might1 [máit] samostalnik
 moč, sila, oblast
 might makes right; ali might is (above) right moč je močnejša od pravice
 with might and main; ali with all one's might z vso silo, na vse pretege
 Zadetki iskanja
-  mile [máil] samostalnik
 milja (1609 m)
 nautical (ali sea) mile morska milja (1863 m)
 miles easier (better, worse) mnogo lažje (boljše, slabše)
 miles apart na milje oddaljen, figurativno neizmerno daleč
 figurativno not to come within a mile of ne približati se niti za korak
 give him an inch and he will take a mile če mu ponudiš prst, zagrabi celo roko
 pogovorno that sticks out a mile to še slepec vidi
 figurativno to miss s.th. by a mile popolnoma zgrešiti
 navtika to make short miles hitro jadrati, pluti
-  mileage [máilidž] samostalnik
 miljarina; število prepotovanih milj
 indicator (ali recorder) kilometerski števec (v avtu)
 mileage book (mesečna) vozovnica
-  milk2 [milk]
 1. prehodni glagol
 molsti; izmolsti (denar)
 sleng prisluškovati telefonskemu pogovoru
 figurativno krasti vesti (from)
 2. neprehodni glagol
 dajati mleko
 to milk the market s špekulacijo izropati tržišče
 to milk the ram (ali bull, pigeon) poskušati nekaj nemogočega, zahtevati nemogoče
-  mill-pond [mílpɔnd] samostalnik
 mlinski jez
 šaljivo Atlantik
 like a mill-pond; ali smooth as a mill-pond mirno (morje)
-  mince2 [mins]
 1. prehodni glagol
 (se)sekljati, razkosati, zmleti meso
 figurativno olepšati, ublažiti
 2. neprehodni glagol
 vesti se prisiljeno
 to mince one's words afektirano govoriti
 not to mince one's words (ali matters) povedati brez ovinkov, naravnost povedati
 to mince one's steps drobno hoditi, drobneti
-  mind1 [máind] samostalnik
 spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce
 the human mind človekov duh
 history of the mind idejna zgodovina
 things of the mind duhovne stvari
 his is a fine mind je pametna glava
 one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
 absence of mind raztresenost
 presence of mind prisotnost duha
 to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
 to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
 to be of the same mind biti istega mnenja
 to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
 to bring (ali call) to mind spomniti (se)
 to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
 to change one's mind premisliti se
 the mind's eye vizija
 in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
 to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
 to come to mind priti na misel
 to enter s.o.'s mind priti komu na misel
 a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
 to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
 to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
 to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
 to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
 to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
 to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
 to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
 to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
 to have no mind for ne imeti volje za kaj
 to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
 to keep an open mind počakati z odločitvijo
 to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
 not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
 to lose one's mind znoreti
 to make up one's mind odločiti se
 to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
 to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
 many men, many minds kolikor glav, toliko misli
 month's mind porodničina želja po jedi
 my mind misgives me ne slutim nič dobrega
 to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
 to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
 to prey on one's mind ležati na duši
 to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
 to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
 in one's right mind pri zdravi pameti
 out of one's (right) mind nor
 to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
 pravno of sound mind and memory priseben
 to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
 out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
 to slip one's mind pozabiti
 to speak one's mind odkrito govoriti
 to take one's mind off prenehati misliti na kaj
 to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
 time out of mind davno, pozabljeni časi
 to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
 to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
 it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
-  minor1 [máinə] pridevnik
 manjši, majhen, manj pomemben, podrejen; mladoleten, mlajši
 ameriško stranski (predmet na univerzi)
 glasba minor key mol
 figurativno conversation in a minor key žalosten (pridušen) pogovor
 ameriško minor subject stranski predmet na univerzi
 minor suit karo ali pik (bridge)
 pravno minor offence manjši prekršek
 slovnica minor sentence nepopoln stavek
-  mire1 [máiə] samostalnik
 blato (tudi figurativno)
 glen, grez, mulj; močvirje, močvirno tlo
 figurativno to be deep in the mire tičati v blatu
 figurativno to stick in the mire; ali to find o.s. in the mire tičati v težavah, biti v škripcu
 figurativno to drag s.o. through the mire blatiti koga, vlačiti koga po zobeh
-  misapprehension [misæprihénšən] samostalnik
 nesporazum
 to be (ali labour) under a misapprehension biti v zmoti
-  miscarriage [miskǽridž] samostalnik
 neuspeh, izjalovitev; izguba (pošiljke)
 medicina splav, abortus
 miscarriage of justice nepravična sodba
 to induce (ali procure) a miscarriage on povzročiti splav, napraviti splav
-  mischief [misčif] samostalnik
 škoda, nesreča, zlo, vzrok nesreče neprilika; zloba, krivica objestnost, prešernost, nagajrvost, navihanost, vragolija
 pogovorno navihanec, vražič
 to be up to (ali full of) mischief pripravljati vragolijo
 to do s.o. a mischief škoditi komu, storiti komu krivico; vulgarno raniti, ubiti
 to get into mischief zabresti v neprilike
 to keep out of mischief izogibati se zlu, biti dober
 to make mischief between sejati razdor med
 to mean mischief snovati zlo
 to play the mischief with grdo ravnati s, z
 napraviti nered, to run into mischief zaiti v nevarnost
 what (who, how, where) the mischief kaj (kdo, kako, kje) za vraga
 the mischief of it is that nerodna stvar pri tem je, da
 there is mischief brewing nekaj se kuha
 the mischief was a nail in the tyre vzrok nesreče je bil žebelj v pnevmatiki
-  miss3 [mis]
 1. prehodni glagol
 zamuditi (priložnost, vlak); zgrešiti, izpustiti; ne imeti, biti brez, ne dobiti; preslišati, spregledati, ne opaziti; pogrešati izogniti se
 2. neprehodni glagol
 ne zadeti, zgrešiti (strel); spodleteti
 pogovorno to miss the bus (ali boat) zapraviti šanse
 to miss fire ne sprožiti se; figurativno ne uspeti, ne zbuditi zanimanja
 to miss one's footing spodrsniti
 to miss one's hold zgrešiti, napak prijeti
 to miss one's mark zgrešiti cilj, ne uspeti
 he didn't miss much nič mu ni ušlo, ni mnogo zamudil
 I just missed running him over za las sem se ga izognil (da ga nisem povozil)
 to miss the point of ne razumeti poante česa
 to miss a trick preslišati, ne uspeti videti
 to miss out zamuditi (priliko); izpustiti, preskočiti (besedo)
 aeronavtika missed approach zgrešen dolet
-  miter1 [máitə] samostalnik
 ameriško, cerkev mitra, škofovska kapa
 figurativno škofija, škofovska čast
 tehnično zajera, kot jeralni spah, kot 45°
 to confer a miter upon podeliti komu škofovsko čast
 miter box (ali block) spahalnica, jeralni predalčnik
 botanika miter mushroom smrček (goba)
 miter saw zajeralna žaga
 miter wheel stožčasti zobnik
-  mobile1 [móubail, -bi:l] pridevnik
 premičen, okreten, gibčen, prenosen
 kemija tanko tekoč
 tehnično premičen, vozen
 vojska mobilen, motoriziran; spremenljiv, nestalen
 vojska mobile defence elastična obramba
 vojska mobile troops hitre ali motorizirane čete
 ekonomija mobile funds tekoči skladi
-  model2 [mɔdl] samostalnik
 model, vzor (for za)
 vzorec, kalup; slikarski model; maneken
 after (ali on) the model of po vzoru
 to act as a model to biti komu za model
-  model3 [mɔdl]
 1. prehodni glagol
 modelirati, oblikovati
 figurativno oblikovati po vzoru na (after, on, upon)
 2. neprehodni glagol
 napraviti vzorec; biti za model, biti maneken
 to model o.s. on (ali upon, after) vzeti si koga za vzor
-  modulate [mɔ́djuleit]
 1. prehodni glagol
 uravnavati, prilagoditi (to)
 modulirati, spremeniti glas
 2. neprehodni glagol
 glasba prehajati (from od, to do)
 menjati tonski način
 modulated wave modulacijski val
 modulating valve (ali tube) modulacijska elektronka
-  Mogul [mo(u)gʌ́l] samostalnik
 zgodovina mogul (orientalski vladar)
 figurativno mogul "velika živina", mogotec, magnat
 movie Mogul filmski magnat
 the Great (ali Grand) Mogul veliki mogul (naziv Timurlenkovih potomcev)
 party Mogul bonec politične stranke
-  moment [móumənt] samostalnik
 hip, trenutek
 figurativno veliki trenutek; pomen, važnost (to za)
 fizika moment
 at the moment sedaj, trenutno
 at any moment vsak hip
 for the moment za sedaj
 not for the moment trenutno ne
 in a moment takoj, v trenutku
 just a moment samo trenutek
 man of the moment sedaj važna oseba
 of (great) moment (zelo) važen
 of little (ali no) moment nevažen
 this very moment takoj
 the moment that takoj ko
 to the moment popolnoma točno
 at a moment's notice v najkrajšem roku
 one moment!, half a moment! (počakaj) trenutek!