Franja

Zadetki iskanja

  • side-step [sáidstep] prehodni glagol & neprehodni glagol
    stopiti vstran, izmakniti se, izogniti se, uiti udarcu s korakom v stran

    to side-step a decision figurativno izogibati se odločitvi
  • siding [sáidiŋ] samostalnik
    železnica stranski (ranžirni, industrijski) tir; gibanje ali nagnjenost na eno stran; podpora, podpiranje, pridružitev (with k)
    ameriško vodoravno pribite deske na navpične stebre, ki tvorijo zid; razširjeno mesto v umetnem plovnem kanalu za srečanje dveh ladij

    private siding industrijski tir
  • sidle [sáidl]

    1. samostalnik
    gibanje v stran, vijugasto (kačje) gibanje

    2. neprehodni glagol
    gibati se od strani, viti se, zvijati se (kot kača); postrani hoditi, od strani priti, z ramo se prerivati

    to sidle away skrivaj jo pobrisati
    to sidle up boječe, plazeče se približati
  • sign on prehodni glagol & neprehodni glagol
    najeti (ladijsko posadko); namestiti (koga); (o mornarju) podpisati pogodbo s kapitanom za službo (na ladji); vstopiti v službo kot mornar
    ameriško postati vojak; vpisati se (for za)
  • silage [sáilidž]

    1. samostalnik
    siliranje; v silosu shranjena zelena krma

    silage cutter stroj za rezanje krme

    2. prehodni glagol
    shraniti, spraviti v silos, silirati; kisati krmo (v silosu)
  • silhouette [silu:ét]

    1. samostalnik
    silhueta, senčni obris, obris

    to portray s.o. in silhouette napraviti silhueto kake osebe
    this year's silhouette letošnja modna linija

    2. prehodni glagol
    predstaviti (pokazati, razložiti) v silhueti, v obrisih, v glavnih potezah
    neprehodni glagol
    očrtavati se (against na, proti)
  • silk [silk]

    1. samostalnik
    svila; svilena nit, svilena preja
    množina svilena tkanina, svileno blago, svilene obleke; svilena obleka
    pogovorno državni odvetnik

    in silks and satins v baržunu in svili, odlično oblečen
    artificial silk umetna svila
    ecru silk surova svila
    spun silk cenena tkanina iz odpadkov svilenih niti z dodanim bombažem
    watered silk moaré svila
    to hit the silk aeronavtika, sleng odskočiti s padalom
    to make a silk purse out of a sow's ear iz kremena izbrusiti (narediti) diamant, figurativno zahtevati lastnosti od koga (česa), ki jih le-ta ne more imeti, pričakovati od koga več, kot obetajo njegove sposobnosti
    to take silk pogovorno postati državni višji odvetnik

    2. pridevnik
    svilen

    silk gown britanska angleščina svilena halja državnega višjega odvetnika
    silk stockings svilene nogavice

    3. prehodni glagol
    pokriti s svilo, obleči (koga) v svilo
    neprehodni glagol
    ameriško cveteti (o koruzi)
  • silo [sáilou]

    1. samostalnik
    silos; skladišče za zeleno krmo, za žito
    (= launching silo) podzemeljska rampa za izstrelitev raket

    2. prehodni glagol
    spraviti (kaj) v silos, silirati; spraviti (repo itd.) v zasipnico
  • similize [símilaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    izraziti s prispodobo, pojasniti, razložiti; uporabljati prispodobe, govoriti v prispodobah
  • sinecurism [sáinikjuərizəm] samostalnik
    sinekurizem, stanje družbe, v katerem je mnogo lahkih, a donosnih služb
  • sing*1 [siŋ]

    1. neprehodni glagol
    peti, prepevati; pesniti, pesnikovati; delati pesmi; vzklikati (for od)
    figurativno kipeti, vršeti, (o krogli) žvižgati, (o potoku) šumeti, žuboreti; brneti, brenčati (čebela), zavijati (o vetru); žvrgoleti (ptice); (o ušesu) zveneti; dati se opevati

    2. prehodni glagol
    peti (kaj); opevati; spremljati (koga) s pesmijo; s petjem privesti (koga) v neko stanje

    to sing a child to sleep uspavati otroka s petjem
    to sing dumb figurativno niti besedice (več) ne reči
    my ear is singing v ušesu mi zveni
    to sing for joy peti od veselja
    to sing the New Year in sprejeti novo leto s petjem
    to sing s.o.'s praises (neprestano) komu hvalo peti, ga hvaliti
    to sing to rest pomiriti s petjem
    to sing small figurativno ponižno govoriti ali se vesti v navzočnosti "višjih" oseb, postati majhen (skromen, krotek, ubogljiv, pokoren)
    to sing a song peti pesem
    to sing another song (tune) figurativno drugo pesem peti, zapeti drugačno pesmico, ubrati druge, milejše strune, odnehati, popustiti, znižati svoje zahteve
    this song sings to an air ta pesem se poje po napevu
    to sing the same song (tune) figurativno trobiti v isti rog
    to sing sorrow tóžiti, tarnati
  • single-acting [síŋglæktiŋ] pridevnik
    tehnično (parni stroj) pri katerem vstopa pogonski plin samo v eno stran cilindra
  • single foot [síŋglfut]

    1. samostalnik
    nesložen drnec

    2. neprehodni glagol
    (o konju) teči v takem drncu
  • sip [sip]

    1. samostalnik
    srkljaj, srebljaj, majhen požirek

    to take a sip too much figurativno malce pregloboko pogledati v kozarček

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    srkati (of kaj)
    srkniti, srebati; počasi, mirno, v majhnih požirkih piti
  • siroc(c)o [sirɔ́k(ou)] samostalnik
    (veter) široko; topel in vlažen južni veter v Italiji in na Jadranu; suh puščavski veter, ki nosi pesek iz Sahare
  • sit*1 [sit]

    1. neprehodni glagol
    sedeti; (o kokoši) sedeti na jajcih, valiti; čepeti; sedeti kot model (slikarju); biti za vzorec; imeti sedež, bivati; ležati; pristajati (o obleki); opravljati službo (navadno) sedé; biti član kakega telesa (on a jury porote)
    zastopati v parlamentu (for koga)
    imeti sejo, zasedati; sesti (on na)
    zaposliti se (over s čim)
    študirati (under pri kom)

    2. prehodni glagol
    sedeti (v sedlu), imeti sedež na (a mule mezgu)
    posaditi (the hen on eggs kokošja jajca)

    to sit on the bench figurativno biti sodnik
    the clothes sit loosely upon him obleka mu je preohlapna
    to sit in Congress biti član Kongresa
    to sit for an examination opravljati izpit
    to sit on the fence politika, sleng, figurativno stati ob strani, ne se opredeliti, biti nevtralen
    the guilt sits light on his conscience ne peče ga vest zaradi krivde
    to sit a horse jahati na konju
    to sit in judgement on s.o. lastiti si pravico sojenja drugih, soditi, kritizirati koga
    to sit on one's hands figurativno ne aplavdirati
    it sits ill on you slabó vam (to) pristaja
    he sits for Leeds on zastopa Leeds v parlamentu
    to sit for (ali to) a painter sedeti slikarju za model
    to sit for one's picture dati se slikati, sedeti (pozirati) za svojo sliko (portret)
    to sit a play through prisostvovati igri do konca
    he is sitting pretty on je v dobrem položaju, ima dober položaj
    to sit pretty sleng imeti dobre karte, figurativno dobro se goditi (komu)
    it sits heavy on the stomach to je težko prebavljivo
    to sit upon s.o. figurativno sedeti na kom, jahati koga
    don't you be sat upon! pogovorno ne pusti se hruliti!
    to sit tight pogovorno ostati neomahljivo na svojem mestu, vztrajati pri stvari
    to want to sit (o kokoši) začeti kokodakati (za valjenje)
    to sit well dobro sedeti (zlasti na konju)
    to sit on the throne sedeti na prestolu, vladati
    to know which way the wind sits vedeti odkod piha veter
    his principles sit loose(ly) on him on svojih načel ne jemlje resno
  • sit on neprehodni glagol
    pripadati kaki skupini in sodelovati v njenem delu

    sit on a commission biti član komisije; vestno se lotiti, resno se posvetiti; tiščati, pritiskati (s.o. na koga)
    the crime sit ons heavy on his conscience zločin mu teži vest; sleng grajati, oštevati, zmerjati
    to sit on on ostati, sedeti še naprej
  • sitting [sítiŋ]

    1. samostalnik
    sedenje, čas sedenja; zasedanje, seja; valjenje, valitev (kokoši); jajca za nasad; (rezerviran) sedež v cerkvi; poziranje (za slikanje)

    sitting place sedež
    at a sitting na (en) mah, na dušek, brez premora (pavze, prekinitve)
    I read the book at a sitting na mah sem prebral knjigo

    2. pridevnik
    sedeč; zasedajoč

    in a sitting posture sedé, v sedečem položaju
    the sitting member for Leeds sedanji zastopnik v parlamentu za Leeds
    the sitting tenant sedanji zakupnik ali najemnik
  • situate1 [sítjueit] prehodni glagol
    situirati, dati, določiti mesto (prostor); postaviti (na določeno mesto); spraviti v neko lego (položaj)
  • situated [sítjueitid] pridevnik
    nameščen, postavljen, ležeč, položen, situiran; ki je v nekem položaju

    thus situated v tem položaju
    to be situated on ležati na
    the house is situated at the end of the road hiša stoji na koncu ceste
    she was awkwardely situated bila je v nerodnem položaju