Franja

Zadetki iskanja

  • tend1 [tend] neprehodni glagol
    nagibati se (to k)
    meriti na, imeti za cilj; biti usmerjen, usmeriti se, biti naravnan, stremeti, težiti (to, towards k)
    služiti (to čemu)
    biti nagnjen, pripravljen (to do napraviti)

    all our efforts tend to the same object vsi naši napori streme k istemu cilju
    prehodni glagol
    paziti in ravnati z

    to tend a vessel paziti, da ladja ne zaplete verige sidra
  • tender2 [téndə]

    1. samostalnik
    ponudba, oferta (npr. za izvedbo kakega dela); ponujena vsota
    ekonomija plačilno sredstvo
    ekonomija predračun; dokaz

    by tender ekonomija po razpisu, z razpisom
    good tender temeljita ponudba
    legal tender zakonito plačilno sredstvo
    plea of tender dokaz obtoženca, da je bil pravočasno in je še pripravljen plačati tožniku toženo vsoto denarja
    we are open to receive tender s sprejemamo ponudbe
    to invite tenders razpisati ponudbeno licitacijo
    to make a tender of one's services ponuditi svoje usluge

    2. prehodni glagol
    ponuditi, nuditi, staviti ponudbo; staviti na razpolago; predložiti predati
    pravno dati dokaz; izraziti; plačati (dolg)

    to tender an oath to s.o. zapriseči koga
    to tender one's resignation podati ostavko
    to tender one's services ponuditi svoje usluge
    to tender one's thanks izraziti, izreči svojo zahvalo
    neprehodni glagol
    (po)nuditi se (for za)
    sodelovati pri ponudbeni licitaciji (razpisu), predložiti oferto (for the dredging of a harbour za očiščenje luke)
  • tender3 [téndə] samostalnik
    strežnik, -ica, negovalec, -lka; natakar
    tehnično strežnik (stroja)
    železnica tender
    navtika tender, ladjica za dovoz živeža in zalog večji ladji; ladjica, ki opravlja promet med obalo in večjo ladjo; ladja spremljevalka; čoln na ladji; ladja za razkladanje (nakladanje) na večjo ladjo
    tehnično priklopnik, prikolica

    bar tender točaj, natakar v baru
  • tenderfoot [téndəfut, -fi:t] samostalnik (množina tenderfoots, tenderfect)
    ameriško, pogovorno nov prišlec; novinec, neizkušen človek, mlečnozobec, zelenec
    pogovorno začetnik; na novo sprejet skavt
  • tenter [téntə]

    1. samostalnik
    tehnično okvir za sušenje pobarvanega blaga

    2. prehodni glagol
    napeti na ta okvir
  • tent-pegging [téntpegiŋ] samostalnik
    indijsko igra na konjih, v kateri jezdec v polnem diru s kopjem nabada v zemljo zabit količek
  • terminally [tə́:minəli] prislov
    na koncu, na kraju; v vsakem semestru, semestralno
  • terrace [térəs]

    1. samostalnik
    arhitektura terasa
    geologija povišana površina zemije, terasa; vrtna terasa; vrsta hiš na strmini, na pobočju; ime ulice na taki strmini; altana, pomol; ravna streha na hiši
    ameriško zelenica (sredi široke ceste)

    2. prehodni glagol
    narediti kot teraso, dati obliko terase, razporediti v terasah

    terraced roof ravna streha

    3. pridevnik
    terasast
  • terrestrial [tiréstriəl]

    1. pridevnik (terrestrially prislov)
    zemeljski, kópen, suhozemski, suhozemen; ki živi na kopnem; (po)sveten

    2. samostalnik
    Zemijan; smrtnik

    terrestrials množina suhozemne, kopenske živali
    terrestrial globe zemeljska obla
  • territorial [teritɔ́:riəl]

    1. pridevnik
    zemljiški, zemeljski, kopen; teritorialen, področen, krajeven
    ameriško ki se nanaša na enega od teritorijev

    Territorial Army, Territorial Force britanska teritorijalna vojska, vojska za obrambo zemlje, brambovska vojska
    territorial waters teritorialne vode

    2. samostalnik
    vojak teritorialne vojske, brambovec

    territorials množina teritorialne čete
  • tertiary [tə́:šəri]

    1. pridevnik
    terciaren; ki spada na tretje mesto
    medicina terciaren, tretjega stadija (sifilis)
    kemija terciaren

    Tertiary geologija terciaren; cerkev ki pripada tretjemu redi, tretjereden

    2. samostalnik
    cerkev tretjerednik, -ica

    Tertiary geologija terciar, doba tvorbe rjavega premoga
  • tertio [t:šiou] (latinsko) prislov
    tretjič, na tretjem mestu
  • tetrachord [tétrəkɔ:d] samostalnik
    glasba tetrakord, akord iz 4 tonov; glasbilo (lira) na 4 strune
  • Teutonic [tju:tɔ́nik]

    1. pridevnik
    tevtonski, germanski; ki se nanaša na nemški viteški red

    2. samostalnik
    germanski jezik

    Teutonic Order zgodovina nemški viteški red
  • textual [tékstjuəl] pridevnik (textually prislov)
    teksten, ki je v tekstu; ki je natančno po tekstu; dobeseden, tekstualen; skladen s tekstom, sloneč na tekstu

    textual criticism tekstna kritika
  • thematic [ɵimǽtik] pridevnik (thematically prislov)
    tematski, tematičen
    glasba ki se nanaša na téme
    jezikoslovje tematski, korenski

    thematic vowel tematski vokal
  • there [ðɛ́ə]

    1. prislov
    tam, tamkaj; tu, tukaj
    figurativno takoj, précej; tja; v tem (pogledu)

    there and back tja in nazaj
    there and then takoj, précej, na mestu
    down there tam doli
    here and there tu in tam
    here, there and everywhere vsepovsod
    in there tam notri
    neither here nor there ne tu ne tam, figurativno nepomemben
    out there tam zunaj
    over there tam preko
    from there od tam, od tod
    up there tam gori
    there it is! v tem je težava! to je tisto! tako je s stvarjo!
    there is the rub tu je (tiči) težava
    there you are! (vidiš) kaj sem ti rekel! zdaj pa imaš!
    I have been there before sleng to že vse vem
    to have been there sleng dobro se spoznati
    all there pogovorno pameten, preudaren, priseben
    he is not all there on ni čisto pri pravi (pameti)
    there I agree with you v tem (pogledu) se strinjam z vami
    we had him there v tem smo ga prelisičili
    to get there sleng doseči kaj, uspeti
    put it there! postavi (daj) to tja!; figurativno udari(te) v roko! (v znak sporazuma)

    2.
    (oslabljeno) tam, tu (se ne prevaja: pred neprehodnimi glagoli često brezosebno)

    there is je, se nahaja
    there are so, se nahajajo
    there was a king bil je (nekoč) kralj
    there is no saying ne da se reči
    there arises the question... nastaja vprašanje...
    there comes a time when... pride čas, ko...
    will there be any lecture? ali bo (kako) predavanje?
    what is there to do? kaj naj storimo?
    never was there such a man nikoli ni bilo takega človeka
    there's a man at the door nekdo je pri vratih
    there were many cases of influenza bilo je mnogo primerov gripe

    3. medmet
    glej! no! na!; pomiri se!

    there! no, no, pomiri se! bodi no dober (priden, spodoben)!
    don't cry! no, no, ne jokaj!
    there now! glej ga no
    so there! zdaj pa imal! zdaj pa je dovolj!
    well there čuj!
    there, didn't I tell you? na, ali vam nisem rekel?
    there, it is done! na, pa je narejeno!
    there's a good girl! bodi dobra, pridna deklica (in podaj mi knjigo)!; dobra deklica si, tako je prav (ker si mi podala knjigo)!
  • thereby [ðɛ́əbái] prislov
    s tem, na ta način; pri tem; iz tega; zaradi tega; blizu; približno; v tej zvezi, o tem

    thereby hangs the story o tem je zgodba...
  • thereto [ðɛətú:] prislov
    zastarelo k temu, na to, še (k temu), razen tega
  • thick [ɵik]

    1. pridevnik
    debel; grob, neotesan, robat
    britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
    pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen

    thick with dust čez in čez pokrit s prahom
    the air is thick with snow zrak je poln snega
    a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
    a thick head debeloglavec, topoglavec
    a bit thick sleng nekoliko pretiran
    as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
    they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj

    2. samostalnik
    najdebelejši, najgostejši del (česa)
    figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
    sleng tepec, bebec, bedak

    the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
    in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
    in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
    in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
    to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo

    3. prislov
    debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno

    fast and thick pogosto, kot toča
    the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
    that is a bit thick to je malo preveč
    he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
    the snow fell thick močnó je snežilo
    to sow thick gosto sejati
    to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
    the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgostiti (se) (o tekočini)