slobber [slɔ́bə]
1. samostalnik
slina, slinjenje
figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti
to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
to slobber over zapacati, skrpucati (kaj)
Zadetki iskanja
- snap2 [snæp] prehodni glagol
hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
neprehodni glagol
hlastniti (at po)
naglo poseči (at po)
havsniti z zobmi (at po)
(o psu); skušati ugrizniti (at koga)
póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
ameriško, sleng planiti (into v)
ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)
to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
to snap at the chance zgrabiti za priložnost
to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
the dog snapped at me pes je havsnil po meni
his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
to snap to attention nenadoma postati pozoren
to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
his nerves snapped živci so mu odpovedali
I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
the string snapped struna je počila
to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
the whip snapped bič je tlesknil (počil) - sneer [sníə]
1. samostalnik
porogljiv (posmehljiv, prezirljiv) pogled ali opazka, posmeh(ovanje), roganje, smešenje; sarkazem, persiflaža
2. neprehodni glagol
rogati se, posmehovati se; porogljivo se smejati (at čemu)
vihati nos (at nad)
prehodni glagol
porogljivo kaj reči; z roganjem (posmehovanjem) spraviti (koga) (into v neko stanje)
zasmehovati
to sneer a reply porogljivo odgovoriti
they sneered him out of his resolve zaradi njihovega posmehovanja je opustil svoj naklep
to sneer down zasramovati, zasmehovati - sniff2 [snif] neprehodni glagol
povleči zrak, vdihavati skozi nosnice, smrkati; vohati, vohljati; povohati, poduhati (at kaj)
figurativno prezirljivo vihati nos (at nad čem)
namrdniti se (at ob čem)
prehodni glagol
smrkniti (često in, up)
kaj; vohati (tudi figurativno)
(p)ovohati, izvohati
to sniff about vohljati, vohuniti
to sniff in vdihniti zrak (vonj, duh)
to sniff up vdihniti skozi nos (kak vonj, duh) - snuff2 [snʌf]
1. samostalnik
vohanje, obvohavanje; vdih skozi nos
figurativno, zastarelo prezirljivo vihanje nosu; njuhalni tobak, njuhanec; zdravilo, ki se jemlje z njuhanjem
figurativno majhna količina, ščepec
a pinch of snuff ščepec njuhanca
to give s.o. snuff figurativno, pogovorno zasoliti jo komu, napraviti komu, da bo pomnil
to be up to snuff figurativno, pogovorno biti prebrisan, poznati vse zvijače
to take snuff njuhati, nosljati tobak
2. neprehodni glagol
vohati, obvohavati (at kaj)
figurativno prezirljivo vihati nos (at nad)
njuhati, nosljati tobak; smrkati
prehodni glagol
smrkniti, vdihati (kaj) skozi nos; povohati, poduhati
figurativno vohati, slutiti (kaj)
to snuff it spoznati (spregledati) prevaro - sock2 [sɔk]
1. samostalnik
sleng zadetek, udarec (s pestjo)
to get socks dobiti udarce, batine
to give s.o. socks nabiti, natepsti koga, znesti se nad kom
2. prehodni glagol
sleng biti, pretepati, tepsti, udariti; zalučati, zagnati (kaj) (at na)
zadeti, pogoditi (koga) (s kamnom ipd.)
3. prislov
direktno; naravnost, natančno, z enim udarcem
he hit me sock in the eye udaril me je naravnost (prav) na oko - sorrow1 [sɔ́rou] samostalnik
skrb, bol, žalost (at ob, nad, for zaradi)
kes; gorjé, bridkost, bolest, tarnanje, tožba
much sorrow, many sorrows mnogo gorja (smole, nesreče, trpljenja, žalosti)
to my sorrow na mojo žalost
to be in sorrow žalostiti se, žalovati
two in distress make sorrow less v dvoje se žalost laže prenaša - state1 [stéit] samostalnik
stanje, položaj; razmere, okolnosti; slabo (strašno, neverjetno) stanje; status
pogovorno razburjenje (over zaradi)
sijaj, pomp, blišč, razkošje; svečanost, ceremonija; dostojanstvo; družbeni položaj, čast, stan; čin
množina državni stanovi
in state svečano, v svečani uniformi; z velikim pompom
in liquid state v tekočem stanju
in a style befitting one's state svojemu stanu primerno
state of decay razpadanje
state of emergency vojska, politika izjemno stanje
state of facts pravno dejansko stanje
state of health zdravstveno stanje
one's state of life družbeni položaj (nekoga)
state of the Union message ameriško (letno) obračunsko poročilo narodu
state of war vojno stanje
maternity state nosečnost
married state zakonski stan
robes of state svečano oblačilo
single state samski stan
to be in quite a state over s.th. biti zelo razburjen nad čem
to lie in state ležati na svečanem mrtvaškem odru (npr. umrli kralj)
to live in (great) state živeti v (velikem) razkošju
the States General zgodovina skupščina treh stanov (v Franciji) - stuff1 [stʌf] samostalnik
snov; material, masa; surovina; predmet, stvar; gradivo, snov; hrana, pijača; (volneno) blago, sukno, tkanina; roba
domačno lek, zdravilo, zdravila; nič vredna stvar, izmeček; stavbni les; nadev (za pečenko); (časnikarstvo) rokopis, (časopisni) članek
figurativno sposobnost, zmožnost, (dobra) lastnost
figurativno nesmisel, neumnost, bedastoča
the stuff pogovorno gotovina; tisto, kar je pravo
stuff and nonsense! kakšen nesmisel!
doctor's stuff zdravilo
food stuff živila, proviant
garden stuff, green stuff zelenjava, povrtnina
household stuff zastarelo hišna posoda, pohištvo
inch stuff eno colo debele deske
thick stuff nad štiri cole debele deske
hot stuff sleng duhovit (energičen, spreten, pripraven) človek; opolzka knjiga ali gledališka igra
none of your stuff! nehaj že s svojimi neumnostmi!
silk stuff svilena tkanina
this book is sorry stuff ta knjiga ni počenega groša vredna (je za v koš)
don't talk such a stuff! ne govori takih bedastoč!
to know one's stuff pogovorno spoznati se (na svoje stvari)
do your stuff! pokaži, kaj znaš!
he has written some first-rate stuff napisal je nekaj prvovrstnih stvari
that is the stuff to give him figurativno tako je treba z njim govoriti (ravnati) - sun1 [sʌn] samostalnik
(često moškega spola) sonce, sončna svetloba (sij, toplota)
poetično dan, leto
poetično sončni vzhod ali zahod
astronomija zvezda s sateliti
figurativno sijaj, sreča, blagostanje
cerkev sončna monštranca
(= sun burner) močan svečnik
pogovorno (sun stroke) sončarica
against the sun v smeri, ki je nasprotna premikanju kazalcev na uri
from sun to sun od sončnega vzhoda do sončnega zahoda, ves dan
in the sun na soncu
under the sun pod soncem, na zemlji
with the sun s soncem, ob svitanju; sledeč poti sonca; v smeri premikanja kazalcev na uri
the midnight sun polnočno sonce polarnih krajev
mock sun pasonce, jasna svetloba, ki se včasih vidi ob soncu
nothing new under the sun nič novega pod soncem
a place in the sun prostor (mesto) na soncu, figurativno ugoden položaj, ugodne razmere
the sun rises (sets, goes down) sonce vzhaja (zahaja)
his sun is set figurativno njegova zvezda je zašla, minili so časi njegove slave
to hail (to adore) the rising sun častiti vzhajajoče sonce, figurativno klanjati se novemu oblastniku
to have the sun in one's eyes, to have been in the sun sleng biti v rožicah, pijan
to hold a candle to the sun držati svečo soncu, figurativno odveč nekaj delati, opravljati nepotrebno in brezuspešno delo, nositi vodo v Savo
let not the sun go down upon your wrath tvoja jeza naj traja le en dan
make hay while the sun rises kuj železo, dokler je vroče
to rise with the sun zgodaj, s soncem vstati
to see the sun biti živ, živeti
to sit in the sun sedeti na soncu
to take the sun sončiti se, greti se na soncu, sprehajati se po soncu
to take (to shoot) the sun navtika meriti višino sonca nad obzorjem - superimpose [sju:pərimpóuz] prehodni glagol
položiti (on na, nad, vrh česa)
staviti vrh česa; naložiti, natovoriti (on na)
dodati (on čemu)
to superimpose on each other položiti eno na drugo - superintend [sju:pərinténd] prehodni glagol
nadzorovati, voditi, upravljati
neprehodni glagol
imeti vrhovno nadzorstvo (over nad) - superintendence [sju:pərinténdəns] samostalnik
nadziranje, nadzor (over nad)
upravljanje, vódenje (of s.th. česa) - superiority [sjupiəriɔ́riti] samostalnik
večja moč, premoč, superiornost (in v čem, to, over nad čem)
prvenstvo, nadoblast, nadvlada; posebna pravica, prednost; oblast
superiority complex večvrednostni kompleks
superiority in men and material premoč v moštvu in materialu - superpose [sju:pəpóuz] prehodni glagol
postaviti (on na kaj, nad kaj)
postaviti vrh (česa drugega) - supervision [sju:pəvížən] samostalnik
nadzor, nadzorovanje (of nad)
(šolska) inšpekcija; kontrola; (redko) revizija; pregled (teksta)
under the supervision of (police) pod (policijskim) nadzorstvom - surprise1 [səpráiz]
1. samostalnik
presenečenje; začudenje, osuplost (at ob, nad)
ogorčenje
vojska nepričakovan napad
by surprise nepričakovano, nenadoma
full of surprise (zelo) presenečen
to my surprise na moje začudenje
taken by surprise osupel, presenečen
what a surprise! kakšno presenečenje!
to cause great surprise povzročiti veliko presenečenje
to give a child a surprise napraviti otroku presenečenje
to stare in surprise strmeti, debelo gledati od začudenja
to take s.o. by surprise presenetiti koga
to take a town by surprise vojska zavzeti mesto z nepričakovanim napadom
2. pridevnik
presenetljiv, nepričakovan
a surprise visit nepričakovan (nenajavljen) obisk
surprise packet nepričakovan paket - surprise2 [səpráiz] prehodni glagol
presenetiti, osupiti, začuditi; ogorčiti
vojska napraviti nepričakovan napad na; zalotiti, zasačiti; neopazno napeljati, speljati, zapeljati (into na kaj)
I am surprised at your behaviour ogorčen sem nad vašim vedenjem
to surprise a burglar in the act zalotiti vlomilca pri samem dejanju - surprised [səpráizd] pridevnik
presenečen, začuden, osupel (at ob, nad)
ogorčen
more surprised than frightened bolj začuden (presenečen) kot prestrašen
I am surprised at you tega nisem pričakoval od tebe
I was surprised at his not knowing me bil sem presenečen (začuden), da me ne pozna - sway2 [swéi] samostalnik
zibanje, pozibavanje, nihanje; mahanje, vihtenje, zamah; zvijanje; vpliv, moč, oblast, vlada(nje)
the sway of a tree zibanje drevesa
the sway of a bridge majanje mostu
to fall under s.o.'s sway priti pod vpliv kake osebe
to hold sway over vladati nad
the whole world was under the sway of Rome ves svet je bil pod rimsko oblastjo