Franja

Zadetki iskanja

  • four2 [fɔ:] samostalnik
    štirica
    navtika četverec
    množina 4% vrednostni papirji
    množina tekme četvercev

    on all fours po vseh štirih; v polnem soglasju
    a coach and four četverovprežnik
    coxed four četverec s krmarjem
    light four, coxwainless four četverec brez krmarja
  • free1 [fri:] pridevnik (freely prislov) (from, of)
    prost; svoboden brezplačen; prostovoljen; neomejen, neodvisen; nezaposlen, brezdelen; nezaseden, prazen; neprisiljen, neoviran; radodaren; ljubek; surov, neprijazen
    kemija nevezan

    to be free to... smeti
    free booze pijača zastonj
    I am free to confess rad priznavam
    free and easy neformalen, nekonvencionalen, naraven
    Free Church cerkev, ki je ločena od države; britanska angleščina neanglikanska cerkev
    to make free of the city podeliti častno meščanstvo
    free delivered dostava zastonj
    free of duty prost carine
    free fight pretep, ravs in kavs
    free from (ali of) brez, prost česa; izven, zunaj
    free hand proste roke, posebna svoboda dejanja
    free living uživanje
    free and unencumbered brez hipoteke
    to make s.o. free of one's house dati komu na razpolago svojo hišo, povabiti koga za poljubno dobo
    to make free with preveč si dovoliti
    free pass brezplačna vstopnica
    free in one's speech nepreviden v govoru
    free wind ugoden veter
    to set (ali make) free osvoboditi
    free labour delavstvo, ki ni včlanjeno v sindikatih
    free thought svobodomiselnost
    free trade prosta trgovina; tihotapstvo
    free on board franko ladja
    free on rail franko vagon
    free alongside ship trgovina prost prevoz do ladje
    to make free use of brez oklevanja uporabljati
    post free poštnina plačana vnaprej
    free station franko postaja
  • fret1 [fret]

    1. prehodni glagol
    odrgniti, ostružiti, obrabiti
    figurativno razjedati; vznemiriti, razjeziti
    arhaično, poetično glodati, žvečiti, razjedati; jariti (vodo)

    2. neprehodni glagol
    razburjati, mučiti se, besneti, gristi se

    to fret into s.th. z vnemo se česa lotiti
    figurativno to fret away razjedati
    to fret and fume besneti, rohneti
    pogovorno to fret the (ali one's) gizzard razburjati se
  • fro [frou] prislov

    to and fro sem ter tja; gor in dol; naprej in nazaj
  • fur1 [fə:] samostalnik
    kožuhovina, krzno
    medicina obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa

    ameriško fo make the fur fly glasno se prepirati
    fur and feather kožuharji in ptiči
    to hunt fur loviti kožuharje
  • furious [fjúəriəs] pridevnik (furiously prislov)
    besen, divji

    fast and furious hrupen
  • further1 [fé:ðə] prislov (from)
    dalje; nadalje, razen tega

    I'll see you further first niti na misel mi ne pride
    what further? kaj še (želite)?
    to go further and fare worse razočarati se
  • fuss1 [fʌs] samostalnik
    prazen hrup, hrum; prevelika gorečnost

    to make a fuss about s.th. preveč se razburjati zaradi česa, za prazen nič se razburiti, sitnariti
    to make a fuss of s.o. plesati okrog koga
    fuss and feathers mnogo hrupa za prazen nič
  • fuss2 [fʌs] (about, over)

    1. prehodni glagol
    razburiti, prazen hrup povzročiti; vznemiriti

    2. neprehodni glagol
    razburiti se, sitnariti (about, up and down)
    ves razburjen tekati

    to have one's feathers fussed razburiti se
  • gall1 [gɔ:l] samostalnik
    anatomija žolč, žolčnik
    figurativno grenkoba, ogorčenost; srd, jeza
    ameriško, sleng predrznost, nesramnost

    figurativno gall and wormwood vzrok hude ogorčenosti
    to dip one's pen in gall žolčno pisati
    ameriško to have the gall to do s.th. drzniti si kaj storiti
  • galore [gəlɔ́:]

    1. prislov
    obilo, mnogo

    2. samostalnik
    obilica

    in galore obilica (česa)
    beef and ale galore jedače in pijače v obilju
  • gate-post [géitpoust] samostalnik
    vratni steber

    pogovorno between you and me and the gate-post strogo zaupno, med nama povedano
  • gin3 [džin] samostalnik
    vrsta sladkanega brinovca, gin

    pogovorno, vulgarno gin and water voice hripav glas (pijanca)
    ameriško gin sling ledena pijača iz gina, sladkorja in sadnega soka
  • give*1 [giv]

    1. prehodni glagol
    da(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti
    medicina okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo (against)
    donašati
    pogovorno izdati

    2. neprehodni glagol
    dati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to)
    (o oknu) gledati (on, on to, upon na)
    biti prožen

    to give o.s. airs dajati si videz, šopiriti se
    to give it against s.o. odločiti se na škodo drugega
    to give attention to paziti na
    to give a bird izžvižgati
    to give birth to roditi; figurativno povzročiti
    to give chase zasledovati, loviti
    to give a cry vzklikniti
    to give credit zaupati, verjeti
    to give into custody izročiti policiji
    to give a damn for prav nič ne marati
    to give a decision odločiti zadevo
    to give s.o. his due dati komu, kar mu gre
    to give ear to poslušati, uslišati
    to give evidence pričati
    to give the gate odpustiti iz službe
    to give the go-by ne upoštevati, prezirati
    to give a good account of o.s. dobro se izkazati
    ameriško to give as good as one gets poplačati enako z enakim
    to give ground umakniti se
    to give a guess ugibati
    to give it to s.o. grajati, dati komu popra
    to give judgement (ali sentence) izreči sodbo
    to give a jump poskočiti
    to give to know sporočiti
    to give a laugh zasmejati se
    figurativno to give a lift pomagati; ameriško vzeti s seboj (v vozilo)
    to give one's love (ali regards) dati koga pozdraviti
    to give a look pogledati
    it's a matter of give and take roka roko umiva
    to give o.s. (ali one's mind) to s.th. posvetiti se čemu
    to give notice sporočiti; dati odpoved (iz službe)
    to give place umakniti se
    to give one's respects to s.o. priporočiti se komu
    to give a ring poklicati po telefonu
    to give rise to povzročiti; zbuditi željo
    to give a Roland for an Oliver vrniti milo za drago
    to give the sack to s.o. odpustiti koga
    pogovorno to give the show away izdati skrivnost
    to give the slip izmuzniti se
    to give a start planiti
    to give it straight to s.o. naravnost komu povedati
    to give thanks zahvaliti se
    to give the sack (ali boot, mitten) odpustiti iz službe
    to give tit for tat enako z enakim poplačati
    to give tongue (ali voice) oglasiti se; zalajati
    to give trouble povzročati sitnosti
    to give o.s. trouble potruditi se
    to give s.o. to understand dati komu razumeti
    to give vent dati si duška
  • give2 [giv] samostalnik
    popuščanje, popustljivost; prožnost

    give and take izmenjava misli; obojestransko popuščanje, kompromis
  • glove1 [glʌv] samostalnik
    rokavica

    a kid glove affair zelo služben sprejem v svečani obleki
    to be hand and glove with s.o. biti s kom zelo zaupen
    the iron hand in the velvet glove le na videz nežen in mil
    to handle without gloves (ali with the gloves off) strogo, surovo ravnati
    to take up the glove sprejeti poziv
    to throw down the glove pozvati na dvoboj
    to take off the gloves pripraviti se na boj, neusmiljeno se vesti
    to fit like a glove tesno se prilegati; biti pravšen
  • go at neprehodni glagol
    lotiti se; napasti

    go at s.th. hammer and tongs lotiti se česa z vso vnemo
    go at large biti oproščen, na svobodi
  • goer [góuə] samostalnik
    hodec, pešec, tekač

    theatre goer redni obiskovalec gledališča
    comers and goers mimoidoči, pasanti
  • go far neprehodni glagol
    iti daleč; imeti vpliv; veliko doseči

    to go farther and fare worse opustiti nekaj v lastno škodo
  • go in neprehodni glagol
    vstopiti

    go in for gojiti, ukvarjati se, lotiti se; udeleževati se
    go in and win! glavo pokonci!
    go in for an examination delati izpit