hypercriticize [haipəkrítisaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
pretirano kritizirati; biti prekritičen
Zadetki iskanja
- idle2 [áidl]
1. neprehodni glagol
lenariti, ne delati
tehnično biti v praznem teku (stroj)
2. prehodni glagol
zapravljati čas (away)
izgubljati (ure, čas); pustiti stroj v praznem teku - impend [impénd] neprehodni glagol
viseti, lebdeti (over nad)
figurativno groziti, pretiti, biti neizbežno - import2 [impɔ́:t]
1. prehodni glagol
ekonomija uvažati, uvoziti
figurativno prinesti (into v)
pomeniti, naznačiti; tikati se česa, interesirati
2. neprehodni glagol
biti važen za
imported articles (ali commodities) uvoženo blago - incline2 [inkláin]
1. neprehodni glagol
nagniti se, nagibati se, pobesiti se, biti nagnjen (to, toward k)
(koso) padati; vdreti se (rudnik); nagibati se (dan); biti naklonjen (to komu, čemu)
2. prehodni glagol
nagniti, nagibati (to k)
pobesiti
to incline to red vleči na rdeče
to incline to stoutness biti nagnjen k debelosti
the roof inclines sharply streha strmo pada
to incline one's ear to s.o. koga naklonjeno poslušati
to incline one's head pobesiti glavo - indwell [índwél] prehodni glagol & neprehodni glagol
stanovati, stalno biti v čem, imeti v sebi, okupirati (misli) - inhere [inhíə] neprehodni glagol
biti naravno in neločljivo zvezan, bivati v čem (in)
biti del česa - inosculate [inɔ́skjuleit]
1. prehodni glagol
medicina spojiti (žile), združiti (with s, z)
figurativno zdražiti
2. neprehodni glagol
medicina spojiti se (žile), združiti se
figurativno biti v zvezi - intercommunicate [intəkəmjú:nikeit]
1. neprehodni glagol
občevati, biti v zvezi
2. prehodni glagol
spraviti v zvezo, medsebojno sporočati - interconnect [intəkənékt]
1. prehodni glagol
medsebojno spojiti, povezati
2. neprehodni glagol
biti spojen povezan - interdepend [intədipénd] neprehodni glagol
biti medsebojno odvisen - interdigitate [intədídžiteit] neprehodni glagol
biti prepleten, prepletati se (with s, z) - interlock [intəlɔ́k]
1. prehodni glagol
spojiti, trdno speti; sinkronizirati signalne naprave
2. neprehodni glagol
spojiti se, biti trdno spet - interpret [intə́:prit]
1. prehodni glagol
razlagati, podajati, tolmačiti, interpretirati, prevesti
2. neprehodni glagol
biti tolmač, tolmačiti, razlagati si - interrelate [intəriléit]
1. prehodni glagol
spraviti v medsebojen odnos
2. neprehodni glagol
biti v medsebojnem odnosu - intervene [intəví:n] neprehodni glagol
posredovati, vmešati se, poseči vmes (in)
priti vmes; zavzeti se za koga, intervenirati; razprostirati se, biti vmes (between)
if nothing intervenes če bo šlo vse po sreči - issue2 [ísju:, íšu:]
1. neprehodni glagol
priti ven, priti na dan, izvirati, izhajati iz (from)
iztekati; priti v promet (knjiga), biti izdan (povelje); imeti za posledico
2. prehodni glagol
izdati (publikacijo)
vojska razdeliti, izdati (hrano, obleko, municijo)
ekonomija dati v promet (denar, vrednostne papirje), emitirati; razglasiti
trgovina izpolniti menico; opremiti (with s, z)
dobaviti - jitter2 [džítə] neprehodni glagol
biti nervozen, nasršiti se - keep with neprehodni glagol
držati s kom, biti s kom, družiti se s kom - kill3 [kil]
1. prehodni glagol
ubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad)
vojska uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti
figurativno preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati
figurativno potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt)
šport zaustaviti (žogo); zabiti čas
ameriško, pogovorno popiti celo steklenico
2. neprehodni glagol
povzročiti smrt
pogovorno biti neudržljiv, biti očarljiv
to kill two birds with one stone ubiti dve muhi na en mah
to kill the fatted calf for s.o. z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sina
the sight nearly killed me ob pogledu na to sem skoraj počil od smeha
to kill s.o. with kindness škoditi komu s preveliko dobroto
to kill time zabijati čas
dressed up to kill zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen
to kill by inches počasi ubijati
to kill the goose that lays golden eggs s svojo grabežljivostjo uničiti vir dohodkov
a kill or cure remedy drastično zdravilo
to dance to kill plesati do iznemoglosti
pigs do not kill well at that age v tej starosti svinje niso godne za klanje