Franja

Zadetki iskanja

  • scratchy [skrǽči] pridevnik (scratchily prislov)
    načečkan; nemaren; nespreten (načrt); škripajoč (pero)
    šport neizenačen, iz vseh vetrov zbran (crew moštvo)

    a scratchy drawing načečkana risba
  • scream1 [skri:m]

    1. samostalnik
    krik, vrisk, vrišč, vik; rezek smeh; silovito ali histerično izražanje (poudarjanje) čustev

    2. sleng
    velik šaljivec, duhovitež

    screams of laughter krohot(anje)
    screams of pain kriki (od) bolečine
    he is a perfect scream sleng ne moreš ga pogledati, ne da bi se mu smejal
  • scream2 [skri:m] neprehodni glagol
    vpiti, krikniti, (za)kričati; vriskati, vrisniti; vreščati; do solz se smejati, zvijati se od (smeha); (o vetru itd.) zavijati, besneti, hrumeti, tuliti; histerično govoriti ali pisati
    prehodni glagol
    krikniti (kaj) (večinoma scream out)
    zakričati, s krikom (koga) poklicati

    to scream an alarm dvigniti, trobiti alarm
    to scream o.s. hoarse ohripeti od vpitja (kričanja)
    to scream out a curse zakričati kletev, glasno zakleti
    to scream with laughter tuliti od smeha
    he made us scream with laughter do solz smo se mu smejali (nas je spravil v smeh)
    we simply screamed with laughter dobesedno zvijali smo se od smeha
  • screen1 [skri:n] samostalnik
    zaslon, ekran, platno v kinu; film; zaslon pri peči, španska stena; zavesa (dima, megle); maska; grobo sito, rešeto; vetrobran (tudi avtomobilizem)
    mreža na vratih ali na oknu proti muham, komarjem ipd., rešetka
    figurativno zaščita
    arhaično pregrada
    medicina rentgenski zaslon
    navtika spremljevalno varstvo; magnetski ali električni izolator
    vojska maskiranje, kamuflaža, zastrtje
    sleng denarnica

    under the screen of night pod okriljem noči
    the screen kino
    screen actor filmski igralec
    fire-screen zaslon pri peči (kaminu)
    folding screen zložljiv zaslon
    optical screen fotografija zaslonka
    screen play scenarij
    screen writer pisec scenarija
    sand-screen sito za pesek
    to bring to the screen filmsko snemati
    to put up (on) a screen of indifference figurativno skriti se pod brezbrižno masko
  • screw1 [skru:] samostalnik
    vijak; ladijski, letalski vijak, propeler; en vrtljaj vijaka, privijanje, pritegovanje vijaka; pritisk, odčepnik; svitek (papirja); zavitek (of tobacco tobaka)
    parabolično gibanje žoge; star, neporaben konj; skopuh, krvoses; priganjaški učitelj, strog izpraševalec; hud, težak izpit
    vulgarno jetničar
    sleng plača, mezda, dohodek

    Archimedian screw, endless screw neskončni vijak
    differential screw diferencial
    female screw, internal screw vijak z matico
    interrupted screw dvojni vijak
    left-handed screw vijak, ki se giblje v levo stran
    right-and-left screw vijak z zavoji različne smeri na dveh nasprotnih koncih
    wing screw vijak s krilcem
    a weekly screw of 50 shillings sleng borna mezda 50 šilingov na teden
    there is a screw loose (somewhere) nekaj ni v redu (nekje), nekaj šepa, (nekje) nekaj ne funkcionira
    he has a screw loose figurativno manjka mu eno kolesce v glavi
    to give another screw še malo priviti
    to put the screw on s.o. figurativno privi(ja)ti koga, (pri)siliti, izvajati pritisk na koga
  • screw2 [skru:] prehodni glagol
    pritrditi z vijakom (on na)
    priviti; ojačiti, okrepiti; pritiskati, tlačiti, izkoriščati
    figurativno strogo izpraševati; obračati (one's head glavo)
    vrteti; zviti; nakremžiti, deformirati (obraz)
    neprehodni glagol
    dati se priviti
    figurativno vrteti se, viti se; izvajati pritisk
    figurativno biti skopuh, krvoses
    šport zavrteti se v stran

    to screw o.s. into s.th. figurativno vmešati (vsiliti) se v kaj
    to screw a lock on the door z vijaki pritrditi ključavnico na vrata
    he screws his tenants on privija, izkorišča svoje najemnike
    he screwed his face into a sort of smile skremžil je obraz v nekak nasmešek
    to screw one's face into wrinkles nakremžiti se
    this nut screws well ta matica se dobro privija
    his head is screwed (on) the right way figurativno ima glavo na pravem koncu, je bister
    he screwed (a)round uneasily in his chair nemirno se je obračal na svojem stolu
  • screw out of prehodni glagol
    iztisniti, izsiliti

    to screw money (a promise) out of s.o. izvleči (izsiliti) denar (obljubo) iz koga
  • screw up prehodni glagol
    priviti (tudi figurativno)
    pričvrstiti

    to screw up the door zapreti vrata (zlasti za šalo)
    to screw up one's courage opogumiti se
    to screw (up) one's eyes zavijati oči, mežikati
    to screw up one's mouth namrdniti se
    to screw up prices navi(ja)ti cene (navzgor)
    to screw up a string naviti, napeti struno
    the management wants screw uping up upravljanje je treba poostriti
    to screw o.s. up (to) prisiliti se (k)
  • scribble1 [skribl]

    1. samostalnik
    pisarjenje, čečkanje, čečkarija; v naglici napisano pismo

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (na)čečkati, pisariti (kaj); v naglici napisati (a letter pismo)
  • scruple2 [skru:pl]

    1. samostalnik
    pomislek, dvom; tankovestnost; neodločnost, oklevanje, obotavljanje, kolébanje

    man of no scruple človek brez vesti
    to have scruples about imeti pomisleke glede
    to make no scruple (to do s.th.) ne se pomišljati (kaj napraviti)

    2. neprehodni glagol
    imeti pomisleke, pomišljati se, oklevati, obotavljati se, biti neodločen
    prehodni glagol
    arhaično oklevati pred (čem)

    I would scruple a lie okleval bi, preden bi lagal
    he does not scruple to lie on ne okleva pred lažjo
  • scullion [skʌ́ljən] samostalnik
    arhaično pomivalec (krožnikov); kuhinjski vajenec, kuharček
    slabšalno malopridnež

    a scullion wench pomivalka
  • scummy [skʌ́mi] pridevnik (scummily prislov)
    penav, penast, pokrit s peno; beden, podel, nizkoten

    a scummy trick podel, nizkoten trik
  • scunner [skʌ́nə] škotsko, narečno

    1. samostalnik
    nenaklonjenost, odpor, nevolja

    to take a scunner at (against) dobiti odpor do

    2. prehodni glagol
    navdati (koga) z gnusom
    neprehodni glagol
    občutiti gnus
  • scurvy1 [skə́:vi] pridevnik (scurvily prislov)
    prostaški, podel
    figurativno umazan, nizkoten, grd, zaničevanja vreden, beden
    arhaično luskinast, grintav

    a scurvy fellow prostak
    a scurvy trick grda šala
  • sea [si:] samostalnik
    morje; ocean; val
    figurativno veliko prostranstvo, velika množina
    figurativno morje, mnogo, veliko

    at sea na morju
    in the open sea na odprtem morju
    on the sea na morju, ob morju
    beyond (over) sea(s) prek, onstran morja
    by sea and land po morju in po kopnem
    between devil and deep sea med dvema zloma, med nakovalom in kladivom
    seas of blood figurativno morja, potoki krvi
    a sea of clouds morje oblakov
    a sea of difficulties morje (mnogo, veliko) težav
    seas mountains high kot gora visoki morski valovi
    a sea like a looking glass, a sea like a sheet of glass kot zrcalo (steklo) gladko morje
    sea protest dokazilo pomorske nezgode
    sea shanty mornarska pesem
    the four seas štiri morja okrog Velike Britanije
    choppy sea nagubano, nagrbančeno morje
    a heavy (rough) sea razburkano morje
    the high sea odprto morje; morje zunaj teritorialnih voda
    long sea dolgi pravilni morski valovi
    short sea kratki nepravilni valovi
    I am (all) at sea figurativno čisto sem zmeden (v dvomih), ne vem, kaj naj naredim
    to follow the sea biti pomorščak
    when the sea gives up its dead figurativno na sodni dan
    to go to sea vkrcati se; postati mornar
    to head the sea pluti proti valovom
    to put to sea spustiti (ladjo) v morje, splaviti (ladjo)
  • sea-cook [sí:kuk] samostalnik
    ladijski kuhar

    son of a sea-cook navtika, sleng pasji sin, lopov, pridanič
  • seal3 [si:l] prehodni glagol
    zapečatiti (tudi figurativno)
    dokončno odločiti, dati pečat na, žigosati; potrditi, ratificirati, sankcionirati; dokazati; zamašiti, začepiti (up)
    (hermetično) zapreti; označiti, zaznamovati; učvrstiti kaj s pomočjo cementa; zaliti (s svincem, smolo, z malto)

    to seal a beam in a wall zacementirati tram v zid
    it is a sealed book for me to je zame knjiga s sedmimi pečati
    he is sealed for damnation obsojen je na poguho
    his fate is sealed njegova usoda je zapečatena
    that sealed his fate to je zapečatilo njegovo usodo
    to seal one's devotion with one's death dokazati, potrditi svojo vdanost s smrtjo
    sleep sealed my eyes spanec mi je zatisnil oči
    the tins are carefully sealed up konserve so skrbno (hermetično) zaprte
    a vessel sealed in ice v ledu zamrznjena ladja
    to seal (up) a window tesno, hermetično zapreti okno
  • seam [si:m]

    1. samostalnik
    šiv (tudi medicina)
    razpoka, špranja; brazda; brazgotina
    mineralogija & geologija plast, ležišče, žila

    to caulk the seams of the deck zasmoliti špranje na palubi

    2. prehodni glagol
    šivati, sešiti (tudi seam up, seam together)
    spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpok

    seamed with scars ves brazgotinast
    a face seamed with worry od skrbi razoran obraz
    neprehodni glagol
    dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv
    narečno šivati
  • sear1 [síə]

    1. pridevnik
    poetično ovenel, posušen, suh
    figurativno izčrpan, obnošen, ponošen, oguljen (obleka)

    sear leaves suho listje
    the sear, the yellow leaf figurativno jesen življenja

    2. prehodni glagol
    posušiti, osušiti; ožgati, opaliti, osmoditi, prismoditi, pustiti (kaj) oveneti; izžgati (rano)
    veterina vtisniti žig, žigosati; napraviti (koga) brezčutnega, utrditi (koga)

    a seared conscience otopela vest
    searing iron izžigalo (za izžiganje ran)
    to sear one's brains pognati si kroglo v glavo
    his soul has been seared by injustice krivica ga je naredila brezčutnega
  • season1 [si:zn] samostalnik
    letni čas, letna doba, sezona, sezija; čas dozorevanja (sadja, zelenja itd.); pravi čas za kako delo; čas, doba, razdobje
    britanska angleščina čas (božičnih, velikonočnih itd.) praznikov
    arhaično začimba

    for a season nekaj časa
    in season ravno prav, ob pravem času, v sezoni (npr. dozorelega sadja itd.)
    in good season, in due season v pravem času
    in season and out of season ob vsakem času, kadarkoli; umestno ali neumestno
    out of season ob nepravem času
    the season, London season londonska sezona (od maja do julija)
    close season lov lovopust
    compliments of the season, season's compliments pozdravi z voščili za praznike
    dry (rainy) season sušna (deževna) doba (v tropih)
    dull (dead) season mrtva sezona
    high season visoka sezona
    the hight of the season višek sezone
    holiday season čas, doba počitnic, počitniška sezona
    Lenten season cerkev postni čas
    open season, shooting season lov lovna doba
    pairing season lov čas parjenja
    theatrical season gledališka sezona
    a word in season beseda (nasvet) ob pravem času
    cherries are in season zdaj je čas češenj
    every thing in its season vsaka stvar ob svojem času
    to endure s.th. for a season nekaj časa kaj prenašati
    they will go back to London for the theatrical season vrnili se bodo v London za gledališko in družabno sezono (maj - julij)
    I wish you the compliments of the season želim vam vesele (božične, velikonočne) praznike