tend1 [tend] neprehodni glagol
nagibati se (to k)
meriti na, imeti za cilj; biti usmerjen, usmeriti se, biti naravnan, stremeti, težiti (to, towards k)
služiti (to čemu)
biti nagnjen, pripravljen (to do napraviti)
all our efforts tend to the same object vsi naši napori streme k istemu cilju
prehodni glagol
paziti in ravnati z
to tend a vessel paziti, da ladja ne zaplete verige sidra
Zadetki iskanja
- tender2 [téndə]
1. samostalnik
ponudba, oferta (npr. za izvedbo kakega dela); ponujena vsota
ekonomija plačilno sredstvo
ekonomija predračun; dokaz
by tender ekonomija po razpisu, z razpisom
good tender temeljita ponudba
legal tender zakonito plačilno sredstvo
plea of tender dokaz obtoženca, da je bil pravočasno in je še pripravljen plačati tožniku toženo vsoto denarja
we are open to receive tender s sprejemamo ponudbe
to invite tenders razpisati ponudbeno licitacijo
to make a tender of one's services ponuditi svoje usluge
2. prehodni glagol
ponuditi, nuditi, staviti ponudbo; staviti na razpolago; predložiti predati
pravno dati dokaz; izraziti; plačati (dolg)
to tender an oath to s.o. zapriseči koga
to tender one's resignation podati ostavko
to tender one's services ponuditi svoje usluge
to tender one's thanks izraziti, izreči svojo zahvalo
neprehodni glagol
(po)nuditi se (for za)
sodelovati pri ponudbeni licitaciji (razpisu), predložiti oferto (for the dredging of a harbour za očiščenje luke) - tender3 [téndə] samostalnik
strežnik, -ica, negovalec, -lka; natakar
tehnično strežnik (stroja)
železnica tender
navtika tender, ladjica za dovoz živeža in zalog večji ladji; ladjica, ki opravlja promet med obalo in večjo ladjo; ladja spremljevalka; čoln na ladji; ladja za razkladanje (nakladanje) na večjo ladjo
tehnično priklopnik, prikolica
bar tender točaj, natakar v baru - tenderfoot [téndəfut, -fi:t] samostalnik (množina tenderfoots, tenderfect)
ameriško, pogovorno nov prišlec; novinec, neizkušen človek, mlečnozobec, zelenec
pogovorno začetnik; na novo sprejet skavt - tenter [téntə]
1. samostalnik
tehnično okvir za sušenje pobarvanega blaga
2. prehodni glagol
napeti na ta okvir - tent-pegging [téntpegiŋ] samostalnik
indijsko igra na konjih, v kateri jezdec v polnem diru s kopjem nabada v zemljo zabit količek - terminally [tə́:minəli] prislov
na koncu, na kraju; v vsakem semestru, semestralno - terrace [térəs]
1. samostalnik
arhitektura terasa
geologija povišana površina zemije, terasa; vrtna terasa; vrsta hiš na strmini, na pobočju; ime ulice na taki strmini; altana, pomol; ravna streha na hiši
ameriško zelenica (sredi široke ceste)
2. prehodni glagol
narediti kot teraso, dati obliko terase, razporediti v terasah
terraced roof ravna streha
3. pridevnik
terasast - terrestrial [tiréstriəl]
1. pridevnik (terrestrially prislov)
zemeljski, kópen, suhozemski, suhozemen; ki živi na kopnem; (po)sveten
2. samostalnik
Zemijan; smrtnik
terrestrials množina suhozemne, kopenske živali
terrestrial globe zemeljska obla - territorial [teritɔ́:riəl]
1. pridevnik
zemljiški, zemeljski, kopen; teritorialen, področen, krajeven
ameriško ki se nanaša na enega od teritorijev
Territorial Army, Territorial Force britanska teritorijalna vojska, vojska za obrambo zemlje, brambovska vojska
territorial waters teritorialne vode
2. samostalnik
vojak teritorialne vojske, brambovec
territorials množina teritorialne čete - tertiary [tə́:šəri]
1. pridevnik
terciaren; ki spada na tretje mesto
medicina terciaren, tretjega stadija (sifilis)
kemija terciaren
Tertiary geologija terciaren; cerkev ki pripada tretjemu redi, tretjereden
2. samostalnik
cerkev tretjerednik, -ica
Tertiary geologija terciar, doba tvorbe rjavega premoga - tertio [t:šiou] (latinsko) prislov
tretjič, na tretjem mestu - tetrachord [tétrəkɔ:d] samostalnik
glasba tetrakord, akord iz 4 tonov; glasbilo (lira) na 4 strune - Teutonic [tju:tɔ́nik]
1. pridevnik
tevtonski, germanski; ki se nanaša na nemški viteški red
2. samostalnik
germanski jezik
Teutonic Order zgodovina nemški viteški red - textual [tékstjuəl] pridevnik (textually prislov)
teksten, ki je v tekstu; ki je natančno po tekstu; dobeseden, tekstualen; skladen s tekstom, sloneč na tekstu
textual criticism tekstna kritika - thematic [ɵimǽtik] pridevnik (thematically prislov)
tematski, tematičen
glasba ki se nanaša na téme
jezikoslovje tematski, korenski
thematic vowel tematski vokal - there [ðɛ́ə]
1. prislov
tam, tamkaj; tu, tukaj
figurativno takoj, précej; tja; v tem (pogledu)
there and back tja in nazaj
there and then takoj, précej, na mestu
down there tam doli
here and there tu in tam
here, there and everywhere vsepovsod
in there tam notri
neither here nor there ne tu ne tam, figurativno nepomemben
out there tam zunaj
over there tam preko
from there od tam, od tod
up there tam gori
there it is! v tem je težava! to je tisto! tako je s stvarjo!
there is the rub tu je (tiči) težava
there you are! (vidiš) kaj sem ti rekel! zdaj pa imaš!
I have been there before sleng to že vse vem
to have been there sleng dobro se spoznati
all there pogovorno pameten, preudaren, priseben
he is not all there on ni čisto pri pravi (pameti)
there I agree with you v tem (pogledu) se strinjam z vami
we had him there v tem smo ga prelisičili
to get there sleng doseči kaj, uspeti
put it there! postavi (daj) to tja!; figurativno udari(te) v roko! (v znak sporazuma)
2.
(oslabljeno) tam, tu (se ne prevaja: pred neprehodnimi glagoli često brezosebno)
there is je, se nahaja
there are so, se nahajajo
there was a king bil je (nekoč) kralj
there is no saying ne da se reči
there arises the question... nastaja vprašanje...
there comes a time when... pride čas, ko...
will there be any lecture? ali bo (kako) predavanje?
what is there to do? kaj naj storimo?
never was there such a man nikoli ni bilo takega človeka
there's a man at the door nekdo je pri vratih
there were many cases of influenza bilo je mnogo primerov gripe
3. medmet
glej! no! na!; pomiri se!
there! no, no, pomiri se! bodi no dober (priden, spodoben)!
don't cry! no, no, ne jokaj!
there now! glej ga no
so there! zdaj pa imal! zdaj pa je dovolj!
well there čuj!
there, didn't I tell you? na, ali vam nisem rekel?
there, it is done! na, pa je narejeno!
there's a good girl! bodi dobra, pridna deklica (in podaj mi knjigo)!; dobra deklica si, tako je prav (ker si mi podala knjigo)! - thereby [ðɛ́əbái] prislov
s tem, na ta način; pri tem; iz tega; zaradi tega; blizu; približno; v tej zvezi, o tem
thereby hangs the story o tem je zgodba... - thereto [ðɛətú:] prislov
zastarelo k temu, na to, še (k temu), razen tega - thick [ɵik]
1. pridevnik
debel; grob, neotesan, robat
britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen
thick with dust čez in čez pokrit s prahom
the air is thick with snow zrak je poln snega
a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
a thick head debeloglavec, topoglavec
a bit thick sleng nekoliko pretiran
as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj
2. samostalnik
najdebelejši, najgostejši del (česa)
figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
sleng tepec, bebec, bedak
the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo
3. prislov
debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno
fast and thick pogosto, kot toča
the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
that is a bit thick to je malo preveč
he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
the snow fell thick močnó je snežilo
to sow thick gosto sejati
to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega
4. prehodni glagol & neprehodni glagol
zgostiti (se) (o tekočini)