Franja

Zadetki iskanja

  • slip in neprehodni glagol & prehodni glagol
    vtihotapiti se, vriniti se; vriniti, vtakniti v

    errors will slip in napake (pomote) se bodo vtihotapile
    to slip a word in vriniti besedo
  • slip into
    smukniti v; skrivaj se vtihotapiti, zdrsniti v, neopazno pr(e)iti v

    to slip into one's trousers smukniti v (hitro natakniti si, obleči) hlače
    a mistake has slipped into the account napaka se je vrinila v račun
    he slips into the meal sleng pohlepno jé (obed)
  • slipper [slípə] samostalnik
    copata; lahek ženski čevelj
    tehnično cokla; oseba, ki izpusti pse (pri lovu)
    (= bed slipper) posoda (v obliki copate), v katero bolniki opravljajo potrebo, "goska"
  • slipper bath [slípəba:ɵ] samostalnik
    (kopalna) banja v obliki čevlja
  • slippered [slípəd] pridevnik
    obut v copate
  • slipway [slípwei] samostalnik
    poševna ravnina ladjedelnice, ki s svojim spodnjim delom sega v morje; suhi dok
  • slit*2 [slit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    razparati (se), parati (se), razrezati (se), raztrgati (se); odrezati; zarezati (into v)
    trgati (kaj) v trakove

    to slit a sleeve razparati rokav
    to slit one's weasand figurativno prerezati si grlo
    if I strain it too hard it will slit če to preveč nategnem, se bo strgalo
  • slither [slíðə] neprehodni glagol
    pogovorno zdrsniti (dol); drseti, drsati se; loviti ravnotežje, nesigurno, drsavo hoditi
    prehodni glagol
    spraviti v drsenje (polzenje)

    to begin to slither začenjati izgubljati tla pod nogami (polzeti, drseti)
  • sliver [slívə]

    1. samostalnik
    trska, iver; (kostni) drobec; trak volnene ali bombažne preje; košček ribe (kot vaba)
    figurativno sled, mrvica, trohica

    not a sliver of evidence niti mrvice dokaza ne

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (raz)cepiti (se) v trske, (raz)klati (se); delati trske; (predilstvo) deliti (volno)
  • slop2 [slɔp] samostalnik
    halja, jopič; (cenena) konfekcijska obleka; oblačilnica
    množina, navtika obleka in posteljnina, ki se daje mornarjem v mornarici
    množina, arhaično široke hlače
  • slop-basin [slɔ́pbeisn] samostalnik
    posoda, v katero zlivajo ostanko čaja iz skodelic, pijače iz čaš ipd.; posoda za pomije; podstavek
  • sluice [slu:s]

    1. samostalnik
    (vodna) zatvornica, zapornica; zajeza, voda v zajezi; (stranski) kanal; umeten odtočni jarek
    množina žleb za izpiranje zlata
    pogovorno temeljito izpiranje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    izpustiti (vodo) iz rezervoarja skozi zatvornico; izsušiti (kaj); preplaviti, politi, poškropiti (kaj) z vodo
    pogovorno izprati, razliti se, planiti iz zajeze (o vodi)

    to sluice off preusmeriti, dati (čemu) drugo smer, obrniti (kaj)
  • smash2 [smæš] prehodni glagol & neprehodni glagol
    treščiti, razbiti (se) (o vozilu), raztreščiti (se), zdrobiti (se), streti (se), zmečkati (se)
    vojska uničiti, potolči, popolnoma poraziti
    šport ostro suniti (žogo)
    ekonomija pripeljati koga do stečaja, priti pod stečaj, bankrotirati, priti na boben; zaleteti se (into v)
    trčiti (z); biti uničen
    sleng spraviti (ponarejen denar) v promet

    to smash a chair razbiti stol
    to smash a stone through the window treščiti kamen skozi okno
    to smash a theory podreti teorijo
    a smashing victory uničujoča zmaga
    to smash into each other treščiti, trčiti skupaj, eden v drugega
    to smash in zaloputniti (vrata)
  • smash-and-grab raid [smǽšəndgrǽbreid] samostalnik
    vlom v izložbo trgovine
  • smock [smɔk]

    1. samostalnik
    delovna halja ali obleka
    arhaično ženska srajca; otroška haljica za igranje; domača ženska delovna halja

    2. prehodni glagol
    obleči delovno haljo (obleko); nabirati v gube, gubati (blago)
  • smoke2 [smóuk] neprehodni glagol & prehodni glagol
    kaditi (tobak, pipo itd.); kaditi se, dimiti (se) (with od)
    čaditi (se), okaditi (se); pariti (se); završeti
    zastarelo slutiti, domnevati; sušiti v dimu, prekajevati, prekaditi, dati okus po dimu; pregnati (razkužiti, uničiti) z dimom
    britanska angleščina, zastarelo drážiti, nagajati, imeti za norca (koga)

    smoked glasses sajasta (temna) očala (za gledanje v sonce)
    smoked ham prekajena gnjat
    to smoke like chimney figurativno kaditi kot Turek, biti strasten kadilec
    this cigar doesn't smoke well ta cigara se ne kadi dobro
    I soon began to smoke that something was wrong kmalu sem zasumil, da nekaj ni v redu (da je nekaj narobe)
    I was the first to smoke him figurativno meni se je najprej zbudil sum o njem; prvi sem ga spregledal
    green wood smokes svež les se pari
    to smoke green fly uničiti listno uš z dimom
    I have not smoked for three years že tri leta ne kadim
    he has smoked himself sick toliko je kadil, da mu je postalo slabo
    the lamp smokes the ceiling svetilka čadi strop
    to smoke a plot slutiti (vohati) zaroto
    put that in your pipe and smoke it figurativno tu imaš nekaj, o čemer lahko razmišljaš
    this rice is smoked ta riž diši po dimu
  • smoke-dry [smóukdrai] prehodni glagol & neprehodni glagol
    sušiti v dimu
  • smoke jumper [smóukdžʌmpə] samostalnik
    ameriško padalec gasilec, ki odskoči na gozdno področje v ognju
  • smoke-rocket [smóukrɔkit] samostalnik
    tehnično naprava za spuščanje dima v cev, da bi odkrili odprtine (luknje)
  • snafu [snæfú:] ameriško, sleng

    1. pridevnik
    kaotičen, v neredu, v zmešnjavi

    2. samostalnik
    kaos, popoln nered, zmešnjava

    3. prehodni glagol
    spraviti v popoln nered (zmedo), v kaos