funeral2 [fjú:nərəl] samostalnik
pogreb, pokop
that's your own funeral to je tvoja stvar
sleng none of your funeral tebi nič mar
Zadetki iskanja
- funk1 [fʌŋk] samostalnik
sleng strah, preplah, trema, panika; strahopetec
arhaično iskra
in a blue funk v velikem strahu
to get into funk prestrašiti se - funny1 [fʌ́ni] pridevnik (funnily prislov)
smešen, zabaven, šegav; nenavaden, čuden, čudaški
ameriško noro zaljubljen, zateleban
too funny for words da bi človek počil od smeha
funnily enough za čudo
to feel funny ne se dobro počutiti - fur1 [fə:] samostalnik
kožuhovina, krzno
medicina obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa
ameriško fo make the fur fly glasno se prepirati
fur and feather kožuharji in ptiči
to hunt fur loviti kožuharje - furbish [fə́:biš] prehodni glagol
čistiti, loščiti
figurativno osvežiti, obnoviti
to furbish up obnoviti - furl1 [fə:l]
1. prehodni glagol
zložiti, zviti; zapreti (dežnik)
2. neprehodni glagol
zviti, zapreti se
to furl away izmuzniti se - furnace1 [fə́:nis] samostalnik
(talilna) peč; vigenj, kovaško ognjišče
figurativno huda preiskušnja
blast furnace plavž
tried in the furnace prekaljen
to come through the furnace of war biti izkušen v borbi - furrow1 [fə́:rou] samostalnik
brazda; žleb; guba
poetično zorano polje; utor, zareza
to draw a straight furrow iti naravnost - further1 [fé:ðə] prislov (from)
dalje; nadalje, razen tega
I'll see you further first niti na misel mi ne pride
what further? kaj še (želite)?
to go further and fare worse razočarati se - furtive [fə́:tiv] pridevnik (furtively prislov)
skriven, tajen, prikrit, potuhnjen
to cast a furtive glance kradoma pogledati - fury [fjúəri] samostalnik
besnost, razjarjenost, pobesnelost, neučakanost; furija
in a fury besen
like fury besno
to fly into a fury pobesneti - fusion [fjú:žən] samostalnik
taljenje (into, to)
zlitje, združitev, koalicija, spojitev
fusion welding električno varjenje - fuss1 [fʌs] samostalnik
prazen hrup, hrum; prevelika gorečnost
to make a fuss about s.th. preveč se razburjati zaradi česa, za prazen nič se razburiti, sitnariti
to make a fuss of s.o. plesati okrog koga
fuss and feathers mnogo hrupa za prazen nič - fuss2 [fʌs] (about, over)
1. prehodni glagol
razburiti, prazen hrup povzročiti; vznemiriti
2. neprehodni glagol
razburiti se, sitnariti (about, up and down)
ves razburjen tekati
to have one's feathers fussed razburiti se - fussy [fʌ́si] pridevnik (fussily prislov)
živčen, siten; bahav, ozaljšan
to be fussy sitnost prodajati - gad3 [gæd] samostalnik
potepanje, pohajkovanje, postopanje
to be on the gad potepati se - gaff1 [gæf] samostalnik
železni kavelj za ribolov; ostre osti, harpuna
sleng to blow the gaff ovaditi, izdati skrivnost
ameriško, pogovorno to stand the gaff biti vztrajen, potrpežljivo prenašati
to give the gaff surovo ravnati, strogo kritizirati - gage1 [geidž] samostalnik
zastava, zastavek, jamstvo, poroštvo; poziv na boj
to give on gage zastaviti
to hold in gage obdržati kot jamstvo
to throw down a gage izzvati, pozivati na boj - gage5 [geidž] samostalnik
navtika lega glede na veter
to have the weather gage of biti v privetrju; figurativno imeti prednost pred - gain1 [gein]
1. prehodni glagol
dobiti, zaslužiti; pridobiti, zmagati, zavzeti, doseči
2. neprehodni glagol
izboljšati se, pridobivati pri vrednosti; (ura) prehitevati
to gain the day zmagati
to gain one's end doseči cilj
to gain one's feet pobrisati jo
to gain s.o.'s ear biti uslišan
to gain the upper hand zmagati
to gain strength okrepiti, ojačiti se
to gain by force izsiliti