Franja

Zadetki iskanja

  • bring back prehodni glagol
    vrniti; spomniti

    bring back the ashes popraviti prejšnji poraz
  • carry back prehodni glagol
    nazaj prinesti, vrniti, nazaj pripeljati
  • give back prehodni glagol
    vrniti, povrniti
  • go back neprehodni glagol
    vrniti, vračati se; slabšati se, propadati

    go back on preklicati, opustiti; izdati
    go back on one's promise preklicati obljubo, ne izpolniti je
    go back to nazaj poseči po
  • reciprocate [risíprəkeit]

    1. prehodni glagol
    izmenjati, dati in za to dobiti; vračati (čustva itd.), (po)vrniti (z enakim); nadomestiti, nadoknaditi komu kaj

    2. neprehodni glagol
    tehnično premikati se sem in tja, izmenično delovati; izmenjavati se; ustrezati si; biti hvaležen, oddolžiti se za izkazano dobroto, revanširati se (for za, with s čim)

    to reciprocate a blow vrniti dobljeni udarec, revanširati se (with s čim)
  • recompense [rékəmpens]

    1. samostalnik
    nagrada; odškodnina (for za)
    kompenzacija, nadomestilo (for za)
    povračilo

    2. prehodni glagol
    nagraditi (tudi kaznovati); nadomestiti komu škodo, odškodovati, (po)vrniti, poravnati, poplačati (za)

    to recompense sth. to s.o. komu kaj poplačati, povrniti
  • redeliver [ri:dilívə] prehodni glagol
    zopet osvoboditi, oprostiti, odkupiti; nazaj dati, vrniti; zopet izročiti
  • refund [rí:fʌnd]

    1. samostalnik
    vrnitev (denarja), povračilo, refundiranje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol [ri:fʌ́nd]
    vrniti (denar), izplačati (prej prejeti denar), plačati, refundirati, povrniti komu njegove izdatke; (redko) nazaj zliti, nazaj nasuti
    ekonomija z novimi dolgovi plačati (zapadli dolg)
  • remunerate [rimjú:nəreit] prehodni glagol
    nagraditi, poplačati; plačati odškodnino, odškodovati; (po)vrniti (for za)
    nadoknaditi

    to remunerate s.o. for his trouble poplačati komu njegov trud
  • render1 [réndə]

    1. prehodni glagol
    vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
    polagati, položiti, dati račun (o čem)
    figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
    glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
    tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti

    2. neprehodni glagol
    poplačati, dati plačilo

    to render an account of dati račun (obračun) o
    render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
    to render (down) fat stopiti mast
    to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
    to render evil for evil vračati zlo za zlo
    to render good for evil povrniti dobro za zlo
    to render a judgment izreči sodbo
    to render into French prevesti v francoščino
    to render a name famous proslaviti (neko) ime
    to render obedience ubogati, pokoriti se
    to render a service napraviti (izkazati) uslugo
    to render thanks zahvaliti se
    to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
    to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
    age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
    the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
    success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
    to render up nazaj dati; opustiti
  • repay* [ri:péi] prehodni glagol & neprehodni glagol
    poplačati, izplačati, (po)vrniti (denar); odškodovati (for za)
    nadomestiti škodo; vrniti milo za drago, maščevati se; nagraditi (trud)

    to repay a blow (a salutation, a visit) vrniti udarec (pozdrav, obisk)
    to repay s.o. in the same coin vrniti komu milo za drago, šilo za ognjilo
    this will repay the trouble to bo poplačalo trud
    to repay oneself odškodovati se
  • replace [ripléis] prehodni glagol
    nadomestiti (by, with z)
    zopet namestiti (položiti, postaviti) (in v)
    postaviti na prejšnje mesto; dati nazaj, vrniti; stopiti na, zavzeti mesto, izpodriniti, zastopati (koga) (as kot)
    izpolniti mesto (kake osebe), zamenjati koga (by s kom)

    to replace a lost book nadomestiti izgubljeno knjigo
    paper money has replaced specie papirnati denar je izpodrinil kovanega
    to replace a sum of money borrowed vrniti izposojeno vsoto denarja
  • requite [rikwáit] prehodni glagol
    plačati, odškodovati (za); nagraditi; vrniti, povrniti, odtehtati; maščevati se

    to requite evil with good povrniti slabo z dobrim
    to requite like for like vrniti milo za drago
    the charms of the travel requite its inconveniences čari potovanja odtehtajo njegove nevšečnosti
    how did he requite (me for) my affection? kako mi je on vrnil mojo naklonjenost?
  • return2 [ritə́:n]

    1. neprehodni glagol
    vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se

    a returned emigrant (izseljenec) povratnik
    return to our muttons! vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
    to return to health ozdraveti
    to return to a position vrniti se na (službeno) mesto
    to return to dust spremeniti se v prah
    to return with one's shield or upon it figurativno vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec

    2. prehodni glagol
    vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti
    pravno izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti

    the assets were returned at l00 pounds aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
    to be returned guilty biti proglašen za krivega
    to be returned unfit for work biti proglašen za nesposobnega za delo
    he was returned by his former constituency izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
    to return account dati (ob)račun
    to return good for evil vrniti dobro za slabo
    he returned his income at 3000 pounds prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
    to return interest, a profit dajati, prinašati obresti, dobiček
    to return one's lead (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
    to return like for like vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
    to return a list of jurors objaviti seznam porotnikov
    to return the results of an election uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
    to return a salute vrniti pozdrav, odzdraviti
    to return a visit vrniti obisk
    to return a verdict proglasiti sodbo
    to return thanks zahvaliti se (nazaj)
    to return a warrant (to the judge) (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom)
  • surrender2 [səréndə] prehodni glagol
    predati, izročiti; odstopiti, prepustiti; odreči se, odpovedati se (čemu); oddati (žito, mleko itd.) po planskem odkupu
    pravno odstopiti (kaj); (zavarovalni polici) se odreči, a za to dobiti del premije
    zastarelo odgovoriti, vrniti
    neprehodni glagol
    predati se, kapitulirati, položiti orožje; prepustiti se

    to surrender o.s. vdati se, predati se, kapitulirati
    to surrender at discretion (ali unconditionally) kapitulirati brezpogojno
    to surrender upon term kapitulirati pogojno, z določenimi pogoji
    to surrender one's bail prostovoljno se zopet javiti sodišču po izpustitvi proti kavciji
    to surrender the fortress to the enemy predati trdnjavo sovražniku
    to surrender freedom (hope) odreči se svobodi (upanju)
    to surrender o.s. to one's grief prepustiti se svoji bolečini
    to surrender an insurance policy zopet odstopiti zavarovalno polico
    he had to surrender his office moral je podati ostavko, se odpovedati službi
    to surrender a privilege odpovedati se privilegiju
  • be back neprehodni glagol
    vrniti se
  • cast back neprehodni glagol
    obrniti se; dobivati lastnosti prednikov; vrniti se
  • come again neprehodni glagol
    znova priti, vrniti se
  • come back neprehodni glagol
    vrniti se
    pogovorno plačati milo za drago
    ameriško, sleng odvrniti
  • denationalize [di:nǽšnəlaiz] prehodni glagol
    denacionalizirati, vrniti nacionalizirano premoženje prejšnjemu lastniku; raznaroditi