blarney [blá:ni] irsko, pogovorno
1. samostalnik
prilizovanje, laskanje
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
prilizovati se
Zadetki iskanja
- blaze2 [bleiz] neprehodni glagol
goreti; vzplamteti; svetiti se, blesteti
figurativno vzkipeti; razglasiti - blaze away neprehodni glagol
streljati
figurativno (at) z navdušenjem se lotiti
blaze away! z besedo na dan! - blaze out neprehodni glagol
figurativno razvneti se - blaze up neprehodni glagol
zasvetiti se; vzplameneti
figurativno razbesneti se - bleed* [bli:d]
1. neprehodni glagol (for za)
krvaveti, izkrvaveti; kri prelivati; cediti se
2. prehodni glagol
kri puščati, cediti
figurativno izmozgati, oskubsti
my heart bleeds for you srce me boli zaradi tebe
it makes my heart bleed zelo me žalosti
you will bleed for it to boste drago plačali
to bleed white do kraja izčrpati
to bleed to death izkrvaveti - blench [blenč] prehodni glagol & neprehodni glagol
trzniti; ustrašiti, zdrzniti se; izogibati se - blend* [blend]
1. prehodni glagol & neprehodni glagol
(z)mešati, premešati; spojiti, (z)družiti, zli(va)ti, preli(va)ti se
2. samostalnik
zmes, mešanica - blind2 [blaind] prehodni glagol & neprehodni glagol
oslepiti; zastreti
figurativno preslepiti, ukaniti; slepo se lotiti
sleng to blind along brezobzirno voziti, divjati - blink1 [bliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
lesketati se, migljati (at)
mežikati
figurativno oči pred čim zapirati, zamižati, ne si priznati; prezreti
to blink the facts ne meniti se za dejstva - blirt [blə:t]
1. samostalnik
jok, ihtenje; nenaden sunek vetra; pljusk dežja
2. neprehodni glagol
razjokati se - blister2 [blístə]
1. prehodni glagol
mehurje delati; ožuliti
figurativno hudo prizadeti, mučiti
2. neprehodni glagol
mehuriti se; mozolje imeti - bloom2 [blu:m] neprehodni glagol & prehodni glagol
cvesti, razcvesti se - blow2 [blou] poetično neprehodni glagol
cveteti, razeveteti se
figurativno razviti se - blow*5 [blou]
1. prehodni glagol
pihati, razpihavati; razstreliti, razstreljevati
sleng oslepariti
ameriško, sleng zapravljati; razmetavati
sleng izdati
pogovorno poveličevati
2. neprehodni glagol
pihati; doneti; piskati; puhati, sopsti; razpočiti se, eksplodirati; hvaliti se
sleng I'm blowed! ali je mogoče!, za nič na svetu!
to blow great guns močno pihati
to blow air into z zrakom napihniti
to blow a cloud kaditi pipo
to blow hot and cotd kolebati, nenehno spreminjati svoje prepričanje
it is blowing veter piha
blow it! presneto, vraga
to blow a kiss poslati poljubček
to blow one's nose usekniti se
to blow the bellows gnati mehove
it's an ill wind that blows nobody good vsaka nesreča h kaki sreči
he knows which way the wind blows ve, kam pes taco moli
to puff and blow sopsti, puhati, sopihati
to blow one's trumpet (ali horn) hvaliti se
navtika, sleng to blow the gaff zatožiti, izdati koga
to blow the expense pogostiti koga, plačati račun
to blow a whistle zapiskati na piščalko - blow over
figurativno oditi, zgubiti se - blub [blʌb] neprehodni glagol
sleng ihteti, hlipati, cmeriti se - blubber3 [blʌ́bə] prehodni glagol & neprehodni glagol
ihteti, dreti se, ječati; hlipati; oteči od joka - blunder2 [blʌ́ndə]
1. neprehodni glagol
spotikati se, spodrsniti; pogrešiti, kozla ustreliti
2. prehodni glagol
slabo voditi, slabo ravnati
pogovorno pokvariti, uničiti - blunder against neprehodni glagol
spotakniti se ob kaj