Franja

Zadetki iskanja

  • proposition1 [prɔpəzíšən] samostalnik
    predlog, ponudba; (predložen) načrt, namera
    ekonomija ponudba
    logika podmena, trditev
    pogovorno zadeva, problem; naloga
    pogovorno trgovina, kupčija
    matematika problem, teorem

    pogovorno paying proposition donosna kupčija
    slovnica principal proposition glavni stavek
    a tough proposition trd oreh, težek primer
    he is a tough proposition z njim ni dobro češnje zobati
  • proprietary1 [prəpráiətəri] pridevnik
    lastniški, lastninski
    ekonomija zakonsko zaščiten (blago, zdravilo)

    proprietary right lastninska pravica
    proprietary article artikel z zaščitnim žigom
    proprietary company ustanovna družba
    the proprietary classes premožni sloji
  • protest1 [próutest] samostalnik
    protest, ugovor; pismen ugovor, slovesna izjava
    ekonomija sodno potrdilo, da menica ni v roku plačana
    pravno sodna izjava, da je zahteva za plačilo odbita

    to enter (ali lodge) a protest protestirati (with pri, against proti)
    under protest z ugovorom, proti svoji volji
    to make a protest protestirati, ugovarjati
    navtika captain's (ali master's, sea, ship's, extended) protest; ali protest noting pomorski protest, dokazilo o pomorski nezgodi
  • proxy [prɔ́ksi] samostalnik
    namestništvo, namestnik, zastopstvo, zastopnik, pooblastilo

    to marry by proxy poročiti se z namestnikom ženina ali neveste
    to stand proxy for zastopati koga, nadomeščati koga
    by proxy per procura, v imenu koga, po zastopniku
  • public1 [pʌ́blik] pridevnik (publicly prislov)
    javen, občen; povsod znan, vsem poznan; državen, ljudski, naroden

    public administration javna uprava
    public affairs javne zadeve
    public appointment državna siužba
    public address system sistem razglasnih naprav (zvočnikov)
    public bidding (ali sale) javna dražba
    public bath javno kopališče
    public charge prejemnik oskrbovalnine
    at public charge na državne stroške
    public convenience javno stranišče
    ekonomija public corporation ljudska zadruga
    public debt državni dolg
    public dinner banket
    ameriško, pravno public defender branilec po dolžnosti (za reveže)
    public enemy sovražnik ljudstva, kriminalec
    to be in the public eye biti v središču javnega življenja
    public economy politična ekonomija
    public figure prominentna osebnost
    ekonomija public funds državni vrednostni papirji; britanska angleščina utemeljen državni dolg
    public good spložna blaginja
    public health service javna zdravstvena služha
    public house krčma, gostilna, točilnica
    John Public dnevni tisk
    public kitchen javna kuhinja za brezposelne
    public law javno pravo, mednarodno pravo
    public library javna knjižnica
    public man javni delavec
    to make public objaviti, razglasiti
    public notice javen razglas
    public opinion javno mnenje
    public opinion poll predvolilna anketa
    public order javni red
    ekonomija public ownership skupna last
    pravno public prosecutor državni tožilec
    public relations stik z javnostjo
    public revenue državni dohodki
    public school britanska angleščina zasebna šola z internatom; ameriško občinska šola
    public servant državni uradnik
    public service državna (javna) služba; komunalna služba
    public spirit patriotizem
    public utility komunalna usluga; množina, ekonomija akcije javnih služb
    public works javna dela
  • punctuate [pʌ́ŋktjueit, -ču-] prehodni glagol
    postavljati ločila; prekinjati govor (with s, z)
    poudarjati, poudariti, naglasiti
  • punishment [pʌ́nišmənt] samostalnik
    kaznovanje (by z)
    pogovorno grobo ravnanje; udarci (boks)
  • purpose1 [pə́:pəs] samostalnik
    namen, cilj, nakana; učinek; vsebina, smisel

    to answer (ali serve) the purpose služiti svojemu namenu
    for what purpose? čemu?
    for the purpose of zaradi
    on purpose namenoma
    to the purpose stvarno, o pravem času
    to little purpose z malo uspeha
    to no purpose zaman
    a novel with a purpose tendenčni roman
    to some purpose s precejšnjim uspehom
    of set purpose (zlasti pravno) premišljeno, namerno
    to suit one's purpose biti pogodu
    to turn s.th. to good purpose dobro kaj uporabiti ali izkoristiti
    weak (ali wanting) of purpose neodločen
  • purse-strings [pə́:sstriŋz] samostalnik
    množina vrvica mošnje

    to hold the purse-strings upravljati z denarjem, nadzirati uporabo denarja
    to keep a tight hand on the purse-strings skopariti
    to loosen the purse-strings biti radodaren, izdati denar
    to tighten the purse-strings zmanjšati izdatke
  • push1 [puš] samostalnik
    poriv, porivanje; sunek, udarec, zbodljaj
    arhitektura, geologija, tehnično horizontalen pritisk
    figurativno pobuda, pogon, podjetnost, energija; trud, napor; sila, nuja, kritičen moment
    vojska prodor, prodiranje, napredovanje, ofenziva; reklamna kampanja; protekcija
    ameriško množica ljudi
    sleng družba, druščina (tatinska, zločinska)

    at a push v sili, v kritičnem momentu
    at the first push na prvi mah
    at one push naenkrat
    to bring to the last push gnati do skrajnosti, pognati v skrajnost
    when it comes to the push ko pride do skrajnosti
    sleng to get the push dobiti brco, biti odpuščen iz službe
    to get a job by push dobiti službo po protekciji
    to give s.o. a push poriniti koga
    sleng to give s.o. the push odpustiti koga iz službe
    to have a push together pretepati se
    to make a push potruditi se, vojska z vso silo napasti
    to have another push for it še enkrat poskusiti
  • push on

    1. neprehodni glagol
    hiteti pohiteti, iti dalje, pomakniti se

    2. prehodni glagol
    gnati, forsirati

    we must push on with our work moramo pohiteti z delom
  • put*2 [put]

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
    spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
    posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
    poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
    napeljati, zvabiti (on, to k)
    napisati (to put one's signature to a document)
    prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
    izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
    oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
    uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
    zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
    staviti (on denar na kaj)
    vložiti, investirati (into v)
    naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
    naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
    šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)

    2. neprehodni glagol
    podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
    navtika jadrati, krmariti, pluti
    ameriško izlivati se (into v)

    to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
    to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
    to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
    to put in black and white, to put in writing napisati
    to be put to it biti prisiljen
    to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
    to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
    put the case that recimo, da
    to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
    to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
    to put out of action onesposobiti
    to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
    to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
    to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
    to put the good face on it mirno kaj prenesti
    to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
    to put in force uveljaviti
    to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
    to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
    to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
    to put one's hands to lotiti se; pomagati
    to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
    to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
    to put a horse to vpreči konja
    to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
    to put the hand to the plough prijeti za delo
    to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
    to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
    to put a knife into zabosti
    sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
    to put money on staviti na kaj
    to put the money to a good use pametno porabiti denar
    to put a matter right izgladiti (zadevo)
    to put it mildly milo rečeno
    to put in mind spomniti koga
    to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
    to put in order urediti
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to put in practice izvajati
    to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
    to put on paper napisati
    not to put it past one pripisati komu kaj slabega
    to put to ransom zahtevati odkupnino za
    to put s.o. right popraviti koga
    to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
    to put one's shoulder to the wheel potruditi se
    to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
    to put to the sword prebosti z mečem
    to stay put ostati na mestu
    figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
    to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
    to put in use uporabiti
    to put a veto on it uporabiti veto
    to put into words izraziti z besedami, točno opisati
    to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
    to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
    sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
    sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
    well put dobro povedano
    to put the weight metati kroglo
    to put everything wrong narediti vse narobe
  • put off

    1. prehodni glagol
    odložiti, odstaviti, postaviti stran; znebiti se, odložiti (sestanek, obleko), sleči, sezuti se; odpraviti koga (with ; npr. z izgovori)
    potolažiti; ovirati, odvrniti koga (from od česa)
    odsvetovati
    pogovorno spraviti koga iz koncepta; odbijati (her face puts me off njen obraz me odbija)
    zapreti (plin), ugasniti (luč, radio)

    2. neprehodni glagol
    kreniti, oditi (to put off on a long journey kreniti na dolgo pot)
    navtika odpluti

    to put s.th. off (up)on s.o. natvesti komu kaj
  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • quarrel1 [kwɔ́rəl] samostalnik
    prepir, spor (with s, z; between med)

    to find quarrel in a straw biti prepirljiv, iskati dlako v jajcu
    to have no quarrel with ne imeti povoda za prepir, ne imeti kaj zameriti
    to make (ali patch) up a quarrel pomiriti se, izgladiti spor
    to pick (ali seek) a quarrel with zanetiti prepir
    it takes two to make a quarrel za prepir je treba dveh
  • quarrel2 [kwɔ́rəl] neprehodni glagol
    prepirati se, spreti se (with s, z; for, about zaradi)
    pritoževati se

    to quarrel with each other spreti se
    to quarrel with one's bread and butter pljuvati v lastno skledo, škodovati samemu sebi
    to quarrel with one's lot pritoževati se čez svojo usodo
  • quarter1 [kwɔ́:tə] samostalnik
    četrtina, četrt (a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene)
    četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje (he won the quarter zmagal je v teku na četrt milje)
    mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, ameriško 25 funtov, 11,34 kg; britanska angleščina 2,91 hl)
    ameriško, škotsko šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja
    grboslovje eno od štirih polj grba
    astronomija lunin krajec (first quarter prvi krajec, last quarter zadnji krajec)
    ameriško četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart (residential quarter stanovanjska četrt)
    stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figurativno od kje piha veter?)
    predel, kraj (in this quarter v teh krajih)
    smer (in that quarter v ono smer)
    stran (from another quarter z druge strani)
    vir (from a good quarter iz dobrega vira)
    družbeni krog (in government quarters v vladnih krogih)
    usnje za peto (čevlja)
    tehnično 4 palce širok kos lesa (v tesarstvu)
    vojska, (tudi množina) stan, bivališče (to be confined to quarters biti v hišnem priporu)
    (tudi vojska) milost, prizanašanje, pomilostitev (to find no quarter with ne najti milosti pri)
    navtika bok krme (on the port quarter na levi strani krme)
    navtika borbeni položaj posadke (to beat to quarters sklicati posadko na položaje)

    to ask (ali call, cry) for quarter prositi za milost
    to give quarter izkazati milost, pomilostiti
    to give fair quarter prizanesti
    a bad quarter of an hour neprijetni trenutki
    at close quarters od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)
    to live in close quarters stanovati na tesnem
    from every quarter; ali from all quarters od vseh strani
    hind quarters stegna
    high quarters višji krogi
    it has gone the quarter ura je odbila četrt
    the proper quarter pristojno mesto
    to take up one's quarters nastaniti se
    to beat up the quarters of pogosto obiskovati
  • quaver [kwéivə]

    1. samostalnik
    glasba triler, tremolo
    glasba osminka

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    tresti se, trepetati
    glasba tremolirati (zlasti z out)
    peti s tresočim glasom; povedati s tresočim glasom, izjeclati
  • queue2 [kju:]

    1. neprehodni glagol
    britanska angleščina postaviti se v vrsto (on)
    stati v vrsti (zlasti z up)

    2. prehodni glagol
    splesti lase v kito
  • quiver2 [kwívə] samostalnik
    drget, drhtenje, trepet

    in a quiver (of) drhteč (od)
    with a quiver z drhtečim glasom