Franja

Zadetki iskanja

  • gibbet1 [džíbit] samostalnik
    vislice
    tehnično prečka na žerjavu

    to die on the gibbet umreti na vešalih
  • giddy1 [gídi] pridevnik
    omotičen, vrtoglav; omahljiv; lahkomiseln, nepremišljen; površen, neresen

    to play the giddy goat neumno se vesti
  • gift1 [gift] samostalnik
    darilo, dar; sposobnost, nadarjenost

    the gift of the gab namazan jezik
    to look the gift horse into the mouth skušati darilu vrednost
    I would not have (ali take) it as a gift tega še zastonj ne maram
    gift of tongues dar za jezike
  • gift2 [gift] prehodni glagol
    obdariti, darovati (to komu; away)
  • gig1 [gig] samostalnik
    gig (lahek voz na dveh kolesih); vrsta lahkega čolna; osti, harpuna
    tehnično mikalnik

    to drive a gig biti premožen
  • gild*2 [gild] prehodni glagol
    pozlatiti
    figurativno olepšati, omiliti

    to gild the pill omiliti neprijetno stvar
    to gild the lily z olepšavanjem pokvariti lepo
  • gill1 [gil] samostalnik
    zoologija škrga; mesnati izrastki na glavi nekaterih ptičev
    botanika listič (gobe)
    pogovorno gube pod brado

    to look green about the gills imeti nezdrav videz, biti videti potrt
    rosy about the gills zdravega videza
    stewed about the gills pijan ko žolna
  • gilt3 [gilt] samostalnik
    pozlatilo

    sl denar, zlato; figurativno lepota, sijaj
    to take the gilt off the gingerbread pokazati (se) v pravi (tj. slabi) luči
  • ginger1 [džíndžə]

    1. samostalnik
    ingver
    pogovorno, sleng energija, vnema; pogum
    sleng rdečeglavec

    to put some ginger in z vnemo se lotiti
    ginger cordial (ali brandy) ingverjev liker
    ginger group posebno aktivna skupina (v parlamentu)
    ameriško ginger pop z ingverjem začinjena peneča se pijača
    ginger shall be hot in the mouth hrepenenje po užitku je večno

    2. pridevnik
    rdečkast (lasje)
  • ginger2 [džíndžə] prehodni glagol
    začiniti v ingverjem

    pogovorno to ginger up poživiti, spodbuditi
  • gingerly [džíndžəli]

    1. pridevnik
    preobčutljiv, oprezen

    2. prislov
    oprezno, rahlo

    to go gingerly previdno se lotiti
  • gird*1 [gə:d] prehodni glagol
    obda(ja)ti (about, round, on)
    opasati
    figurativno opremiti

    to gird up one's loins pripraviti se, zavihati rokave
  • girdle1 [gə́:dl] samostalnik
    pas; obseg
    geologija tanka plast peščenjaka

    to put (ali cast, make) a girdle round (about) iti naokrog; obkrožiti
  • give*1 [giv]

    1. prehodni glagol
    da(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti
    medicina okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo (against)
    donašati
    pogovorno izdati

    2. neprehodni glagol
    dati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to)
    (o oknu) gledati (on, on to, upon na)
    biti prožen

    to give o.s. airs dajati si videz, šopiriti se
    to give it against s.o. odločiti se na škodo drugega
    to give attention to paziti na
    to give a bird izžvižgati
    to give birth to roditi; figurativno povzročiti
    to give chase zasledovati, loviti
    to give a cry vzklikniti
    to give credit zaupati, verjeti
    to give into custody izročiti policiji
    to give a damn for prav nič ne marati
    to give a decision odločiti zadevo
    to give s.o. his due dati komu, kar mu gre
    to give ear to poslušati, uslišati
    to give evidence pričati
    to give the gate odpustiti iz službe
    to give the go-by ne upoštevati, prezirati
    to give a good account of o.s. dobro se izkazati
    ameriško to give as good as one gets poplačati enako z enakim
    to give ground umakniti se
    to give a guess ugibati
    to give it to s.o. grajati, dati komu popra
    to give judgement (ali sentence) izreči sodbo
    to give a jump poskočiti
    to give to know sporočiti
    to give a laugh zasmejati se
    figurativno to give a lift pomagati; ameriško vzeti s seboj (v vozilo)
    to give one's love (ali regards) dati koga pozdraviti
    to give a look pogledati
    it's a matter of give and take roka roko umiva
    to give o.s. (ali one's mind) to s.th. posvetiti se čemu
    to give notice sporočiti; dati odpoved (iz službe)
    to give place umakniti se
    to give one's respects to s.o. priporočiti se komu
    to give a ring poklicati po telefonu
    to give rise to povzročiti; zbuditi željo
    to give a Roland for an Oliver vrniti milo za drago
    to give the sack to s.o. odpustiti koga
    pogovorno to give the show away izdati skrivnost
    to give the slip izmuzniti se
    to give a start planiti
    to give it straight to s.o. naravnost komu povedati
    to give thanks zahvaliti se
    to give the sack (ali boot, mitten) odpustiti iz službe
    to give tit for tat enako z enakim poplačati
    to give tongue (ali voice) oglasiti se; zalajati
    to give trouble povzročati sitnosti
    to give o.s. trouble potruditi se
    to give s.o. to understand dati komu razumeti
    to give vent dati si duška
  • give in neprehodni glagol & prehodni glagol
    popustiti, vdati se; izročiti

    ameriško give in one's name navesti svoje ime, prijaviti se
    give in to sprejeti
    give in a petition vložiti prošnjo
  • given [gívn] preteklik & pretekli deležnik od give
    dan

    given name rojstno, krstno ime
    given to s.th. vdan čemu
    at a given time ob določenem času
  • gizzard [gízəd] samostalnik
    mlin (ptičji želodec)
    pogovorno grlo, želodec

    to fret one's gizzard beliti si glavo, jeziti se
    to stick in one's gizzard biti komu neprijeten, ležati komu v želodcu
  • glad1 [glæd] pridevnik (of, at)
    vesel, radosten, zadovoljen, srečen

    I am glad veseli me, srečen sem
    I am glad of it to me veseli
    to give the glad eye spogledati se
    ameriško, sleng glad rags (ali clothes) svečana obleka
    ameriško glad hand prisrčen sprejem
  • glamour ameriško glamor [glǽmə] samostalnik
    slepilo, čar, privlačnost; zapeljiva lepota

    sleng glamour girl zapeljivka, očarljivka
    to cast a glamour over začarati, prevzeti
  • glance1 [gla:ns ameriško glæns]

    1. neprehodni glagol
    zabliskati, bleščati, iskriti se; odbijati se

    2. prehodni glagol (at)
    bežno pogledati, oplaziti

    to glance one's eye over preleteti z očmi, površno prebrati