Franja

Zadetki iskanja

  • dish1 [diš] samostalnik
    skleda, krožnik; jed
    množina posode
    arhaično skodelica
    ameriško, pogovorno dekle; votlina, jama

    to bave a hand in the dish biti v kaj zapleten
    a dish of chat kramljanje
    to lay a thing in s.o.'s dish dati komu kaj pod nos
    standing dish običajna jed
    dish of gossip kramljanje
  • dispose [dispóuz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    razpolagati, ukazati, urediti, razpostaviti, razmestiti; odrediti; znebiti se, odstraniti; (z)likvidirati; ovreči; proda(ja)ti; opraviti

    man proposes, God disposes človek obrača, Bog obrne
    to dispose of s.th. razpolagati s čim; urejati kaj; uničiti; ubiti; (raz)prodati; porabiti
    to dispose of by will zapustiti v oporoki
    to dispose of in marriage poročiti
    to dispose of by auction prodati na dražbi
    to dispose of once and for all za vselej urediti
    to dispose of one's child to school poslati otroka v šolo
    more than can be disposed of več kot je treba
    a thing to be disposed of stvar, ki se da dobiti ali prodati
    to dispose of a claim urediti reklamacijo
    to dispose of goods prodati blago
  • disrepair [disripɛ́ə] samostalnik
    slabo stanje, razdejanost, trhlost

    to be in a state of disrepair podirati se, razpadati
    to fall into disrepair začeti razpadati
  • distance1 [dístəns] samostalnik
    daljava, razdalja (from)
    oddaljenost, razmik; interval, obdobje; nepodobnost
    figurativno opreznost, zadržanost, hladnokrvnost

    to keep one's distance ne se vsiljevati
    to keep s.o. at a distance ne želeti si stikov s kom
    I know my distance vem, koliko si smem dovoliti
    from a distance od daleč
    in the distance v ozadju
    a good distance off precej daleč
    within driving distance z avtom dosegljiv
    within easy distance nedaleč
  • distress1 [distrés] samostalnik
    nadloga; gorje, žalost, tuga; sila, beda, revščina, stiska; nevarnost; zaplemba; zaplenjeno blago

    distress signal znak kot prošnja za pomoč
    distress committee odbor za pomoč pri katastrofah
    to be in great distress for s.th. nujno kaj potrebovati
    to levy a distress on zarubiti, zapleniti
    pravno warrant of distress ukaz o izvršitvi
  • ditch1 [dič] samostalnik
    jarek, rov, okop
    pogovorno Rokavski preliv, Severno morje, Atlantski ocean

    to be in a dry ditch živeti ko ptiček na veji
    to die in the last ditch boriti se do konca
    to die in a ditch bedno poginiti
    to be in the last ditch biti v težkem položaju, v neprilikah
  • dither2 [díðə] samostalnik
    drgetanje, trepet

    to be all of a dither; ali to be in a dither tresti se ko šiba na vodi
  • dog1 [dɔg] samostalnik
    zoologija pes, volk, lisjak
    množina kovinski podstavek za polena v kaminu
    domačno ničvrednež
    sleng zagovednež, cepec, tepec
    množina, sleng noge; rudniški voziček

    dog's age cela večnost
    dirty dog nravno slab človek
    every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
    to give a dog a bad (ali an ill) name and hang him zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasu
    barking dogs never bite pes, ki laja, ne grize
    to have a dog in one's belly biti čemeren
    between dog and wolf v mraku
    dog in a blanket vrsta sadnega kolača
    to blush like a dog ne poznati sramu
    a dog's chance nobeno upanje
    a dead dog neuporaben človek ali reč
    to die a dog's death, to die like a dog bedno poginiti
    dog eat dog brezobzirno tekmovanje
    like a dog's dinner po zadnji modi (oblečen)
    dogs don't eat dogs vrana vrani oči ne izkljuje
    ameriško, vojska, sleng dog's face navadni vojak, infanterist
    a gay (ali jolly) dog veseljak
    to go to the dogs propasti, priti na psa, obubožati, priti k nič
    to help a lame dog over a stile pomagati komu v stiski
    ameriško, sleng hot dog vroča hrenovka v žemlji
    to lead a cat and dog life vedno se prepirati, živeti ko pes in mačka
    a dog in the manger nevoščljivec
    need to see a dog potreba po izpraznitvi črevesa
    dog on it! prekleto!
    sleng to put on dog šopiriti se
    it rains cats and dogs lije ko iz škafa
    to send s.th. to the dogs potratiti, zapraviti, pognati
    let sleeping dogs lie kar je bilo, naj bo pozabljeno
    dog tag pasja znamka
    to take a hair of the dog that bit one "mačka" z vinom preganjati
    to throw to the dogs zavreči, na klin obesiti; figurativno žrtvovati
    top dog najvišja oseba, visoka živina
    under dog podrejeni
    whose dog is dead? kaj se dogaja?, kdo je umrl?
  • door [dɔ:] samostalnik
    vrata, vhod, dohod
    tehnično zaklopnica, vratca

    to answer the door iti odpret vrata
    figurativno to close the door onemogočiti
    next door v sosednji hiši
    figurativno next door to blizu, skoraj
    front door glavna, hišna vrata
    to darken s.o.'s door priti komu v hišo
    to show s.o. the door, to turn out of doors spoditi koga, pokazati mu vrata
    door to door canvassing predvolilna agitacija od hiše do hiše
    to force an open door skušati komu dopovedati že tako jasno stvar
    to bang (ali slam) the door on s.th. onemogočiti kaj
    at death's door na pragu smrti
    to make door zapreti in zapahniti vrata
    a creaking door bangs long bolehni in šibki dolgo živijo
    in (ali within) doors doma
    to lay a charge at the door of s.o. obdolžiti koga
    it lies at his door on je kriv
    out of (ali without) doors na prostem
    to shut (ali slam) the door in s.o.'s face zapreti komu vrata pred nosom
    packed to the doors nabito poln
  • dot2 [dɔt] prehodni glagol (about, along, down, in, with)
    s pikami posejati

    to dot one's i's and cross one's t's biti pretirano natančen, loviti pičice na i
    to dot a man one udariti koga
    dotted line pikčasta črta
  • doubt2 [daut] samostalnik
    dvom, negotovost, pomislek, sum

    no doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt brez dvoma, gotovo
    to give s.o. the benefit of the doubt imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazov
    not a shadow of doubt niti najmanjši sum
    to make no doubt ne dvomiti, biti prepričan
    to be in doubt dvomiti; sumiti
  • dove-cot [dʌ́vkɔt] samostalnik
    golobnjak

    a flutter in the dove-cot vznemirjenje sicer mirnih ljudi
  • down6 [daun] samostalnik
    smola, neuspeh

    the ups and downs sreča in nesreča
    pogovorno to have a down on s.o. imeti koga na piki
  • dozen [dʌ́zn] samostalnik
    ducat, dvanajst (kosov)

    by the dozen na ducate
    baker's (ali devil's, long, printer's) dozen 13 kosov
    to talk nineteen to the dozen preveč in prehitro govoriti
    dozens of na ducate, na kupe
    six of one and half a-dozen of the other eno in isto
    three, several dozen tri, več ducatov
    a round dozen celi ducat
    pogovorno to do daily dozen dnevno telovaditi
  • drill2 [dril] prehodni glagol
    vrtati, preluknjati

    to drill a hole in s.o. prestreliti koga
  • drink2 [driŋk] samostalnik
    pijača, popitek, požirek; opojna pijača; pijančevanje
    sleng morje

    in drink, the worse for (ali in) drink pijan, vinjen
    to be meat and drinkable drink to s.o. biti komu nujno potreben
    hard drink opojna pijača
    soft drink brezalkoholna pijača
    small drink pivo
    to be on the drink popivati, pijančevati
    to have (ali take) a drink napiti se, pogasiti žejo
    to take to drink začeti piti, postati pijanec
    ameriško, hudomušno the big drink Atlantski ocean; reka Mississippi
    long drink pijača iz visokega kozarca
    ameriško, pogovorno long drink of water nenavadno velik človek, dolgin
  • drop2 [drɔp] samostalnik
    kaplja, kapljica; gledališki zastor; padec; poklopna vrata; obesek, uhan; bonbon; odpadlo sadje ali zrnje; špranja (za novec v avtomatu)

    at the drop of a hat nemudoma, takoj
    to get the drop on s.o. izrabiti neprilike koga
    to have a drop too much nekoliko preveč ga imeti, biti v rožicah
    as like as two drops of water podobna ko jajce jajcu
    ameriško, sleng to have a drop on s.o. imeti koga v rokah
    sleng to have a drop in one's eye kazati, da je kdo preveč pil
    a drop in the ocean (ali bucket) kapljica v morje
    to take a drop naglo padati (vrednostni papirji)
  • drown [draun]

    1. neprehodni glagol
    utoniti, utopiti, potopiti, udušiti se

    2. prehodni glagol
    potopiti, poplaviti, preplaviti; udušiti; zatreti, uničiti

    to be (ali get) drowned utoniti
    drowning men catch at straws v sili hudič mušice žre
    to drown the miller preveč krstiti pijačo
    to drown one's sorrows iskati pozabe v pijači
    as wet as a drowning rat moker ko miš
    to drown s.o.'s wine priliti komu vode v vino
    drowned in tears ves solzen
    drowned in sleep v globokem spanju
    to drown out (s poplavo) izgnati
  • drug1 [drʌg] samostalnik
    droga, zdravilo, strup, mamilo, surovina za zdravila; blago, ki ne gre v denar

    drug addict (ali taker, fiend) narkoman
    drug addiction narkomanija
    a drug in the market blago, ki ne gre v denar, po katerem ni povpraševanja
  • duck1 [dʌk] samostalnik
    zoologija raca; amfibijsko vozilo
    pogovorno srček, ljubček; očarljiva oseba
    ameriško, vojska našiv; bankrotnik, dolžnik; invalid
    pogovorno nič, ničla (kriket)

    a lame duck dolžnik; invalid
    like a duck in a thunderstorm potrt, otožen; zgubljen
    to play (ali make) ducks and drakes metati žabice (na vodni gladini); zapravljati
    to make a duck ne zadeti nobene točke (v kriketu)
    like water off a duck's back brez učinka, kot bob ob steno
    pogovorno a duck of a očarljiv
    (to take to s.th.) like a duck to water (lotiti se česa) z veseljem, brez obotavljanja
    a fine day for young ducks deževno vreme
    duck's egg šport nič, nobena točka (kriket)