Franja

Zadetki iskanja

  • set off prehodni glagol
    poudariti; razločevati, okrasiti; privesti (pripraviti) do eksplozije; pripraviti do; kompenzirati (pomanjkljivost, izgubo); izravnati; oddeliti, ločiti od
    neprehodni glagol
    odpraviti se, kreniti, odhiteti
    figurativno začeti

    to be set off razločevati se med seboj; kontrastirati
    to set s.o. off laughing spraviti koga v smeh
    the assets set off the liabilities aktiva izravnavajo (kompenzirajo, krijejo) pasiva
    they set off in a fit of laughter prasnili so v smeh
  • set on prehodni glagol
    naščuvati na; navaliti na, napasti; močno pritiskati na; pripraviti do, napeljati k; sprožiti, pognati, začeti, spraviti v tek
    neprehodni glagol
    (redko) iti naprej, napredovati

    to set on a dog on s.o. naščuvati psa na koga
    the devil set him on to marry her vrag ga je napeljal do tega, da se je poročil z njo
  • set out prehodni glagol
    raz(po)staviti (blago za prodajo); aranžirati; pripraviti; zamisliti, načrtovati; točno določiti, razmejiti; razdeliti (zemljo); urediti (rastline); podrobno razložiti, detajlirati
    neprehodni glagol
    odpraviti se (for v)
    kreniti; hoteti kaj (doseči), trdno se odločiti (skleniti)

    the table was beautifully set out miza je bila krasno aranžirana
    to set out for Paris odpraviti se, odpotovati v Pariz
    he set out to be a teacher trdno je sklenil postati učitelj
  • set-out [sétaut] samostalnik
    začetek; razstava, izložba, aranžman, oprema; garnitura, servis (iz porcelana); predstava, zabava, družabna prireditev; zaprega; razburjenje, hrup

    a handsome set-out lepo razstavljeno blago
  • settle2 [setl]

    1. prehodni glagol
    naseliti (koga), nastaniti, kolonizirati, stacionirati, namestiti; urediti; poravnati, plačati; pomiriti (koga); prepričati z argumenti; utišati; likvidirati (koga), ubiti; oskrbeti, oskrbovati; spraviti v red, urediti, izgladiti, poravnati (prepir); rešiti (vprašanje), razpršiti (sumničenja), urediti zadeve (zlasti pred smrtjo), prenesti, prepisati (to, on, upon na)
    določiti (dediče), voliti; dogovoriti se (o čem), določiti; utrditi (cesto); prenesti, prepisati (on na)
    (refleksivno) posvetiti se; predati se

    2. neprehodni glagol
    naseliti se (in America v Ameriki)
    nastaniti se, ustanoviti si lasten dom, sesti (to k)
    umiriti se, zbati se, ustaliti se (vreme); usesti se, potoniti; spustiti se (on na)
    razbistriti se, očistiti se; odločiti se (upon za)
    dogovoriti se, sporazumeti se, obračunati (with z)
    pripravljati se (for za, na)

    to settle the agitation pomiriti razburjenje
    to settle an annuity on s.o. določiti komu rento (penzijo)
    to settle the bill poravnati, plačati račun
    will you settle for me? boš plačal zame?
    to settle with one's creditors poravnati se z upniki
    to settle a dispute poravnati spor
    to settle s.o.'s doubts razpršiti komu dvome
    it is as good as settled to je toliko kot dogovorjeno
    we settled the old lady in her armchair posadili, namestili smo staro gospo v njen naslanjač
    to settle one's mind pomiriti se; odločiti se
    things will soon settle into order stvari se bodo kmalu uredile
    to be settled in a place biti nastanjen, bivati v nekem kraju
    to settle a price dogovoriti se o ceni, določiti ceno
    that settles the question, that settles it s tem je stvar urejena, opravljena
    he settled all his property on his children vse svoje premoženje je volil otrokom
    they settled on selling odločili so se za prodajo
    the weather is not settled yet vreme še ni ustaljeno
    to settle accounts with s.o. (zlasti; figurativno ) obračunati s kom
  • settled [setld] pridevnik
    ustaljen, stalen, urejen; nespremenljiv; umirjen; oženjen; oskrbljen; plačan (račun); dokazan (resnica); določen; strjen (kri)

    "settled" "plačano" (na računu)
    settled income stalen dohodek
    a settled thing dogovorjena, določena stvar
  • settle into neprehodni glagol
    urediti se; postati

    he will settle into a good husband umiril se bo in postal dober zakonski mož
  • settlement [sétlmənt] samostalnik
    naselitev, kolonizacija; naselbina, kolonija, naseljenci; zaselek; dodelitev ali določitev (pokojnine, dote ipd.); poravnava, pogodba, dogovor, določitev, sporazum; odlok, odredba; sklep, sklenitev; likvidacija; pomiritev
    pravno prenos lastništva, pooblastilo; usedanje

    Act of Settlement zakon o nasledstvu na prestol (1702)
    marriage settlement zakonska pogodba, določitev denarnih sredstev ženi
    to come to a settlement pogoditi se, sporazumeti se
    to make a settlement on s.o. izdati komu pooblastilo
  • set up prehodni glagol
    (pokonci) postaviti, zgraditi, ustanoviti; dvigniti (hrup); povzročiti, izzvati, ustvariti; odpreti (trgovino)
    figurativno postaviti (koga) na noge; ozdraviti, spraviti na noge (bolnika); postaviti na vidno mesto, poudariti; uvesti (modo); imenovati (kandidate); oskrbeti, založiti (with z)
    montirati (stroj), postaviti (šotor); naščuvati (against proti)
    tisk postaviti; predložiti, postaviti (teorijo)

    to set up a new society ustanoviti novo družbo
    to set up a claim pravno postaviti zahtevo
    to set up a cry (a shout) zavpiti, zakričati
    he set up as a grocer odprl je špecerijsko trgovino
    to set up a MS tisk (po)staviti rokopis
    I am well set up with books dobro sem oskrbljen (založen) s knjigami
    to set up a statue postaviti kip
    his help set me up again figurativno njegova pomoč me je zopet spravila na noge
    to set up for o.s. osamosvojiti se
    to set up for hoteti veljati za, hoteti biti
    I don't set up for a purist (a moralist) ne maram biti purist (moralist)
  • sever [sévə]

    1. prehodni glagol
    ločiti, oddeliti, odvojiti; pretrgati, prekiniti; prerezati
    pravno porazdeliti

    2. neprehodni glagol
    ločiti se (from od)
    iti narazen, razstati se

    to sever good from bad ločiti dobro od slabega
    to sever a friendship razdreti prijateljstvo
    to sever a rope prerezati vrv
    to sever relations prekiniti odnose
    to sever o.s. from the church izstopiti iz cerkve
  • several [sévrəl]

    1. pridevnik
    (vsak) posamezen; različen, individualen, posamičen, poedin; več (od njih), nekoliko, nekaj
    arhaično ločen

    each several part vsak del zase
    on four several occasions ob štirih različnih priložnostih
    several liability individualna odgovornost
    joint and several obligation skupno in poedino jamstvo, solidarno jamstvo
    the several members of the Board posamezni člani ministrstva
    several people več ljudi
    several times večkrat
    each has his several ideal vsak ima svoj (lasten) ideal
    each several ship sank her opponent vsaka posamična ladja je potopila svojo nasprotnico
    to dwell in a several house stanovati ločeno v (neki) drugi hiši
    I met several members of the club srečal sem, spoznal sem se z več člani kluba
    we took our several ways home šli smo domov vsak po svoji poti

    2. samostalnik
    več (od njih), nekateri

    I know several of them več, nekatere od njih poznam
  • severe [sivíə] pridevnik (severely prislov)
    strog, neprizanesljiv, brezobziren (on, upon do, v)
    natančen, strikten; zelo hladen, trd, oster, težak; nevihten (vreme); preprost, zmeren, brez (odvečnega) okrasja (slog); piker, ujedljiv, sarkastičen; naporen, mučen, težaven; bolesten; resen (bolezen)

    a severe blow hud (močan, trd) udarec
    severe criticism ostra kritika
    a severe examination strog, težak izpit
    severe judge strog sodnik
    severe illness težka bolezen
    a severe inquiry natančna preiskava
    a severe remark pikra, zbadljiva opazka
    severe requirements težki pogoji
    a severe winter huda, ostra zima
    severely ill težko bolan
    to leave severely alone načelno ne hoteti nobenega opravka z; striktno se izogibati, (ironično) napraviti velik ovinek okoli
  • sew* [sóu]

    1. prehodni glagol
    šivati (a shirt srajco)
    prišiti, sešiti; broširati (pole v knjigo)

    sew together (skupaj) sešiti

    2. neprehodni glagol
    šivati, opravljati šivalna dela
  • sew in prehodni glagol
    všiti (a patch zaplato)
  • sew on prehodni glagol
    prišiti (a button gumb)
  • sew up prehodni glagol
    zašiti (a hole luknjo, a wound rano)

    to sew s.o. up sleng popolnoma koga izčrpati; opijaniti; osupiti
    he was completely sewed up bil je pijan ko čep
    the police have it sewed up that... policija je spoznala, da...
  • sex [seks]

    1. samostalnik
    (prirodni) spol; rod, moški, ženske

    the fair (gentle, weaker, softer) sex nežni spol, ženske
    the sex hudomušno ženske
    the sterner (stronger) sex moški spol, moški; spolna privlačnost, seksipil; spolnost, erotičnost, seksus, spolni nagon, spolno življenje

    2. pridevnik
    spolen, seksualen

    sex cell spolna celica
    sex education spolna vzgoja
    sex hygiene spolna higiena
    sex life spolno življenje
    sex organ spolovilo

    3. prehodni glagol
    določiti spol

    to sex a skeleton določiti spol okostnjaku
  • sexy [séksi] pridevnik
    sleng spolno zelo dražljiv; čuten

    a sexy novel figurativno pikanten (papriciran, popran) roman
  • shabby [šǽbi] pridevnik (shabbily prislov)
    ponošen, oguljen (o obleki); reven, siromašno oblečen, beden
    figurativno skop, skopuški, umazan, nizkoten

    shabby treatment nelepo, nizkotno, podlo ravnanje
    to play a shabby trick grdó jo zagosti
  • shade1 [šéid] samostalnik
    senca; tema; hlad, svežina
    poetično senčno, temno mesto
    množina senčnat prostor; (večerne) sence, somrak
    figurativno delovanje kontrastov; osenčenje, šatiranje; niansa, komaj opazna razlika; malenkost, neznatna količina; zaslon, senčnik, sončnik
    poetično, narečno senca (telesa)
    poetično dah (umrlega)
    množina kraljestvo senc, duhov
    množina, figurativno vinska klet
    (množina) skrit, odmaknjen kraj, skritost

    among the shades figurativno v kraljestvu umrlih; mrtev
    shades of opinions (meaning) majhne razlike v nazorih
    eye-shade senčnik, ščitnik za oči
    lamp-shade senčnik pri luči
    the realm of the shades kraljestvo duhov, podzemeljski svet
    to be in the shade biti v senci (skrit), neopažen; malo znan
    he is a shade better today danes je malce boljši
    to cast (to put, to throw) into the shade zasenčiti, prekositi
    to leave in the shade močno prekositi, zasenčiti