Franja

Zadetki iskanja

  • where [wɛ́ə]

    1. prislov, veznik, zaimek
    kje, kam, kod; na katerem kraju; v katerem pogledu; na kakšen način; (tam) kjer, (tam) kamor

    where from? odkod?
    where to? kam?
    from where odkoder
    near where blizu (kraja), kjer
    where did you get the information? kje ste dobili te informacije?
    where do I come into it? kako pridem jaz v to (stvar, zadevo)?
    go where you please! pojdi, kamor hočeš!
    that is where you are mistaken tu se pa motite

    2. samostalnik
    kraj, mesto, prizorišče (nekega dogajanja)
  • whereabouts [wɛ́ərəbauts]

    1. prislov, veznik
    kje (približno, nekako, vendar), kam, kod

    I do not know whereabouts to look ne vem, kje naj iščem

    2. samostalnik
    množina (pre)bivališče
  • call at neprehodni glagol
    oglasiti se
    navtika pristati kje
  • concordance [kənkɔ́:dans] samostalnik
    soglasnost, skladnost; abecedna ureditev besed v knjigi z navedbo, kje se pojavljajo

    in concordance with skladno s
  • hang round neprehodni glagol
    viseti okoli česa; postopati, pohajkovati, zadrževati se, pomuditi se kje
  • leave behind prehodni glagol
    (za)pustiti, pozabiti kaj kje
  • palatogram [pǽlətəgræm] samostalnik
    palatogram; diagram, ki pokaže, kje se jezik dotika neba pri tvorbi soglasnikov
  • wherever [wɛərévə] prislov
    kje (kam) vendar; kjerkoli, koderkoli, kamorkoli

    wherever will you go? kam vendar boš šel?
    wherever you go kamorkoli greš
  • alone1 [əlóun] povedkovnik pridevnik
    sam, osamljen

    leave me alone!, let me alone! daj mi mir!, pusti me pri miru!
    let alone that kje šele, da ne rečem, da
  • deuce2 [dju:s] samostalnik
    olepševalno, pogovorno vrag

    deuce ace smola
    a deuce of a mess lepa godlja, huda zmeda
    deuce a bit niti malo ne
    to play the deuce with uničiti, pokvariti
    it will be the deuce to pay to bo vrag
    the deuce! vraga!
    deuce take it naj vrag vzame
    where (what) the deuce kje (kaj) za vraga
    the deuce of a fellow vražji dečko
    go to the deuce solit se pojdi
  • else1 [els] prislov
    drugje, drugače; še; razen tega

    who else? kdo še?
    where else? kje (kam) še?
    how else? kako še?
    somehow else nekako drugače
    anywhere else kjerkoli drugje
    everywhere else povsod drugje
    somewhere else nekje drugje
  • ever [évə] prislov
    vedno, nenehno, vselej; večno; nekdaj, včasih, (sploh) kdaj

    as ever kakor hitro, bržko
    ever afterwards, ever since odtlej
    arhaično ever and anon tu in tam
    ever before od nekdaj
    hardly (ali scarcely) ever skoraj nikoli
    ever so long celo večnost
    pogovorno ever so še kako, zelo
    if ever so tired najsi še tako truden
    for ever (and a day) večno
    ever yours vaš (ali tvoj) vdani (kot zaključek pisma)
    who (what, how, where, when) ever kdo (kaj, kako, kje, kam, kdaj) le, že
  • fear1 [fiə] samostalnik (of pred; for za)
    strah, bojazen, groza; plašnost; zaskrbljenost, nemir

    to be in fear of one's life bati se za svoje življenje
    to put the fear of god into s.o. hudo koga grajati
    to go in fear for s.o.'s life bati se za življenje koga
    no fear! brez skrbi!, kje neki!
    for fear iz strahu
    without fear or favour nepristransko
    fear of death, fear of one's life smrtni strah
  • hail from neprehodni glagol
    prihajati iz, biti po poreklu iz; biti registriran v nekem pristanišču (ladja)

    where does he hail from? od kje je?
  • heel1 [hi:l] samostalnik
    peta, podpetnik; zadnje kopito; zadnja živalska noga; peta, ven moleč del predmeta (npr. držaj godala); spodnji del (jambora, gredi itd.)
    ameriško, sleng baraba

    heel of Achilles Ahilova peta
    at (ali on, upon) s.o.'s heels komu za petami
    down at (the) heel; ali out at heels ponošenih pet, figurativno oguljen, strgan, v slabih razmerah
    to heel pri nogi (pes), figurativno ubogljivo, voljno
    figurativno under the heel of pod peto, pod oblastjo
    heels over head; ali head over heels na pete na glavo, na vrat na nos
    the iron heel figurativno trda oblast, železna peta
    by the heel and toe od vseh strani
    from head to heels od glave do pete
    neck and heels od nog do glave
    ameriško heel of the hand peščaj

    Z glagoli:

    to be carried with the heels foremost biti odnesen s petami naprej, mrtev
    to bring to heel upogniti koga
    to come to heel priti k nogi (pes), figurativno zvesto slediti, ubogati
    to have s.o. by the heels imeti koga v oblasti
    to have the heels of prehiteti koga
    to kick (ali cool) one's heels dolgo čakati, ameriško, sleng plesati
    to kick (ali tip, turn) up one's heels umreti, pete iztegniti
    not to know if one is on one's head or heels ne vedeti, kje se koga glava drži
    to lay (ali clap) by the heels ujeti, zvezati, spraviti v zapor
    my heart sank into my heels srce mi je padlo v hlače
    to show a clean pair of heels pete pokazati, bežati
    to take to one's heels pete odnesti, pobegniti
    to tread on s.o.'s heels obesiti se komu na pete
    to turn on one's heel zasukati se na peti
  • know*2 [nóu]

    1. prehodni glagol
    vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)

    2. neprehodni glagol
    vedeti (of za, o)
    spoznati se (about na)

    to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
    to be known to biti komu znan
    to be known as biti znan po čem
    I know better than to nisem tako neumen, da bi
    to know by heart znati na pamet
    to know by sight poznati na videz
    to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
    to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
    don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
    to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
    to let s.o. know sporočiti komu
    to make known razglasiti, oznaniti
    to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
    to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
    not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
    not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
    to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
    to know one's way around znajti se, spoznati se
    to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
    to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
    before you know where you are hipoma, preden se zaveš
    don't I know it! pa še kako to vem!
    he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
    I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
    I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
    after I first knew him potem ko sem ga spoznal
    he has known better days doživel je že boljše čase
    I know of s.o. who vem za nekoga, ki
    pogovorno not that I know of ne da bi vedel
    pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res?
  • lie*4 [lai] neprehodni glagol
    ležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu)
    peljati (pot)
    pravno biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev
    arhaično prenočiti, prespati
    lov ne vzleteti (ptice)
    vojska & navtika stati, ležati (čete, ladje)

    to lie around (ali about) valjati se naokoli (stvari)
    to lie asleep spati
    to lie in ambush (ali wait) ležati v zasedi
    to lie close skrivati se
    to lie hid pritajiti se, skriti se
    to lie dead ležati mrtev
    to lie dying umirati
    sleng to lie doggo negibno ležati, pritajiti se
    to lie in ruins biti v ruševinah
    to lie sick ležati bolan
    it lies at his door za to je on odgovoren
    the responsibility lies on you odgovornost nosiš ti
    the mistake lies here napaka je tukaj
    to find out how the land lies videti od kod veter piha
    as far as in me lies po svojih najboljših močeh, kolikor le morem
    to lie on s.o.'s hands ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)
    to lie idle biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuhariti
    to lie in prison biti zaprt
    to lie in the lap of the God biti v božjih rokah
    it lies in a nutshell to je na dlani
    to lie open to biti čemu izpostavljen
    to lie heavy (up)on težiti (krivda)
    to lie out of one's money biti ogoljufan za plačilo
    vojska to lie perdu ležati v skriti izvidniški točki
    to lie at the root of imeti korenine v
    to let sleeping dogs lie ne dregati v sršenje gnezdo
    to lie in state ležati na javnem mrtvaškem odru
    to lie through peljati skozi (pot)
    to lie under a charge biti obdolžen
    to lie under a mistake motiti se
    to lie under the necessity biti prisiljen
    to lie under an obligation imeti dolžnost
    to lie under a sentence of death biti na smrt obsojen
    to lie under suspicion biti osumljen
    it lies with you to do it na tebi je, da to storiš
    his talents do not lie that way za to nima sposobnosti
    to lie waste biti neobdelan (zemlja)
    here lies tukaj počiva
    pravno the appeal lies to the Supreme Court dopusten je priziv na vrhovno sodišče
    pravno to lie on s.o. biti komu obvezan
    his greatness lies in his courage njegova veličina je v njegovem pogumu
    he knows where his interest lies on ve kje bo imel korist
    to lie in s.o.'s way biti komu pri roki; biti komu na poti
    to lie to the oars pošteno veslati
    you will lie on the bed you have made kakor si boš postlal, tako boš ležal
  • long1 [lɔŋ] pridevnik
    dolg; dolgotrajen, dolgovezen
    pravno časovno odmaknjen
    (tudi ekonomija) dolgoročen
    ekonomija čakajoč na zvišanje cen

    long arm dolga roka, oblast
    to make a long arm iztegniti roko po čem
    at long bowls borba na daljavo
    ameriško long bit kovanec za 15 centov
    as broad as it is long vseeno
    a long chair ležalnik
    by a long chalk in že kako
    not by a long chalk kje neki
    long clay dolga pipa
    ekonomija a long date dolg rok
    long dozen 13 kosov
    a long drink pijača iz visokega kozarca
    long ears neumnost
    little pitchers have long ears otroci vse slišijo
    a long family mnogoštevilna družina
    the long finger sredinec
    long in the finger tatinski, dolgoprst
    a long face kisel, žalosten obraz
    a long figure (ali price) visoka cena
    a long guess negotova domneva
    long hundred 120 kosov
    long hundredweight angleški cent (50,8 kg)
    to have a long head biti preudaren, bister, daljnoviden
    long home grob
    long haul prevoz ali promet na veliko daljavo
    šport long jump skok v daljino
    it is a long lane that has no turning nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat kraj
    long measure dolžinska mera
    two long miles dve dobri milji
    ekonomija to be on the long side of the market; ali to be long of the market špekulirati na višje cene
    to make a long nose pokazati osle
    long odds neenaka stava
    long in oil bogat z oljem, z mnogo olja
    it is long odds that stavim l proti 100
    a long purse globok žep, mnogo denarja
    navtika, sleng longpig človeško meso (hrana ljudožrcev)
    gentlemen of the long robe pravniki, odvetniki
    in the long run končno, konec koncev
    long sight daljnovidnost (tudi figurativno)
    of long standing dolgoleten, star
    to be (ali take) a long time in dolgo potrebovati za
    Long Tom daljnosežen top
    to have a long tongue imeti dolg jezik
    long in the tooth starejša, kakor hoče priznati
    long vacation letni oddih, poletne počitnice
    to have a long wind imeti dobra pljuča, dobro teči, figurativno dolgovezno govoriti
    to take long views misliti na posledice
    a long way round velik ovinek
  • mischief [misčif] samostalnik
    škoda, nesreča, zlo, vzrok nesreče neprilika; zloba, krivica objestnost, prešernost, nagajrvost, navihanost, vragolija
    pogovorno navihanec, vražič

    to be up to (ali full of) mischief pripravljati vragolijo
    to do s.o. a mischief škoditi komu, storiti komu krivico; vulgarno raniti, ubiti
    to get into mischief zabresti v neprilike
    to keep out of mischief izogibati se zlu, biti dober
    to make mischief between sejati razdor med
    to mean mischief snovati zlo
    to play the mischief with grdo ravnati s, z
    napraviti nered, to run into mischief zaiti v nevarnost
    what (who, how, where) the mischief kaj (kdo, kako, kje) za vraga
    the mischief of it is that nerodna stvar pri tem je, da
    there is mischief brewing nekaj se kuha
    the mischief was a nail in the tyre vzrok nesreče je bil žebelj v pnevmatiki
  • nowhere2 [nóu(h)weə] samostalnik
    nikjer, divjina, oddaljenost

    from (ali out of the) nowhere od neznano kje
    miles from nowhere v od boga pozabljenem kraju