Franja

Zadetki iskanja

  • realizable [rí:əlaizəbl] pridevnik
    uresničljiv, izvedljiv; pojmljiv; ki se more izkoristiti ali koristno uporabiti
    ekonomija vnovčljiv, ki se more vnovčiti, ki more doseči ceno ali vrednost
  • realize [rí:əlaiz] prehodni glagol
    uresničiti, realizirati, ostvariti, izvršiti, izvesti, izpolniti; zavedati se, jasno spoznati, uvideti, pojmiti, živo si predstavljati, predočiti si
    trgovina vnovčiti, doseči ceno (vsoto, vrednost); prodati (kaj); podedovati, dobiti (imetje)

    to realize assets vnovčiti imetje
    to realize large profits doseči velike dobičke
    to realize a project izvesti načrt
    I now realize sedaj mi je jasno
    do you realize your position (the danger)? se zavedate svojega položaja (nevarnosti)?
    he could realize the scene živo si je lahko predstavljal prizor
    my fears were realized moje bojazni so se uresničilee
    the goods realized 200 pounds blago (roba) se je prodalo za 200 funtov
  • ream3 [ri:m]

    1. samostalnik
    arhaično, narečno smetana (na mleku), pena (na pivu)

    2. neprehodni glagol
    peniti se
    prehodni glagol
    posneti peno, smetano
  • reappear [rí:əpíə] neprehodni glagol
    zopet, ponovno se pojaviti, se prikazati
  • reapply [rí:æplái] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zopet, ponovno (se) uporabiti, se aplicirati
  • rear2 [ríə] prehodni glagol
    dvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati se

    to rear oneself vzpenjati se (o konju)
    neprehodni glagol
    (o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge

    to rear cattle rediti živino
    to rear a cathedral zgraditi katedralo
    to rear a ladder postaviti (pokonci) lestev
    to rear one's voice dvigniti svoj glas
  • rearer [ríərə] samostalnik
    rejec, gojitelj; konj, ki se rad vzpenja
  • reascend [ri:əsénd] neprehodni glagol & prehodni glagol
    zopet se dvigniti, vzleteti; zopet se povzpeti na
  • reassemble [ri:əsémbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ponovno (zopet) (se) zbrati, se sestati
  • rebel2 [ribél] neprehodni glagol
    upreti se, dvigniti se, dvigniti orožje (against proti)
    (s)puntati se, upirati se (against čemu, proti čemu)
  • rebound2 [ri:báund] neprehodni glagol
    zopet skočiti, odskočiti, odbiti se (from od)
    figurativno skočiti nazaj (upon na)
    pasti nazaj na

    the joke rebounds upon the head of the author šala se je maščevala povzročitelju šale
  • recalcitrate [rikǽlsitreit] neprehodni glagol
    biti uporen, trmoglav, nepokoren, neposlušen; upirati se, nasprotovati (against, at)
    (redko) brcati, ritati
  • recalesce [ri:kəlés] neprehodni glagol
    tehnično (o kovini) ponovno se razbeliti, razžareti; razbeliti se pri hlajenju
  • recallable [rikɔ́:ləbl] pridevnik
    ki se da odpoklicati ali preklicati; odpoklicljiv, preklicljiv; ki se da priklicati v spomin
  • recant [rikǽnt] prehodni glagol & prehodni glagol
    (javno) preklicati, oporeči; prositi oproščenja (za kaj); odpovedati se (nazorom, verovanju); spoznati, priznati svojo krivdo, napako
  • recapture [ri:kǽpčə]

    1. samostalnik
    ponovno ujetje, zavzetje, osvojitev; ponovno dobitje česa

    2. prehodni glagol
    ponovno zavzeti, osvojiti, dobiti; zopet ujeti, ugrabiti, zgrabiti, priti do česa, dokopati se česa; poklicati v spomin
  • recede1 [risí:d] neprehodni glagol
    stopiti nazaj, odstopiti; umakniti se nazaj, odtegniti se, oddaljiti se; upadati; izginiti, izgubiti se; odpovedati se, odreči se, odnehati (from od česa)
    preklicati; pustiti službo, dati ostavko; padati (o vrednosti, tečaju itd.), izgubiti na pomembnosti

    receding forehead poševno čelo
    to recede from one's opinion opustiti svoje naziranje (mnenje)
  • receive [risí:v]

    1. prehodni glagol
    prejeti, sprejeti, dobiti kaj (from od koga)
    dobiti svoj delež
    cerkev prejeti (zakrament, obhajilo); sprejeti kot resnično, dopustiti, priznati; vzeti, čuvati, skriti, prikrivati (ukradene stvari); sprejeti vase, ujeti, dobiti (vtis itd.), doživeti, izkusiti; upreti se, ustaviti se čemu; prenesti, pretrpeti (udarec); smatrati, imeti za, priznati za primerno, za táko, kot treba; dočakati, sprejeti koga; nastaniti koga, vzeti pod streho; dopustiti pristop (to k, into v)

    to receive an affront doživeti žalitev
    to receive a blow (an offer, an order, a compliment) dobiti udarec (ponudbo, ukaz, kompliment)
    he was coldly received bil je hladno sprejet
    to receive s.o.'s confession izpovedati koga
    to receive s.o. among one's friends sprejeti koga med svoje prijatelje
    he receives stolen goods on prikriva (skriva) ukradeno blago
    to receive a refusal biti odklonjen
    to receive a present sprejeti, dobiti darilo
    they were received with shouts sprejeli so jih z veselimi vzkliki
    to receive a wound biti ranjen
    the arches have to receive the weight of the roof oboki morajo nositi težo strehe
    proposal received attention predlog je bil uvaževan, vzet v obzir

    2. neprehodni glagol
    sprejemati (goste, obiske), prirediti sprejem; radio sprejemati, loviti (valove); biti prejemnik
    cerkev prejeti obhajilo, pristopiti k obhajilu

    she receives once a week ona sprejema (obiske, goste) enkrat na teden
    it is more blessed to give than to receive dajati je slajše kot sprejemati
  • recess2 [risés] prehodni glagol
    izdolbsti, poglobiti; postaviti (hišo) v jamo, v vdolbino; potisniti nazaj; odriniti, skriti, umakniti dlje od ceste
    neprehodni glagol
    ameriško, pogovorno iti na počitnice, vzeti si odmor; odgoditi se, preložiti se
  • recessional [riséšənəl] pridevnik
    ki se tiče parlamentarnih počitnic
    cerkev ki se tiče odstopa, odhoda duhovnika (po končani maši)

    recessional hymn cerkev zaključni koral