Franja

Zadetki iskanja

  • trifle away prehodni glagol
    razsipavati z, zaman tratiti, zapravljati

    to trifle away one's time čas zapravljati
    to trifle away one's fortune on s.th. tratiti svoje premoženje za kaj
  • tumble out neprehodni glagol
    zlesti iz postelje

    it is time to tumble out čas je, da se vstane
  • turn1 [tə:n] samostalnik
    vrtljaj, vrtenje, obračanje, obrat; ovinek, zavoj, okljuk, vijuga, krivulja
    figurativno izkrivljenje; (posebna) smer, sprememba smeri, obrnjena smer; preokret, preobrat; kriza
    ekonomija prodaja, promet; sprememba, menjava, redno menjavanje pri opravljanju (posla, službe), turnus, vrstni red; zamena, šiht, posada, delovna izmena; runda; (kratek) sprehod, pot, runda; zaposlenost (s čim), (prehoden) poklic; usluga; prilika, priložnost; točka v programu (varieteja); namen, namera, potreba
    figurativno sposobnost, talent, dar (for za)
    nagnjenje; oblika, obris; način mišljenja, razpoloženje; postopek; izraz
    pogovorno živčni pretres, šak, omotica, strah, močno razburjenje; skisanje (mleka)
    tisk obrnjena črka, obrnjen tisk
    šport trojka (pri drsanju)
    množina, medicina menstruacija, mesečna čišča

    turn (and turn) about izmenoma, menjaje se
    at every turn pri vsakem koraku, ob vsaki priliki, neprestano, ob vsakem času
    before one's turn preden smo na vrsti
    by turns, in turns izmenoma, zaporedoma; v turnusu, eno za drugim
    every one in his turn! vsakdo (vsi) po vrsti!
    in turn po vrsti
    in the turn of a hand v hipu, kot bi trenil
    out of one's turn zunaj, mimo svoje vrste; ne na mestu
    to a turn izvrstno
    a turn of anger napad jeze
    turn of the century konec stoletja
    a turn of fortune (of Fortune's wheel) preobrat, preokret sreče, usode
    a turn to the left zavoj na levo
    turn of life medicina klimakterij
    the turn of the tide oseka, figurativno sprememba položaja, preobrat
    done to a turn (s)pečen kot treba
    hand's turn ročno delo
    to be of humorous turn imeti smisel za humor
    to be on the turn biti na preokretnici, prelomnici
    he is fond of old turns of expression on se rad starinsko izraža
    whose turn is it? kdo je na vrsti?
    now it is my turn sedaj sem jaz na vrsti
    the milk is on the turn mleko se bo vsak hip skisalo
    the cake is done to a turn kolač je ravno prav pečen
    to do s.o. a good (bad) turn napraviti komu dobro (slabo) uslugo
    he did me an ill turn škodoval mi je, eno mi je zagodel
    one good turn deserves another roka roko umiva, usluga za uslugo
    to (a)wait one's turn čakati, da pridemo na vrsto
    to give s.o. a turn prestrašiti koga
    to have a turn for languages ima dar za jezike
    he has a curious turn of mind čudnega značaja je
    I heard short turns in the music-hall slišal sem kratke točke programa v varieteju
    left (right) turn! britanska angleščina, vojska na levo (desno)!
    we read turn and turn about menjavali smo se pri čitanju
    don't speak out of your turn! ne govori, če nisi na vrsti!
    it serves my turn to mi prav pride, mi dobro služi (koristi)
    to take a turn at s.th. kratek čas se s čim ukvarjati
    to take a turn to the right zaviti na desno
    to take turns medsebojno se menjavati (at rowing pri veslanju)
    to take a turn in the park napraviti kratek sprehod (rundo) v parku
    to take the good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) obrniti se na boljše (slabše)
    disease took a favourable turn bolezen se je obrnila na bolje
  • turn to prehodni glagol
    zaposliti
    neprehodni glagol
    lotiti se (dela), oprijeti se (česa), začeti delati, krepko delati

    all were turned to vsi so bili (vneto) zaposleni
    you must turn to again! znova se morate lotiti!
    it's time we turned to čas je, da bi se lotili (dela)
  • twiddle [twidl]

    1. samostalnik
    vrtljaj, majhen obrat, zasuk

    2. prehodni glagol
    (za)vrteti, obračati sem in tja
    neprehodni glagol
    igrati se (with s čim)
    vrteti se

    to twiddle one's thumbs (ali fingers) figurativno vrteti palce (od dolgočasja), čas presti, lenariti
  • unborn [ʌnbɔ́:n] pridevnik
    (še) nerojen; bodoč

    ages unborn prihodnji, bodoči, čas(i)
  • up2 [ʌp] pridevnik
    ki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele)
    pogovorno razburjen; končan; enak(ovreden)

    the up coach kočija, ki vozi navkreber
    up line železnica proga, ki vodi proti (glavnemu) mestu
    up platform peron za vlake v mesto
    up stroke tanka črta pri (pisanih) črkah
    the up train vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v London
    1 d up povišana (cena) za 1 peni
    up and doing before day pogovorno že pred dnevom na nogah
    already up and about pogovorno že (zopet) na nogah
    to be up late dolgo čuti, bedeti
    to be high up in school biti med najboljšimi v šoli
    he is up in this subject v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovan
    to be up with the lark figurativno zelo zgodaj vsta(ja)ti
    to be up against a hard job pogovorno stati pred težko nalogo
    to be up against opposition naleteti na odpor
    to be (had) up for pogovorno biti pozvan pred sodnika zaradi
    to be one up šport biti za točko boljši
    up for pripravljen za
    to be up for election biti na volilni listi
    to be up biti na čelu
    to be up in years biti že v letih
    to be up for examination opravljati (delati) izpit
    to be up for sale biti naprodaj
    to be up for trial biti (stati) pred sodiščem; obravnavati se
    the fire is up ogenj plamti, plapola
    the game is 10 points up igra se do 10 točk
    the game is up igre je konec (tudi figurativno)
    he is still up with his competitors še vedno je dorasel svojim tekmecem
    how are you up for cash? pogovorno kako si (kaj) pri denarju?
    the hunt is up lov je odprt
    it's all up (ali sleng U.P.) with him z njim je konec
    his temper is up razburjen je
    the storm is up navtika vihar besni
    Parliament is up parlament je končal zasedanje
    time is up čas je potekel
    there's much money up on this game pri tej igri gre za velike vsote
    what's up? pogovorno kaj pa je?, kaj se je zgodilo?
    prices are up cene se dvigajo
    school is up pouk se je končal
    I was up at six bil sem pokonci ob šestih
  • urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
    nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen

    an urgent matter nujna zadeva
    an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
    time is urgent čas pritiska
    he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
    to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
    to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
    to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za)
  • venal [vi:nl] pridevnik
    kupljiv (služba, volilni glasovi); podkupljiv, korupten, korumpiran

    venal judges, politicians podkupljivi sodniki, politiki
    a venal period korumpiran čas (doba)
  • vogue [vóug] samostalnik
    (priljubljena) moda; navada; priljubljenost, popularnost, ugajanje; uspeh

    in vogue v modi, moderen; zdaj priljubljen
    the vogue vladajoča moda
    all the vogue zadnja moda, zadnji krik mode
    it is all the vogue to je zdaj moda
    to be in full vogue biti velika moda
    to acquire vogue naleteti na odziv
    to bring into vogue prinesti v modo
    to come into vogue priti v modo
    to go out of vogue iti (priti) iz mode
    his poems had a great vogue njegove pesmi so se zelo brale
    his novels had a great vogue 20 years ago njegovi romani so bili zelo priljubljeni pred 20 leti
    war novels had a short-lived vogue vojni romani so bili kratek čas v modi
    such shoes are the vogue takšni čevlji so zdaj v modi
  • waste2 [wéist]

    1. prehodni glagol
    razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
    ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
    (o)pustošiti, razorati

    to waste breath zaman govoriti
    to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
    to waste one's time (svoj) čas zapravljati
    wasted with grief uničen od žalosti
    a wasted talent neizkoriščen talent
    to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
    this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar

    2. neprehodni glagol
    slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
    zastarelo minevati (čas)

    he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
    the candle is wasting sveča se manjša
    the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
    to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
    his power is wasting njegova moč upada (pojema)
    waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi
  • watch1 [wɔč]

    1. samostalnik
    žepna, zapestna ura; budnost, opazovanje, oprez(ovanje), pazljivost; zalezovanje; straža, stražar
    navtika straža na ladji
    zastarelo bedenje; straža pri mrliču, nočna straža
    zgodovina eno od 3 ali 4 razdobij noči

    in the watches of the night čas, preživet v bedenju
    in the silent watches of the night v tihih nočnih urah
    on the watch na opazovanju, v pazljivem pričakovanju
    watch and ward (prvotno) stražarjenje podnevi in ponoči, (danes) naporno, napeto, ostro stražarjenje
    it is two o'clock by my watch ura je dve po moji uri
    first watch prva nočna straža na ladji (20,00-24,00 ure)
    to be (up) on the watch biti buden; paziti se
    to have the watch stražiti
    to keep (a) close watch over (ali on) stražiti, bedeti, paziti na, pazljivo nadzirati, ostro opazovati
    to pass as a watch in the night figurativno biti hitro pozabljen
    to set a watch postaviti stražo
    to set a watch (up) on s.o. dati koga (skrivno, tajno) opazovati

    2. pridevnik
    stražni; opazovalni

    watch mastiff pes čuvaj
  • watch2 [wɔč]

    1. prehodni glagol
    opazovati, gledati; čuvati (živino), paziti, stražiti; pazljivo ogledovati, motriti; prežati na
    figurativno paziti na (koga); čakati na, pričakovati

    watch it! ameriško, sleng pazi!
    to watch one's time čakati na ugodno priliko
    watched pot never boils figurativno v čakanju je čas dolg

    2. neprehodni glagol
    bedeti, čuti, biti pazljiv; paziti, popaziti, prežati; biti na oprezu; vohuniti
    vojska stražariti, biti na straži

    to watch over a child, a flock čuvati otroka, čredo
  • wear out prehodni glagol
    ponositi (one's clothes obleko)
    obrabiti; izrabiti; izčrpati (s.o.'s patience potrpežljivost kake osebe)
    utruditi, izmučiti; izbrisati, uničiti

    to wear out o.s. out izčrpati se; izgarati se
    neprehodni glagol
    izrabiti se, obrabiti se; izčrpati se, izmučiti se, utruditi se; vleči se (time čas)

    worn-out clothes ponošene obleke
    he wore out his welcome predolgo je vlekel, zavlačeval svoj obisk
  • weep*2 [wi:p] neprehodni glagol
    jokati, plakati, ihteti (at, over ob, nad)
    kapljati, cureti, biti vlažen; izparevati, potiti se
    botanika imeti viseče veje (willow vrba)
    prehodni glagol
    točiti, pretakati, prelivati (solze); objokovati, žalovati (za kom); izparevati vlago

    to weep for joy, with pain jokati od veselja, od bolečine
    to weep irsko, pogovorno, figurativno točiti krokodilove solze
    to weep one's heart (ali eyes) out izjokati si oči, ugonabljati se od žalosti
    to weep tears of joy jokati solze veselja
    to weep o.s. out izjokati se
    to weep away the time ves čas prejokati, kar naprej jokati
  • while2 [wail] veznik
    medtem ko, dokler, za časa; čeprav, dasi

    never, while I live nikoli, dokler sem jaz živ
    while he is not poor čeprav ni siromašen
    while our opponent, he is not our enemy čeprav je naš nasprotnik, ni naš sovražnik
    while on my way back med (mojo) potjo nazaj (domov)
    while there is life there is hope človek upa, dokler živi
    while at school he never worked ves čas, ko je bil v šoli, ni nič delal
  • while3 [wáil] prehodni glagol
    prebiti, preživeti

    to while away the time (prijetno) prebiti, preživeti čas
  • wile [wáil]

    1. samostalnik
    zvijača, zvijačnost; trik

    2. prehodni glagol
    zapeljati

    to wile away preganjati, tratiti (čas)
    to wile s.o. into zapeljati, zavesti koga v
    to wile out izvabiti
  • winter1 [wíntə]

    1. samostalnik
    zima
    poetično leto
    figurativno neplodno, neproduktivno razdobje (čas)

    a hard winter ostra zima
    a man of 6 winters mož 60 let
    to stand on winter's verge figurativno biti na robu starosti

    2. pridevnik
    zimski

    winter apple zimsko jabolko
    winter quarters vojska prezimovališče
    winter resort zimskošportni kraj (center)
    winter sports zimski športi
    winter time, poetično winter tide zimski čas (doba), zima
    winter crop ozimina
  • wit2 [wit] zastarelo prehodni glagol & neprehodni glagol (sed. čas I (he) wot, preteklik in pretekli deležnik wist, sed. deležnik witting)
    vedeti

    God wot bogve
    I wot dobro vem
    to wit to je, namreč; kot sledi; in to