gasp1 [ga:sp] neprehodni glagol
loviti sapo, sopsti, sopihati
to gasp for breath loviti sapo
to gasp for life biti v zadnjih zdihljajih
to gasp one's last, to gasp out one's life izdihniti, umreti
Zadetki iskanja
- gasp2 [ga:sp] samostalnik
sopihanje
to be at one's last gasp biti v zadnjih zdihljajih
to give a gasp osupniti - gate1 [geit] samostalnik
vrata, brana, lesa
železnica zapornica; uvozišče, dostop; zbrana vstopnina; gol
britanska angleščina, množina ura, ko se zaklepajo vrata collegea
šport število gledalcev
to get the gate biti odpuščen
to give the gate odpustiti - gather1 [gǽðə]
1. prehodni glagol
zbrati, zbirati, nabirati; trgati (cvetje); (na)gubati
2. neprehodni glagol
zbrati se; povečati se, rasti; sklepati; zgostiti se; dozoreti
medicina zgnojiti se
as far as I can gather kolikor lahko presojam
to be gathered to one's fathers (ali people) umreti
to gather the brows namrščiti se
to gather ground okrepiti, ojačiti se
to gather to a head dozoreti, zgnojiti se
to gather strength (volume) ojačiti (povečati) se
to gather way (ali speed, momentum) povečati hitrost
a rolling stone gathers no moss goste službe redke suknje
to gather o.s. together zbrati se, zavedati se - gauge1 [geidž] samostalnik
zakonita mera; širina koloseka, razdalja med tračnicama; kaliber, kapaciteta, obseg; debelina pločevine; merilo; cenitev; dežemer
mornarica vetrna stran
to have the weather gauge of biti v privetrju, imeti ugodnost pred (kom)
to take the gauge of s.th. meriti, ocenjevati kaj
broad gauge širokotiren
narrow gauge ozkotiren
pressure gauge manometer - gauntlet1 [gɔ́:ntlit] samostalnik
zgodovina železna rokavica
to cast (ali fling, throw) down the gauntlet pozvati na boj, izz(i)vati
to take (ali pick) up the gauntlet sprejeti poziv; prevzeti obrambo - gauntlet2 [gɔ́:ntlit] samostalnik
tek skozi šibe (vojaška kazen)
to run the gauntlet iti skozi šibe; figurativno biti hudo kritiziran - gaze2 [geiz] samostalnik
zijanje, bolščanje
to stand at gaze zijati, zagledati se, bolščati - gear1 [giə] samostalnik
tehnično prestava; naprava, orodje, mehanizem; konjska oprava
arhaično obleka, noša
navtika ladijska oprema
in gear v teku
out of gear v neredu
head gear pokrivalo
high gear velika hitrost
low (ali bottom) gear avtomobilizem prva brzina, majhna hitrost
neutral gear prosti tek
standing gear nepremične vrvi
landing gear pristajalne naprave
steering gear krmilni mehanizem
to throw out of gear vključiti prosti tek; skaziti, spraviti v nered
gear drive pogon z zobatimi kolesi
all one's worldly gear vse, kar človek ima, vsa imovina, vsa ropotija
to change gear preklopiti
to put in gear vklopiti
top gear največja hitrost - gee2 [dží:] neprehodni glagol
iti, premikati se, izogniti se, na desno se obrniti
it won't gee to ne gre - genius množina geniuses, genii [dží:njəs, džíniəsiz, dží:niai] samostalnik
duh, demon, genij (for)
nadarjenost
one's evil genius zli duh koga
man of genius genij
good genius dobri duh, angel varuh
genius loci krajevno značilna atmosfera
his genius does not lie in that direction za to nima nadarjenosti, smisla - germane [džəméin] pridevnik (to)
primeren; pripadajoč; ki se nanaša, ki je v zvezi - get*1 [get]
1. prehodni glagol
dobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti
ameriško, sleng razjeziti, razdražiti
2. neprehodni glagol
postati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se
ameriško, sleng popihati jo
to get acquainted seznaniti se
to get to be postati
to get better okrevati
to get the better of s.o. premagati koga
to get the best of s.th. najbolje opraviti
to get one's back up razjeziti se
to get the bullet (ali boot, sack, mitten) biti odpuščen
to get clear of znebiti, otresti se
sleng get cracking! loti se posla!
to get dressed obleči se
to get done dati si narediti
there's no getting around nič ne pomaga
to get drunk opijaniti se
to get a glimpse of bežno zagledati
to get even with s.o. obračunati s kom
to get one's eye in navaditi se, prilagoditi se
to get on a fair treat zelo dobro napredovati
sleng to get s.o.'s goat razjeziti, razdražiti koga
get you gone! proč od tod, izgini(te)!
to get the goods on s.o. dobiti dokaze proti komu
to get a grip of obvladati, premagati
sleng to get a big hand zelo ugajati, doživeti velik uspeh
to get the hang of s.th. razumeti, doumeti kaj
to have got to (z nedoločnikom) morati, biti prisiljen
to get by heart naučiti se na pamet
ameriško, sleng to get in Dutch with zameriti se komu
to get hold of polastiti se
pogovorno to get the kick out of s.th. uživati nad čim
to get to know spoznati
sleng to get left razočarati se, podleči
to get lost zgubiti se
to get to like vzljubiti
to get it (in the neck) biti grajan, kaznova
to get a move on pohiteti
to get married poročiti se
to get on s.o.'s nerves dražiti koga
to get nowhere nič ne doseči
to get possession of s.th. polastiti se česa
to get a sight of zagledati
to get the sow (ali pig) by the tail (ali ear), to get the wrong sow by the ear zmotiti se
to get over (ali round) s.o. pregovoriti koga
to get s.o. razumeti koga; imeti koga za norca
sleng to get the raspberry biti zasmehovan
sleng to get rattled zmesti se, postati živčen
to get ready pripraviti se
to get rid (ali quit) znebiti se
to get a rise out of s.o. razdražiti koga
to get one's second wind oddahniti si
to get one's shoes soled dati si podplatiti čevlje
to get to sleep zaspati
to get a slip pelin dobiti, biti zavrnjen
to get the start of s.o. prehiteti koga
to get there doseči uspeh
to get well ozdraveti
to get the wind of s.th. zvedeti, zavohati, zaslutiti kaj
figurativno to get the wind up prestrašiti se
to get to work lotiti se dela
to get the worst of the bargain zgubiti, biti premagan
to get s.o. wrong napačno koga razumeti
to get used to doing s.th. navaditi se česa
to get the upper hand of s.o. premagati koga - get-away [gétəwéi] samostalnik
sleng pobeg
to make one's get-away izmuzniti se, zbežati, uiti, popihati jo - get down neprehodni glagol & prehodni glagol
spuščati se; sleči; pogoltniti; napisati; razjahati; izstopiti; dol spraviti
get down to lotiti se
get down to business (ali brass tacks) resno se lotiti dela
get down even with obračunati s kom - get off neprehodni glagol & prehodni glagol
izstopiti; odpotovati; izogniti se; sprijazniti se; zadremati, zaspati
pogovorno zaročiti se; odleteti (letalo)
sleng motiti se
get off cheaply poceni jo odnesti
get off one's chest priznati, olajšati si srce
get off one's head zgubiti glavo; olajšati si srce
get off the rails iztiriti
pogovorno get off with navezati ljubezenske stike; izvleči se
to get o.s. off oditi - get on neprehodni glagol & prehodni glagol
napredovati (with)
razumeti se s kom; starati se; obleči, ogrniti
get on in the world uspešno napredovati
get on (to) one's feet vstati; dobiti zaupanje
get on in years (ali life) starati se
get on to s.th. zavedeti se česa
it's getting on for midnight bliža se polnoč
get a move on! poberi se
how are you getting on? kako je s tabo, kako se ti godi? - get up prehodni glagol & neprehodni glagol
vstati; organizirati; študirati; dvigniti (se); naučiti; preučiti; urediti, opremiti; razvneti, razplameneti; povzpeti se; zajahati; razbesneti se
get up steam figurativno razvneti se
get up s.o.'s back razjeziti koga
ameriško, sleng to get the wind up prestrašiti, bati se - ghost [goust] samostalnik
duh, prikazen
figurativno senca, sled; pisatelj, ki piše v imenu drugega
not the ghost of a chance prav nič upanja
arhaično to give up (ali yield) the ghost izdihniti, umreti
as white as a ghost bel ko kreda
ghost town izumrlo, zapuščeno mesto
gledališče, sleng the ghost walks izplačujejo plače
to lay a ghost preganjati duha
to raise a ghost klicati duha - gibberish [džíbəriš] samostalnik
žlobudranje; latovščina
to talk gibberish čenčati neumnosti