Franja

Zadetki iskanja

  • list5 [list] prehodni glagol
    arhaično zahoteti si, želeti si

    he did as him list napravil je po svoji volji
  • lithe [laið] pridevnik (lithely prislov)
    upogljiv, gibčen, okreten

    as lithe as an eel gibčen kot jegulja
  • lobster [lɔ́bstə] samostalnik
    zoologija jastog
    arhaično, sleng angleški vojak (v rdeči uniformi)

    lobster-pot priprava za lov na jastoge
    red as a lobster rdeč ko kuhan rak
    lobster thermidor jastogova jed z gobami in smetanovo omako
  • log1 [lɔg] samostalnik
    hlod, klada, (posekano) deblo, dolgi les
    navtika brzinomer na ladji, ladijski dnevnik
    avstralsko, sleng, množina zapor

    in the log neobtesan (deblo)
    like a log kot klada
    to fall like a log pasti kot klada
    to sleep like a log spati kot polh
    King Log nesposoben človek na visokem položaju
    politika roll my log and I'll roll yours roka roko umiva
    ameriško to roll a log for s.o. napraviti komu uslugo
    ameriško as easy as falling off a log otročje lahko
    log of wood seženjsko poleno
    navtika to heave (ali throw) the log meriti brzino ladje
  • long1 [lɔŋ] pridevnik
    dolg; dolgotrajen, dolgovezen
    pravno časovno odmaknjen
    (tudi ekonomija) dolgoročen
    ekonomija čakajoč na zvišanje cen

    long arm dolga roka, oblast
    to make a long arm iztegniti roko po čem
    at long bowls borba na daljavo
    ameriško long bit kovanec za 15 centov
    as broad as it is long vseeno
    a long chair ležalnik
    by a long chalk in že kako
    not by a long chalk kje neki
    long clay dolga pipa
    ekonomija a long date dolg rok
    long dozen 13 kosov
    a long drink pijača iz visokega kozarca
    long ears neumnost
    little pitchers have long ears otroci vse slišijo
    a long family mnogoštevilna družina
    the long finger sredinec
    long in the finger tatinski, dolgoprst
    a long face kisel, žalosten obraz
    a long figure (ali price) visoka cena
    a long guess negotova domneva
    long hundred 120 kosov
    long hundredweight angleški cent (50,8 kg)
    to have a long head biti preudaren, bister, daljnoviden
    long home grob
    long haul prevoz ali promet na veliko daljavo
    šport long jump skok v daljino
    it is a long lane that has no turning nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat kraj
    long measure dolžinska mera
    two long miles dve dobri milji
    ekonomija to be on the long side of the market; ali to be long of the market špekulirati na višje cene
    to make a long nose pokazati osle
    long odds neenaka stava
    long in oil bogat z oljem, z mnogo olja
    it is long odds that stavim l proti 100
    a long purse globok žep, mnogo denarja
    navtika, sleng longpig človeško meso (hrana ljudožrcev)
    gentlemen of the long robe pravniki, odvetniki
    in the long run končno, konec koncev
    long sight daljnovidnost (tudi figurativno)
    of long standing dolgoleten, star
    to be (ali take) a long time in dolgo potrebovati za
    Long Tom daljnosežen top
    to have a long tongue imeti dolg jezik
    long in the tooth starejša, kakor hoče priznati
    long vacation letni oddih, poletne počitnice
    to have a long wind imeti dobra pljuča, dobro teči, figurativno dolgovezno govoriti
    to take long views misliti na posledice
    a long way round velik ovinek
  • long2 [lɔŋ] prislov
    dolgo

    as (ali so) long as dokler, samo če
    long after dolgo potem
    long ago zdavnaj
    not long ago pred kratkim
    as long ago as 1900 že l. 1900.
    long before že zdavnaj prej
    long since že davno
    all day long ves dan
    so long! na svidenje!
    don't be long ne pomudi se
    to be long in doing s.th. potrebovati mnogo časa za kaj napraviti
    I won't be long ne bom dolgo odsoten
    he won't be long for this world ne bo več dolgo živel
    no (ali not any) longer nič več, ne delj
    to hold out longer dlje zdržati
  • look2 [luk]

    1. neprehodni glagol
    gledati, pogledati, motriti, ogledovati (at)
    pogovorno strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj)
    figurativno obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at)
    paziti (to na)
    skrbeti (that da)
    gledati (that da how kako)
    upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards)

    2. prehodni glagol
    gledati, pogledati, (s pogledom) izraziti

    look here! poglej, poslušaj!
    don't look like that ne glej tako, ne delaj takega obraza
    look before you glej pred sebe
    look and see sam poglej, sam se prepričaj
    look you! pomisli!, pazi!, glej!
    it looks promising videti je obetajoče
    things look bad for him slabo mu kaže
    he looks it videti je tak
    it looks as if (ali as though) videti je, ko da bi
    to look alive podvizati se
    to look askance po strani gledati
    to look o.s. again popraviti se (po bolezni itd.)
    she does not look her age ne kaže svojih let
    to look one's best pokazati se v najboljši luči
    to look black (at s.o.) biti videti jezen (mrko koga gledati)
    to look blue biti videti otožen, nesrečen
    to look back nazaj pogledati, pomisliti na
    he looks as if butter wouldn't melt in his mouth videti je, ko da ne bi znal do pet šteti
    to look compassion at s.o. sočutno koga gledati
    a cat may look at a king še mačka lahko pogleda kralja
    to look daggers at s.o. z očmi koga prebadati
    to look s.o. in the eyes gledati komu v oči
    to look in the face pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi luči
    to look death in the face gledati smrti v oči
    to look a gift horse in the mouth; ali to look a horse trade in the tushes gledati podarjenemu konju na zobe
    let him look at home naj pometa pred svojim pragom
    to look like biti videti kot, biti podoben
    he looks like my brother podoben je mojemu bratu
    it looks like snow kaže na sneg
    he looks like winning kaže, da bo zmagal
    I look to live many years here pričakujem, da bom dolgo živel tukaj
    to look one's last at s.o. zadnjič koga pogledati
    look before you leap ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storiš
    to look round ogledati si
    to look on the dark side of things biti črnogled
    to look on the sunny side of things biti optimističen
    to look sharp (with) pohiteti, podvizati se (s čim)
    to look small pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis
    to stop to look at a fence obotavljati se (kadar te čaka kaj neprijetnega)
    to look one's thanks zahvaljevati se z očmi
  • look on neprehodni glagol
    gledati, opazovati, motriti

    to look on with s.o. gledati v knjigo skupaj s kom
    to look on s.o. as imeti koga za kaj, smatrati koga za kaj
  • lord1 [lɔ:d] samostalnik
    gospodar, vladar (of)
    figurativno mogočnik, velikaš, magnat
    zgodovina fevdni gospod
    poetično & šaljivo soprog, mož; lord (član angl. Zgornjega doma)
    poetično posestnik
    astronomija dominanten planet

    Lord lord (član angl. višjega plemstva od barona do vojvode, naslov za mlajšega sina vojvode ali markiza), naslavljanje nekih angl. dostojanstvenikov
    the Lord bog
    our Lord Kristus
    Lord's prayer očenaš
    Lord's supper evharistija zadnja večerja, obhajilo
    Lord's day gospodov dan, nedelja
    Lord's table oltar; zadnja večerja, obhajilo
    the lords of creation človeštvo; šaljivo krone stvarstva, možje
    her lord and master (ali mate) njen mož
    to live like a lord gosposko živeti
    drunk as a lord pijan ko krava
    to act the lord vesti se ko lord
    to swear as a lord preklinjati ko Turek
    House of Lords Hiša lordov, angl, Zgornji dom
    Lords Commissioners visoki predstavniki angl. vlade
    Lord Chancellor angl. vrhovni sodnik
    Lords of the Admiralty ministrstvo mornarice
    Lords of the Treasury finančno ministrstvo
    First Lord minister
    Lord Mayor londonski župan
    Lord Privy Seal varuh kraljevega pečata
    lords spiritual škofje, člani Zgornjega doma
    lords temporal ostali lordi v Zgornjem domu
    Lord Justice sodnik prizivnega sodišča
    Lord Protector lord protektor, vzdevek Oliverja Cromwella
  • lucifer [lú:sifə] samostalnik
    arhaično vžigalica

    Lucifer Lucifer; astronomija & poetično zvezda Danica, Venera
    as proud as Lucifer zelo ošaben
  • luck [lʌk] samostalnik
    srečno naključje, sreča, usoda

    good luck! srečno!
    bad (ali ill, hard) luck smola, nesreča
    bad luck to him! bes ga plentaj!
    to be down on one's luck imeti smolo
    to be in luck's way; ali to be in luck imeti srečo
    the devil's own luck vražja sreča ali smola
    for luck za srečo
    he has a run of luck sreča mu je naklonjena
    in luck srečen, ki ima srečo
    just my luck! kakšna smola!
    out of luck nesrečen, ki nima sreče
    pure luck slepa sreča, golo naključje
    luck in sieve kratkotrajna sreča
    streak of luck žarek sreče
    to take pot luck sprejeti karkoli je pripravljeno za obed
    to try one's luck at poskusiti srečo pri
    as luck would have it k sreči, po nesreči (po vsebini)
    worse luck na žalost, k nesreči
    worst luck velika smola
  • mad1 [mæd] pridevnik (madly prislov)
    nor, blazen; nor na kaj (after, about, for, on)
    pogovorno jezen, besen, hud (at na, with zaradi)
    stekel (žival)

    mad as a hatter (ali as a March hare) popolnoma prismuknjen, popolnoma nor
    they are having a mad time divje se zabavajo
    to drive s.o. mad spraviti koga ob pamet, v bes
    it is enough to drive one mad to te lahko spravi ob pamet
    to run mad after ponoreti za čem (kom)
    like mad noro, kot nor, divje
    to run like mad teči na vso sapo
    to go (ali run) mad znoreti, ponoreti
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • make out

    1. prehodni glagol
    izpisati, izpolniti (ček); napisati (dokument), sestaviti, napraviti (seznam); razločiti, prepoznati (človeka v daljavi); razumeti, razlagati si, razbrati; trditi, dokazati; prikazati koga za kaj
    ameriško izgotoviti, izpopolniti

    2. neprehodni glagol
    pogovorno uspeti (as kot)
    delati se, hliniti
    ameriško, pogovorno pomagati si (with s, z)
  • man1 [mæn] samostalnik (množina men)
    mož, človek, človeštvo; sluga, vojak, mornar; figura (šah, dama)
    zgodovina vazal
    množina vojaki, mornarji, delavci, moštvo

    the rights of man človeške pravice
    man of God božji služabnik
    an Oxford man kdor je študiral v Oxfordu
    a man and a brother pravi tovariš
    man and wife mož in žena
    a man of few words redkobeseden človek
    man alive! človek božji!
    as one man kot en mož, enoglasno
    to be a man biti možat
    to be only half a man biti nemožat, biti samo pol moža
    to be one's own man biti svoj gospodar
    best man ženinova priča pri poroki
    man and boy od deških let dalje
    every man Jack vsak posameznik
    to feel like a new man počutiti se ko prerojen
    man Friday; ali man of all work faktotum, desna roka
    inner man duša, šaljivo želodec
    outer man telo
    I'm your man jaz sem pravi človek za to
    he's your man on bo pravi človek za to
    man of letters pisatelj
    to the last man do zadnjega moža
    (all) to a man vsi, do zadnjega moža, enoglasno
    a man of mark pomembna osebnost
    no man nihče
    a man of parts izredno zmožen človek
    to play the man izkazati se moža
    a man of straw lutka, človek zvenečega imena a brez denarja
    the man in (ali on) the street povprečen človek
    man about town lahkoživec, gizdalin
    a man of his word mož beseda
    the man of the world svetovljan
    old man botanika božje drevce, navtika, sleng kapitan
  • many1 [méni] pridevnik
    mnogi, številni, mnogo, veliko

    as many prav toliko
    as many as 20 ne manj od dvajset
    as many again; ali twice as many še enkrat toliko
    many times velikokrat, često
    many a time pogosto
    how many? koliko?
    how many times? kolikokrat?
    many a man marsikateri
    to be one too many for biti premočen za, biti prekanjen
    too many by half za polovico preveč
    one too many odveč, nezaželjen, eden preveč
    many's the time pogosto
    for many a long day zelo dolgo
    in so many words dobesedno, izrecno
    his reasons are many and good ima mnogo dobrih razlogov
    many's the mnogo jih je, ki
  • March [ma:č] samostalnik
    marec

    in March v marcu, marca
    as mad as a March hare popolnoma nor
  • margin1 [má:džin] samostalnik
    rob, meja (tudi figurativno)
    presežek
    ekonomija marža, razlika med kupno in prodajno ceno, dobiček; vplačana vsota za kritje borzne transakcije
    ekonomija meja rentabilnosti

    on the margin of good taste na meji dobrega okusa
    as by (ali per) margin kot je ob robu (zapisano)
    in the margin na robu, ob strani (zabeleženo)
    bled margin do besedila odstrižen rob
    cropped margin preveč odstrižen rob
    by a narrow margin komaj, za las
    to have a narrow margin of profit imeti zelo majhen dobiček
    margin of safety varnostni faktor
    margin release key čezrobnik (pri pisalnem stroju)
    margin stop robnik (pri pisalnem stroju)
  • masquerade [mæskəréid]

    1. samostalnik
    maškarada, ples vmaskah
    figurativno pretvarjanje, maskiranje

    2. neprehodni glagol
    zakrinkati se
    figurativno pretvarjati se, delati se (as)
  • matter1 [mǽtə] samostalnik
    materija, snov, stvar; medgnoj
    pravno zadeva, predmet
    množina (brez člena) stvari, reči; povod, vzrok (for za)
    predmet, tema, vsebina (knjige)
    tisk rokopis, stavek; važnost (of)

    organic matter organska snov
    gaseous matter plinasto telo
    pravno the matter in (ali at) hand pričujoča zadeva
    pravno matter in controversy sporna zadeva
    pravno matter in issue sporna zadeva; stvar, ki jo je treba še dokazati
    a matter of taste stvar okusa
    a matter of time vprašanje časa
    printed matter tiskovina, tiskovine
    postal matter vse stvari, ki se lahko pošiljajo po pošti
    no matter ni važno
    as near as no matter skoraj, za las
    as a matter of course samo po sebi umevno
    as a matter of fact v resnici, pravzaprav
    for that matter; ali for the matter of kar se tega tiče
    a hanging matter zločin, ki se kaznuje s smrtjo
    in the matter of glede na kaj
    no laughing matter ni šala, resna zadeva
    in matter and manner formalno in resnično
    to leave the matter open pustiti vprašanje odprto
    to make much matter of pripisovati čemu veliko važnost
    not to mince matters ne slepomišiti, povedati odkrito
    to make matters worse poslabšati stvari
    to carry matters too far iti predaleč
    as matters stand kakor sedaj kaže
    to take matters easy nalahko jemati, ne delati si skrbi
    what matter? in kaj potem?
    what's the matter? kaj pa je?
    what's the matter with this? je kaj narobe s tem?