situation [sitjuéišən] samostalnik
situacija, položaj, lega, mesto, kraj, predel; stanje, razmere, okolnosti; namestitev, služba
gledališče dramatična situacija, višek v drami
situations vacant ponudbe služb (v časopisu)
situations wanted prošnje za službe
out of a situation brez službe
permanent situation stalna služba
I am in a situation (to do s.th.) morem (kaj napraviti)
to lose one's situation izgubiti službo
to meet the demands of the situation zadostiti (biti kos) zahtevam položaja
Zadetki iskanja
- sit up neprehodni glagol
zravnati se, pokonci sedeti
pogovorno iz ležečega se dvigniti v sedeči položaj; ostati (dolgo) na nogah
to sit up late hoditi pozno spat
I sat up for him čakal sem ga buden
to make s.o. sit up sleng preplašiti, osupiti koga; figurativno nagnati koga na težko delo
that will make them sit up to jih bo začudilo (osupilo)
she sat up all night nursing him vso noč je bedé presedela in ga stregla
to sit up and take notice nenadoma postati pozoren, pokazati interes, napeti ušesa, pozorno prisluhniti - sizer [sáizə] samostalnik
štipendist na univerzi v Cambridgeu ali Dublinu - skean-dhu [skí:ndju:] samostalnik
škotsko v nogavice zataknjeno bodalo (kot ga nosijo Škoti) - skedaddle [skidǽdl]
1. samostalnik
pogovorno beg
2. neprehodni glagol
pogovorno pobegniti, razbežati se v neredu - skein [skéin] samostalnik
povesmo (volne); jata divjih ptic v (po)letu
figurativno zmešnjava, zmeda, homatija - skeletonize [skélitənaiz] prehodni glagol
ogoliti do okostja, spremeniti v okostnjak
botanika odstraniti tkivo med žilicami lista, pustiti le rebra
vojska zmanjšati normalno stanje (čet); reducirati na minimum
figurativno (le) v grobem napraviti, skicirati, predstaviti v glavnih obrisih - sketch [skeč]
1. samostalnik
skica, študija; očrt, (prvi) osnutek, načrt, obris; shema; kratek prikaz
gledališče & glasba skeč, igra, kratko glasbeno delo; književna črtica, kratka pripoved
sleng čudaško oblečena oseba
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
skicirati (često up)
(na)risati; napraviti osnutek, načrtati; prikazati v kratkih, grobih potezah - sketch-map [skéčmæp] samostalnik
zemljepisna karta, v katero so vneseni le glavni obrisi nekega kraja; kroki - sketchy [skéči] pridevnik (sketchily prislov)
skicen, le skiciran, podoben skici; (narejen) v glavnih črtah ali potezah, v prvih osnutkih
figurativno nepopoln, nedovršen; nezadosten
figurativno nedoločen, nejasen
a sketchy meal nezadosten obed - skid2 [skid]
1. samostalnik
drsenje kolesa na blatnem zemljišču; drsalica ali sanišče (letala)
množina, ameriško, navtika mesto, kjer se spravljajo čolni vojne mornarice
2. neprehodni glagol
zdrsniti, spodrsniti (v stran), drseti v stran
the car went into a skid avto je začelo zanašati (v stran)
he is on the skids ameriško, sleng z njim gre h koncu
to skid over bežno preiti - skip1 [skip] samostalnik
dvigalo v obliki kletke (v rudnikih) - skip2 [skip] samostalnik
strežaj v kolidžu (zlasti v Dublinu) - skip4 [skip]
1. samostalnik
poskok, poskakovanje (na eni nogi), preskakovanje
figurativno preskočitev; izpustitev, vrzel
sleng ples(anje)
sleng potovalna torba, potovalka
a skip in the account vrzel v poročilu
to give a skip poskočiti
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
poskakovati (na eni nogi z menjavanjem noge), skakljati, poskočiti, preskakovati vrv (otroška igra); preskočiti pri branju (mesto, stran v knjigi), bežno (pre)brati, preleteti, izpustiti; hitro preiti, preskočiti z enega predmeta na drugega v razgovoru
pogovorno pobegniti, izginiti
to skip (a) rope skakati čez vrv (ki se vrti z rokama, otroška igra)
he skips when reading on preskakuje (strani) pri branju
skip it! ameriško, pogovorno pustimo to!
to skip town ameriško, sleng izginiti iz mesta
to skip over certain items preskočiti, preiti določene točke - skirmish [skə́:miš]
1. samostalnik
vojska praska, spopad, boj
figurativno besedni boj
2. vojska neprehodni glagol
spopasti se, spopadati se v manjših praskah - skirmisher [skə́:mišə] samostalnik
spopadnik, udeleženec v spopadu, v praski; vojak v prvi črti, ki začne spopad s sovražnikom - skite [skáit] neprehodni glagol
sleng poplesavati, skočiti v stran, plašiti se (o konju) - skulk [skʌlk]
1. samostalnik
kdor se noče boriti na fronti; zmuzné, zabušant; kdor se skrije, potuhne, se odtihotapi, oprezuje, preži
2. neprehodni glagol
(strahopetno) se skrivati; prežati, oprezovati v zasedi; strahopetno se odtihotapiti (zmuzniti) v nevarnosti; izogibati se dolžnostim, delu; lenariti, "zabušavati"
to skulk after s.o. laziti, plaziti se za kom, zalezovati koga - sky2 [skái] prehodni glagol
suniti (žogo), da zleti visoko v zrak; obesiti (sliko) visoko na steno - sky-clad [skáiklæd] pridevnik
hudomušno v Adamovi obleki, v Evinem kostimu; gol, nag