sum1 [sʌm] samostalnik
vsota, suma; znesek; seštevek; rezultat; zgoščenost, skupnost; kratkost; kratek pregled najvažnejših delov česa, resumé, povzetek
figurativno bitnost, bistvo, jedro
figurativno, zastarelo vrhunec, višek, najvišja točka (stopnja)
in sum skupno; (na) kratko, skratka
sum and substance bit
lump sum okrogla vsota (za več raznovrstnih dolgovanj); vsota, ki se takoj plača
a round sum okrogla (lepa, precéjšnja) vsota
sum total skupna vsota, globalni znesek
to do sums računati
he is good at sums on zna dobro računati
Zadetki iskanja
- sum2 [sʌm] prehodni glagol
sešte(va)ti
figurativno na kratko razložiti, povzeti, rezimirati
neprehodni glagol
računati; znesti - sum up prehodni glagol
seštevati
figurativno rezimirati, rekapitulirati; preceniti, oceniti; zbrati
he summed me up from head to foot premeril me je od glave do nog
he summed up all his strength zbral je vse svoje moči - discredit2 [diskrə́dit] samostalnik
slab glas, sramota; dvom, nezaupanje, sum
to bring discredit on s.o., to bring s.o. into discredit v slab glas, ob ugled koga spraviti, diskreditirati koga
to throw discredit on s.th. v slabo luč kaj spraviti
to be to the discredit of s.o. biti komu v sramoto - distrust [distrʌ́st]
1. samostalnik
nezaupanje, dvom, sum
2. prehodni glagol
ne zaupati, sumiti, dvomiti - doubt2 [daut] samostalnik
dvom, negotovost, pomislek, sum
no doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt brez dvoma, gotovo
to give s.o. the benefit of the doubt imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazov
not a shadow of doubt niti najmanjši sum
to make no doubt ne dvomiti, biti prepričan
to be in doubt dvomiti; sumiti - frame-up [fréimʌp] samostalnik
natolcevanje, podtikanje, sum; past; sleparstvo; zvijača
frame-up trial lažni, insceniran proces - hunch1 [hʌnč] samostalnik
grba; velik kos (kruha)
ameriško, sleng slutnja, sum
ameriško, sleng to have a hunch slutiti - misbelief [misbilí:f] samostalnik
napačno mnenje, kriva vera, sum - misdoubt [misdáut]
1. samostalnik
arhaično dvom, sum
2. prehodni glagol
arhaično dvomiti, sumiti - mistrust [mistrʌ́st]
1. samostalnik
nezaupanje, sum (of v)
2. prehodni glagol
ne zaupati, sumiti, dvomiti - presurmise [pri:sə:máiz] samostalnik
sum, domneva - surmise [sə:máiz, sə́:maiz]
1. samostalnik
domneva; ugibanje; slutnja, sum; domišljija
2. prehodni glagol & neprehodni glagol [sə:máiz]
ugibati, domnevati; slutiti; sumiti; domišljati si - suspicion [səspíšən]
1. samostalnik
sum, sumnja, sumničenje; sumljiva okoliščina; nezaupanje, slutnja; majhna količina, malce, malenkost sled
above suspicion ki ga ni moči sumiti
a suspicion of s.o. sum proti komu
on suspicion of murder zaradi suma umora
to cast (to draw) suspicion on s.o. vreči (obrniti) sum na koga, prikazati koga kot sumljivega
2. prehodni glagol
ameriško, pogovorno (za)sumiti (that da) - suspicious [səspíšəs] pridevnik (suspiciously prislov)
sumljiv, sum zbujajoč; sumničav; nezaupljiv, sluteč (of s.th. kaj)
a suspicious person sumljiva oseba
a suspicious look nezaupljiv pogled
to be suspicious of s.o. biti nezaupljiv do koga
that looks suspicious to je videti sumljivo
under suspicious circumstances v sumljivih okoliščinah - assurance [əšúərəns] samostalnik
zagotavljanje, trditev; zavarovanje, jamstvo; zaupanje, pogum, samozavest; nesramnost, predrznost
to make assurance double sure odstraniti tudi najmanjši sum
assurance of manner samozavestno obnašanje
air of assurance drzen videz - consideration [kənsidəréišən] samostalnik
ogledovanje; uslužnost, pozornost, pažnja, pazljivost; premišljevanje, premislek; cenitev, spoštovanje; ozir, uvaževanje; nagib; odškodnina, nadomestilo, vračilo; premirje; napitnina; važnost; ugled
after due consideration po zrelem premisleku
budget consideration proračunski načrt
to give consideration to pretehtati, upoštevati
to leave out of consideration ne upoštevati
money is no consideration denar ni vprašanje
on no consideration za nič na svetu
under consideration v pretresu, ki se preučuje
in consideration of glede, zastran
in consideration of the sum za znesek
to take into consideration upoštevati
that is a consideration to je upoštevanja vredno - equivalent1 [ikwívələnt] pridevnik (equivalently prislov)
enakovreden, ustrezen, ekvivalenten
equivalent sum protivrednost, nasprotna vrednost - heart [ha:t] samostalnik
srce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje)
množina srčne karte
after one's own heart po želji, kot srce poželi
at heart v duši, v srcu, po srcu
an affair of the heart ljubezenska zadeva
bless my heart! za boga!
by heart na pamet
at the bottom of one's heart na dnu srca
heart's desire srčna želja
from one's heart iskreno, iz srca
for one's heart srčno rad
heart and head navdušeno
heart of oak srčika hrasta, figurativno srčen človek; leseno ladjevje
heart and soul z dušo in telesom
a heart-to-heart talk odkrit pogovor
in good heart v dobrem stanju
the land is in good heart zemlja je rodovitna, ni izčrpana
in the heart of v osrčju
in one's heart skrivoma
in one's heart of hearts v dnu duše, zares
in heart dobre volje
light of heart vesel, brezbrižen
left heart levi srčni prekat
king (queen) of hearts srčni kralj (dama)
navtika my hearts! tovariši!, pogumni fantje!
near one's heart všeč, pri srcu
the very heart of the matter bistvo zadeve
out of heart malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)
sick at heart potrt, žalosten
smoker's heart kadilčevo (bolno) srce
searchings of heart tesnoba, sum
to one's heart's content do mile volje, kot srce poželi
with all one's heart iz vsega srca, srčno rad
with a heavy heart s težkim srcem
medicina disordered heart srčna nevroza
Z glagoli:
to break s.o.'s heart streti komu srce
to clasp s.o. to one's heart prižeti koga na srce
to cry one's heart out oči si izjokati
to cut s.o. to the heart zadeti koga v srce, užaliti
to do one's heart good dobro deti, osrečiti
to eat one's heart out giniti od žalosti
my heart fails pogum mi upada
I cannot find it in my heart to; ali I don't have the heart to srce mi ne da, da bi
to get (go) to the heart of priti (iti) stvari do dna
to give heart opogumiti
to give one's heart to s.o. dati komu srce
to go near (ali to) one's heart ganiti
my heart goes out to him sočustvujem z njim
to grow out of heart postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)
to have a heart imeti (dobro) srce
have a heart! usmili se!
to have no heart biti brez srca, neusmiljen
to have s.th. at heart srčno kaj želeti
to have one's heart in one's mouth v grlu stiskati, biti zelo prestrašen
to have one's heart in one's boots biti zelo malodušen
to have one's heart in the right place imeti srce na pravem mestu
to have s.o.'s good at heart brigati se za dobro nekoga
to have one's heart in one's work biti z vsem srcem pri delu
his heart leaps up srce mu zaigra
to lay s.th. to heart na srce položiti
to lose heart izgubiti pogum
to lose one's heart to zaljubiti se
to make one's heart bleed čutiti veliko usmiljenje in žalost (srce krvavi)
to open one's heart to s.o. razkriti komu srce, biti velikodušen
to pluck up heart opogumiti se
to pour out one's heart srce izliti
to put s.o. in good heart razveseliti, razvedriti koga
to put one's heart into s.th. biti pri stvari z dušo in telesom
my heart sank srce mi je padlo v hlače
to set one's heart on s.th. iz vsega srca kaj želeti
to set one's heart at rest umiriti se, pomiriti se
to take s.th. to heart k srcu si kaj gnati, v srce si vtisniti
to take heart (of grace) zbrati pogum, opogumiti se
to wear one's heart on one's sleeve imeti srce na jeziku
to win s.o.'s heart srce osvojiti
what the heart thinketh, the mouth speaketh povedati, kar ti leži na srcu - lump1 [lʌmp] samostalnik
gruda, kepa, kos; kup, gmota; bula, oteklina; kocka (sladkorja); plošča (ledena)
pogovorno neroda, butec, štor
all of (ali in) a lump vse naenkrat, vse skupaj
in the lump v celoti, na debelo, en gros
lump coal kosovec (premog)
lump sugar sladkor v kockah
lump sum okrogla vsota, pavšal
to have a lump in one's throat stiskati v grlu, iti na jok
he is a lump of selfishness je popoln sebičnež