Franja

Zadetki iskanja

  • through [ɵru:]

    1. predlog
    skozi, preko, čez; v teku, za časa, v času; s pomočjo, po, z (s); zaradi, od

    all through his life (skozi) vse svoje življenje
    through the night preko noči
    the bullet went through my leg krogla je šla skozi mojo nogo
    I could never read through that book nikoli nisem mogel prebrati te knjige do kraja
    I had to study the whole summer through vse poletje sem moral študirati
    I saw through his hipocrisy spregledal sem njegovo hinavščino
    it was through you that we missed the train zaradi tebe smo zamudili vlak
    to get through one's work opraviti, končati svoje delo
    to get through an examination napraviti izpit
    to have been through s.th. doživeti kaj
    to look through the window gledati skozi okno
    they marched through the town korakali so skozi mesto
    to roam (all) through the country obresti vso deželo
    to run away through fear od strahu zbežati
    to see through s.o. spregledati koga, spoznati njegove namene
    to send a letter through the post poslati pismo po pošti

    2. prislov
    skoz(i), do kraja, do konca; povsem, popolnoma; od začetka do konca

    through and through skoz in skoz, popolnoma
    to be through dokončati, biti gotov; pogovorno imeti telefonično zvezo
    is he through? je on gotov z delom?; je naredil izpit?
    to be through with a job imeti neko delo za seboj
    he is not yet through on še ni gotov
    I am through with my work gotov sem s svojim delom
    I am through with him figurativno z njim sem opravil, z njim sem čisto prekinil
    to be wet through biti skoz in skoz premočen
    this train goes through to Vienna ta vlak vozi (skoz) do Dunaja
    to carry a matter through izvesti neko stvar
    to fall through, to drop through ne uspeti, propasti
    to run s.o. through prebosti koga
    the bad weather lasted all through ves čas je bilo slabo vreme
    to put s.o. through koga telefonsko zvezati
    I read the book through prebral sem knjigo do kraja

    3. pridevnik
    prehoden, tranziten; direkten

    through carriage (coach) direkten vagon
    through passage prost prehod
    through ticket vozovnica, ki velja za proge različnih železniških družb
    through traffic prehoden, tranziten promet
  • throughout [ɵru:áut]

    1. predlog
    skozi vse, preko vsega, po vsem, v vsem, vsepovsod; v teku, za časa, čez; skozi

    throughout the country po vsej deželi
    throughout his stories v vseh njegovih zgodbah
    he travelled throughout Yugoslavia prepotoval je vso Jugoslavijo
    throughout the year skozi vse leto
    throughout the Middle Ages skozi ves srednji vek

    2. prislov
    skoz in skoz, vseskoz(i), popolnoma; povsod; ves čas

    a sound policy throughout vseskozi pametna politika
    today has been fine throughout danes je bilo ves dan lepo vreme
  • throw out prehodni glagol
    ven vreči, izvreči, izključiti, izgnati, napoditi
    vojska odposlati (čete), postaviti (stražo)
    pravno odbiti, odkloniti, zavrniti; omeniti, namigniti, dati razumeti; zmesti, zbegati vreči iz ravnotežja, spraviti iz tira
    šport pustiti za seboj, prekositi; izžarevati, oddajati
    tehnično izklopiti, izključiti

    he threw out the speaker zmedel je govornika
    the lamp throws out light luč oddaja svetlobo
    to throw out a wing to a house zgraditi krilo pri hiši
    he threw out the suggestion sprožil je predlog
    to be thrown out in one's calculations zmotiti se v računu, uračunati se
    to be thrown out šport zaostati; lov izgubiti se (sled)
  • throwster [ɵróustə] samostalnik
    naprava za predenje, sukanje (svile)
  • thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
    potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
    ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop

    to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
    to thumb a ride (a lift) avtostopati
    neprehodni glagol
    glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati
  • thumbscrew [ɵʌ́mskru:] samostalnik
    zgodovina vijak za stiskanje palcev (mučilno orodje)
    tehnično krilat vijak
  • tick2 [tik] samostalnik
    prevleka (za blazino itd.); platno, za prevleke
  • ticket1 [tíkit] samostalnik
    vstopnica; vozovnica; listek; etiketa, napis; izobesek; znak na blagu, listek z oznako cene; priznanica, potrdilo o prejemu; dostavnica (za izročeno blago); listek za oddano prtljago; srečka; kratka notica; vozniško, letalsko dovoijenje
    vojska, britanska angleščina, sleng odpust (iz vojske)
    ameriško, politika program stranke, kandidatna lista; uradni kandidat; glasovnica
    pogovorno ("ta") pravo, pravšno

    that's the ticket! to je ("ta") pravo!
    ticket of leave začasna odpustnica (zapornika, kaznjenca)
    the proper ticket pravo blago, prava stvar
    not quite the ticket ne ravno tisto pravo; ne ravno tisto, kar iščemo
    mixed ticket ameriško, politika kompromisna volilna lista
    price ticket listek s ceno
    return ticket železnica povratna vozovnica
    straight ticket volilna lista, na kateri so kandidati samo ene stranke
    to get one's ticket sleng biti odpuščen iz vojske
    to take a ticket kupiti vozovnico
    to work one's ticket z delom odslužiti stroške za potovanje (prevoz)
  • ticket agent [tíkit éidžənt] samostalnik
    potovalni biro, predprodajalnica vozovnic, biro za predprodajo gledaliških vstopnic
  • ticket otfice [tíkit ɔ́fis] samostalnik
    ameriško blagajna za prodajo vozovnic
  • ticket punch [tíkitpənč] samostalnik
    ščipalke (luknjač) za vozovnice
  • tickicide [tíkisaid] samostalnik
    kemija sredstvo za uničevanje klapov
  • ticklish [tíkliš] pridevnik (ticklishly prislov)
    ščegetljiv, občutljiv za žgečkanje (ščegetanje)
    figurativno takoj užaljen, (pre)občutljiv; kočljiv, delikaten, težaven; tvegan, riskanten, ne varen, negotov, labilen, nestalen

    a ticklish matter kočljiva zadeva
    a ticklish job nevarna služba (delo)
  • tie2 [tái] prehodni glagol
    zvezati, zavezati, povezati; zavozlati, narediti vozel; privezati (z vrvico), pričvrstiti (to na)
    spojiti, združiti
    arhitektura zvezati, spojiti (s skobo)
    figurativno vezati, omejiti, preprečiti, zadržati; obvezati (koga) za kaj
    glasba vezati, ztivati (note)
    medicina podvezati (žilo)
    sleng prekositi (koga)
    šport doseči isto število točk kot nasprotnik, doseči neodločen rezultat (izid), biti enak z

    tied and bound vezanih rok in nog
    I am tied for time zelo se mi mudi
    to tie a bundle povezati culo
    to tie s.o.'s hands zvezati komu roke (tudi figurativno)
    to tie the knot narediti vozel, pogovorno poročiti se
    to tie one's tie (shoes) zavezati si kravato (čevlje)
    to tie s.o.'s tongue komu jezik zavezati, utišati koga
    the two teams tied moštvi sta igrali neodločeno
    to be tied to one's work biti privezan na svoje delo
  • tiepin [táipin] samostalnik
    igla za kravato
  • tilde [tíldə] samostalnik
    jezikoslovje tilda, znak (∼) nad črko n, da se označi izgovor nj
    tisk znak za ponovitev
  • tile2 [táil] prehodni glagol
    pokriti, obložiti z opeko; čuvati in preprečiti vstop (v ložo, na sestanek prostozidarjev)
    figurativno obvezati za čuvanje tajnosti (lože)

    to tile in obdati, obložiti s ploščicami
  • tiller2 [tílə] samostalnik
    navtika drog za krmarjenje; krmilo
    tehnično ročaj
  • tilt yard [tíltja:d] samostalnik
    bojišče za turnirje
  • timber yard [tímbəja:d] samostalnik
    skladišče za les