne bo me (več) nazaj

    2.
    hoteti, biti voljan ali pripravljen:

    will (would) you pass me the bread, please mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?
    the wound will not heal rana se noče (ne mara) zaceliti
    boys will be boys dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti

    3.
    (v pogojnih stavkih):

    he would do it if he could on bi to naredil, ko bi mogel

    4.
    biti navajen, imeti navado:

    he will sit here for hours ima navado ure in ure tu presedeti
    she would take a short walk every day imela je navado iti vsak dan na kratek sprehod
    it would appear kazno je

    II. neprehodni glagol & prehodni glagol
    hoteti, želeti:

    what will you? kaj hočeš (želiš)?
    as you will kakor hočeš
    I would it were otherwise! hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!
    (I) would I were a bird! hotel bi biti ptica!
    I will to God! bog daj!
    I could not do it even if I would ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotel
  • woe [wɔ́u]

    1. samostalnik
    bol, žalost, nadloga, stiska, beda
    zastarelo gorjé, skrbi

    2. medmet
    joj! gorjé!

    woe to you! bodi preklet! gorje ti!
    woe is me! joj meni!; gorje meni!
    woe worth the day preklet bodi dan
    woe betide you if... gorje ti, če...
    in weal and woe v sreči in nesreči
    woe to the vanquished! gorje premaganim!
  • working2 [wə́:kiŋ] pridevnik
    ki dela, deluje; deloven; ki je v pogonu (teku, obratovanju)

    working capital obratni kapital (sredstva)
    working class delavski razred
    working costs splošni delovni stroški
    working expenses obratovalni, režijski stroški
    working day delovni dan, delavnik
    working drawing arhitektura gradbeni (stavbeni) načrt (plan)
    working hour delovna ura
    working life vsakdanje življenje
    working papers množina delovne osebne listine (zlasti mladoletnikov)
    working partner aktiven družabnik
    working power tehnično zmogljivost
    working majority za delo (diskusijo) zadostna večina
  • worse1 [wə:s]

    1. samostalnik
    slabši, hujši; bolj bolan, slabšega zdravja
    trgovina slabši, nižji

    worse and worse vedno slabši (hujši)
    the worse tem stabši
    so much the worse toliko slabši
    he went worse every day vsak dan je bilo slabše z njim
    that only made matters worse to je stvari le poslabšalo
    (not) to be the worse for (ne) biti na slabšem (na škodi, trpeti) zaradi
    you would be none the worse for a walk sprehod ti ne bi škodil
    to be (none) the worse for drink (ne) biti pijan
    I like him none the worse for his gruffness zaradi njegove grobosti ga nimam nič manj rad
    the worse for wear obrabljen, ponošen

    2. prislov
    slabše, hujše

    he has lost his job and is worse off than ever izgubil je službo in je na slabšem kot kdajkoli prej
    they do it worse than before hujše (slabše) počenjajo kot prej
    none the worse nič slabše (hujše), nič manj
    to grow worse and worse vse bolj se slabšati
  • worth3 [wə:ɵ] neprehodni glagol
    zastarelo, poetično postati, biti (samo še v)

    woe worth gorje, preklet bodi!
    woe worth the day preklet bodi dan!
  • year [ji: britanska angleščina tudi jə:] samostalnik
    leto
    množina doba, starost
    astronomija perioda, obhodni čas (planeta)

    year by year, from year to year od leta do leta, iz leta v leto
    year in year out, year after year od leta do leta, leto za letom, skozi vsa leta
    years before pred(mnogimi) leti
    poetično in years v letih, star
    a man in years starček
    every other year vsako drugo leto
    for years to come za prihodnja leta
    for years leta in leta, mnogo let
    once a year enkrat na leto
    from year's end to year's end od začetka do konca leta
    year-long enoleten, leto dni trajajoč
    last year lansko leto, lani
    next year prihodnje leto
    civil (common, legal) year navadno leto
    leap-year, bissextile year prestopno leto
    church (Christian, ecclesiastical) year cerkveno leto
    Great Year, Perfect Year veliko (platonsko) leto (26.000 let)
    astronomical, solar year sončno leto
    old year staro leto
    New year novo leto
    a happy New year srečno novo leto
    New year's Day novoletni dan, Novo leto (l. jan.)
    New year's Eve novoletni večer, silvestrovo
    in the year of our Lord, in the year of grace v letu Gospodovem
    school year šolsko leto
    this year's exhibition letošnja razstava
    many years' experience mnogoletno izkustvo
    she is clever for her years bistra je za svoja leta
    he is well on in years on je že v letih, je že star
    she died at eight years old umrla je v starosti 8 let
  • young1 [jʌŋ] pridevnik
    mlad; mladeniški; svež; nov; nezrel, neizkušen, nevešč (in v)

    young America ameriška mladina
    young blood figurativno mladi član družine; gizdalinček
    the young day zgodnje, rano jutro
    young days mladost
    young lady gospodična
    a young man mladenič
    young love mlada, mladostna ljubezen
    her young man njen izvoljenec
    her young ones njeni otroci
    the young one of an animal mladič živali
    young Mr. Smith g. Smith junior
    a young person mladenka
    young people mladina
    the young Turks mladoturki
    Black the younger Black mlajši
    the day is still young dan se šele začenja
    to grow young again pomladiti se
    she looks young for her years videti je mlada za svoja leta
    the young ones cackle as the old cock crows (pregovor) jabolko ne pade daleč od drevesa
Število zadetkov: 255