bring back prehodni glagol
vrniti; spomniti
bring back the ashes popraviti prejšnji poraz
Zadetki iskanja
- carry back prehodni glagol
nazaj prinesti, vrniti, nazaj pripeljati - give back prehodni glagol
vrniti, povrniti - go back neprehodni glagol
vrniti, vračati se; slabšati se, propadati
go back on preklicati, opustiti; izdati
go back on one's promise preklicati obljubo, ne izpolniti je
go back to nazaj poseči po - reciprocate [risíprəkeit]
1. prehodni glagol
izmenjati, dati in za to dobiti; vračati (čustva itd.), (po)vrniti (z enakim); nadomestiti, nadoknaditi komu kaj
2. neprehodni glagol
tehnično premikati se sem in tja, izmenično delovati; izmenjavati se; ustrezati si; biti hvaležen, oddolžiti se za izkazano dobroto, revanširati se (for za, with s čim)
to reciprocate a blow vrniti dobljeni udarec, revanširati se (with s čim) - recompense [rékəmpens]
1. samostalnik
nagrada; odškodnina (for za)
kompenzacija, nadomestilo (for za)
povračilo
2. prehodni glagol
nagraditi (tudi kaznovati); nadomestiti komu škodo, odškodovati, (po)vrniti, poravnati, poplačati (za)
to recompense sth. to s.o. komu kaj poplačati, povrniti - redeliver [ri:dilívə] prehodni glagol
zopet osvoboditi, oprostiti, odkupiti; nazaj dati, vrniti; zopet izročiti - refund [rí:fʌnd]
1. samostalnik
vrnitev (denarja), povračilo, refundiranje
2. prehodni glagol & neprehodni glagol [ri:fʌ́nd]
vrniti (denar), izplačati (prej prejeti denar), plačati, refundirati, povrniti komu njegove izdatke; (redko) nazaj zliti, nazaj nasuti
ekonomija z novimi dolgovi plačati (zapadli dolg) - remunerate [rimjú:nəreit] prehodni glagol
nagraditi, poplačati; plačati odškodnino, odškodovati; (po)vrniti (for za)
nadoknaditi
to remunerate s.o. for his trouble poplačati komu njegov trud - render1 [réndə]
1. prehodni glagol
vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
polagati, položiti, dati račun (o čem)
figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti
2. neprehodni glagol
poplačati, dati plačilo
to render an account of dati račun (obračun) o
render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
to render (down) fat stopiti mast
to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
to render evil for evil vračati zlo za zlo
to render good for evil povrniti dobro za zlo
to render a judgment izreči sodbo
to render into French prevesti v francoščino
to render a name famous proslaviti (neko) ime
to render obedience ubogati, pokoriti se
to render a service napraviti (izkazati) uslugo
to render thanks zahvaliti se
to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
to render up nazaj dati; opustiti - repay* [ri:péi] prehodni glagol & neprehodni glagol
poplačati, izplačati, (po)vrniti (denar); odškodovati (for za)
nadomestiti škodo; vrniti milo za drago, maščevati se; nagraditi (trud)
to repay a blow (a salutation, a visit) vrniti udarec (pozdrav, obisk)
to repay s.o. in the same coin vrniti komu milo za drago, šilo za ognjilo
this will repay the trouble to bo poplačalo trud
to repay oneself odškodovati se - replace [ripléis] prehodni glagol
nadomestiti (by, with z)
zopet namestiti (položiti, postaviti) (in v)
postaviti na prejšnje mesto; dati nazaj, vrniti; stopiti na, zavzeti mesto, izpodriniti, zastopati (koga) (as kot)
izpolniti mesto (kake osebe), zamenjati koga (by s kom)
to replace a lost book nadomestiti izgubljeno knjigo
paper money has replaced specie papirnati denar je izpodrinil kovanega
to replace a sum of money borrowed vrniti izposojeno vsoto denarja - requite [rikwáit] prehodni glagol
plačati, odškodovati (za); nagraditi; vrniti, povrniti, odtehtati; maščevati se
to requite evil with good povrniti slabo z dobrim
to requite like for like vrniti milo za drago
the charms of the travel requite its inconveniences čari potovanja odtehtajo njegove nevšečnosti
how did he requite (me for) my affection? kako mi je on vrnil mojo naklonjenost? - return2 [ritə́:n]
1. neprehodni glagol
vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se
a returned emigrant (izseljenec) povratnik
return to our muttons! vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
to return to health ozdraveti
to return to a position vrniti se na (službeno) mesto
to return to dust spremeniti se v prah
to return with one's shield or upon it figurativno vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec
2. prehodni glagol
vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti
pravno izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti
the assets were returned at l00 pounds aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
to be returned guilty biti proglašen za krivega
to be returned unfit for work biti proglašen za nesposobnega za delo
he was returned by his former constituency izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
to return account dati (ob)račun
to return good for evil vrniti dobro za slabo
he returned his income at 3000 pounds prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
to return interest, a profit dajati, prinašati obresti, dobiček
to return one's lead (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
to return like for like vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
to return a list of jurors objaviti seznam porotnikov
to return the results of an election uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
to return a salute vrniti pozdrav, odzdraviti
to return a visit vrniti obisk
to return a verdict proglasiti sodbo
to return thanks zahvaliti se (nazaj)
to return a warrant (to the judge) (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom) - surrender2 [səréndə] prehodni glagol
predati, izročiti; odstopiti, prepustiti; odreči se, odpovedati se (čemu); oddati (žito, mleko itd.) po planskem odkupu
pravno odstopiti (kaj); (zavarovalni polici) se odreči, a za to dobiti del premije
zastarelo odgovoriti, vrniti
neprehodni glagol
predati se, kapitulirati, položiti orožje; prepustiti se
to surrender o.s. vdati se, predati se, kapitulirati
to surrender at discretion (ali unconditionally) kapitulirati brezpogojno
to surrender upon term kapitulirati pogojno, z določenimi pogoji
to surrender one's bail prostovoljno se zopet javiti sodišču po izpustitvi proti kavciji
to surrender the fortress to the enemy predati trdnjavo sovražniku
to surrender freedom (hope) odreči se svobodi (upanju)
to surrender o.s. to one's grief prepustiti se svoji bolečini
to surrender an insurance policy zopet odstopiti zavarovalno polico
he had to surrender his office moral je podati ostavko, se odpovedati službi
to surrender a privilege odpovedati se privilegiju - be back neprehodni glagol
vrniti se - cast back neprehodni glagol
obrniti se; dobivati lastnosti prednikov; vrniti se - come again neprehodni glagol
znova priti, vrniti se - come back neprehodni glagol
vrniti se
pogovorno plačati milo za drago
ameriško, sleng odvrniti - denationalize [di:nǽšnəlaiz] prehodni glagol
denacionalizirati, vrniti nacionalizirano premoženje prejšnjemu lastniku; raznaroditi