monkey2 [mʌ́ŋki]
1. prehodni glagol
oponašati, rogati se komu
2. neprehodni glagol
počenjati neumnosti, zganjati norčije
to monkey about (ali around) igračkati se (with s, z)
Zadetki iskanja
- mote [móut] samostalnik
prašek, drobec
Biblija mote in s.o.'s eye trn v očesu
Biblija mote and beam majhen greh drugega v primerjavi z lastnim velikim grehom - motion2 [móušən]
1. neprehodni glagol
pomigniti (with s, z)
pokazati s kretnjo
2. prehodni glagol
opozoriti s kretnjo, napotiti (to, towards, away, to do)
to motion s.o. away odsloviti koga z zamahom roke - mouth1 [mauɵ] samostalnik
usta; gobec, smrček; žrelo (topa), grlo (steklenice), odprtina (cevi), vhod (v jamo); ustje (reke)
sleng ustenje, gobcanje
pogovorno down in the mouth žalosten, potrt
from s.o.' s mouth komu z jezika (vzeti)
from mouth to mouth od ust do ust
to give mouth lajati (pes)
to give mouth to one's thoughts naglas povedati kar mislimo
to have a big mouth imeti dolg jezik, preveč govoriti
the horse has a good (bad) mouth konja je lahko (težko) voditi
pogovorno to keep one's mouth shut držati jezik za zobmi
to laugh on the wrong (ali other) side of one's mouth kislo se smejati
to look a gift horse in the mouth gledati podarjenemu konju na zobe, zmrdovati se nad darilom
my mouth waters sline se mi cedijo
to make s.o. laugh on the wrong side of his mouth odvaditi koga smeha
to make s.o.'s mouth water delati komu skomine
to make a wry mouth namrdniti se
to open one's mouth too wide preveč zahtevati
to put (ali place) words into s.o.'s mouth položiti komu besede v usta; trditi da je kdo kaj rekel
to shoot off one's mouth izblebetati
to shut (ali stop) s.o.'s mouth zapreti komu usta
straight from the horse's mouth iz zanesljivega vira
to take the bread out of s.o.'s mouth spraviti koga ob zaslužek
to take the words out of s.o.'s mouth vzeti komu besedo iz ust
by word of mouth ustno
useless mouth kdor jé, a ne dela - muck2 [mʌk] prehodni glagol
gnojiti
vulgarno zamazati
britanska angleščina, sleng pokvariti posel
to muck about britanska angleščina, sleng postopati, lenariti; ameriško, sleng slabo voditi (vojsko)
to muck in with deliti s kom
to muck up pokvariti, z nerodnostjo uničiti
to muck out izkidati gnoj - mullion [mʌ́liən] samostalnik
arhitektura oknjak
mullioned window okno z oknjakom - multiple1 [mʌ́ltipl] pridevnik (multiply prislov)
mnogovrsten, mnogodelen, mnogokraten
agronomija multiple cropping večkratno obdelovanje njive v enem letu
tehnično multiple die mnogovrstno orodje
multiple dwelling večdružinska hiša
multiple firm podjetje z več podružnicami
multiple mark znak množenja (x)
ekonomija multiple production serijska proizvodnja
medicina multiple sclerosis skleroza multipleks
multiple shop trgovina z več podruinicami - multiply [mʌ́ltiplai] prehodni glagol & neprehodni glagol
množiti (se), pomnožiti (by s, z)
pomnožiti se - muscle1 [məsl] samostalnik
anatomija mišica; mišičevje
figurativno moč
muscle fiber (fibre) mišično vlakno
figurativno not to move a muscle niti z očesom ne treniti - nail1 [néil] samostalnik
tehnično žebelj; noht
zoologija krempelj, trd izrastek na kljunu nekih ptic; stara dolžinska mera (0,057 m)
a nail in one's coffin vse, kar pospeši smrt; padec vlade, režima
to drive a nail in zabiti žebelj
to drive the nail home iti (dognati) do kraja
one nail drives out another klin se s klinom izbija
to fight tooth and nail boriti se z zobmi in nohti, boriti se na vso moč
as hard as nails trdnega zdravja, žilav, neusmiljen, trd
to hit the nail (right) on the head zadeti v črno
on the nail takoj
to pay on the nail takoj plačati v gotovini
to the nail do konca, dokončan, dovršen
right as nails točen, v redu
nails in mourning umazani nohti - narrow1 [nǽrou] pridevnik (narrowly prislov)
ozek, tesen; omejen, pičel, suh, mršav; stisnjen (oči); ozkosrčen; natančen, temeljit (preiskava)
britanska angleščina skop (with)
by a narrow margin z majhno prednostjo
to have a narrow squeak za las uiti, komaj uiti
a narrow inspection natančen pregled
to live in narrow circumstances živeti v bedi
narrow majority majhna večina
to make a narrow escape komaj (za las) uiti
in the narrower sense of the word v ožjem pomenu besede
geografija the Narrow Seas Rokavski preliv in Irsko morje
figurativno the narrow way trnova pot
narrow vowels ozki samoglasniki
within narrow bounds zelo omejen - nation [néišən] samostalnik
narod
univerza skupina študentov iz istega kraja
most favo(u)red nation clause status države z največjimi ugodnostmi
the United Nations združeni narodi - necktie [néktai] samostalnik
kravata, ovratnica
ameriško, sleng rabljeva vrv
ameriško, sleng necktie party linčanje z obešenjem - need2 [ni:d]
1. neprehodni glagol
arhaično biti potrebno; biti v stiski, primanjkovati česa
2. prehodni glagol
potrebovati; zahtevati
3. pomožni (z nedoločnikom s to v trdilnih, brez to v vprašalnih in nikalnih stavkih)
morati, treba je
it needs not that; ali it does not need that ni treba, da
there needs no excuse opravičilo ni potrebno
it needed doing to je bilo treba narediti
it needs to be done to je treba narediti
she needn't do it tega ji ni treba narediti
you needn't have come ne bi ti bilo treba priti
more than needs več kot je potrebno
what need (ali needs) ? čemu to? - needle2 [ni:dl]
1. prehodni glagol
šivati; prebadati, prebosti
medicina punktirati
figurativno zbadati, dražiti
pogovorno dodati pijači alkohol; zabeliti govor (with s, z)
tehnično podpreti s prečnim tramom
2. prehodni glagol
preriti se (through)
kristalizirati se v obliki iglic - needs [ni:dz] prislov (samo z glagolom must)
nujno, brezpogojno
he needs must go on mora brezpogojno iti
he must needs go away just now prav treba mu je iti prav sedaj
needs must when the devil drives sila kola lomi - negotiate [nigóušieit]
1. neprehodni glagol
pogajati se (with s, z; for, about za, o)
2. prehodni glagol
sklepati (pogodbe), razpravljati o čem
ekonomija prenesti (ček), unovčiti (ček); spraviti na trg; premagati (ovire); zvoziti (ovinek), popeti se (na hrib) - nice [náis] pridevnik (nicely prislov)
fin, nežen
pogovorno okusen, slasten (hrana)
pogovorno prijeten, prijazen (to s.o.)
pogovorno čeden, lep, privlačen, simpatičen
ironično krasen; izbirčen (about, in)
točen, tankovesten, skrben, pedanten, precizen (in doing s.th.)
figurativno kočljiv, občutljiv, rahel (običajno z not)
spodoben
a nice mess lepa kaša
nice and fat lepo debelo
nice and warm prijetno toplo
to have a nice ear imeti oster sluh
a nice point kočljiva zadeva
nice and nice precej
not a nice song nespodobna pesem - nod2 [nɔd]
1. neprehodni glagol
kimati, pokimati; zakinkati, zadremati (često z off)
majati se (drevo v vetru), gugati se
2. prehodni glagol
prikimati komu, pritrditi
to nod to s.o. pokimati komu
a nodding acquaintance (with) bežno poznanstvo, bežen znanec, površno poznavanje
to nod one's farewells pokimati v slovo
we are on nodding terms samo pozdravljamo se
Homer sometimes nods tudi največji um se lahko kdaj zmoti - nourish [nʌ́riš] prehodni glagol
(na)hraniti (on s, z)
vzdrževati
figurativno gojiti (sovraštvo, upanje)
figurativno krepiti, jačiti