Franja

Zadetki iskanja

  • boarder [bɔ́:də] samostalnik
    oseba, ki je na hrani, hranojemalec, penzionar, gost, abonent; internatski gojenec; ladijski potnik; nosilec protestnega plakata
  • close1 [klous] pridevnik (closely prislov)
    zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost
    figurativno jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)

    close argument nepobiten dokaz
    close combat bitka iz bližine, boj moža proti možu
    close confinement strogi zapor
    in close conversation v živahnem pogovoru
    pogovorno close customer molčeč človek
    close fight neodločen boj
    close friend zaupen prijatelj
    close proximity (ali quarters) neposredna bližina
    to come to close quarters spoprijeti se
    close season (ali time) varstvena doba prepovedi lova
    close study temeljit študij
    pogovorno close thing pičla zmaga
    close weather soparno vreme
    it was a close call (ali shave) za las smo ušli
    close translation natančen prevod
    to keep s.th. close zase kaj obdržati, ne izdati
  • compact2 [kəmpǽkt]

    1. prehodni glagol
    stisniti, stiskati, zgostiti

    2. pridevnik (compactly prislov)
    gost, trden, jedrnat
  • concrete1 [kɔ́nkri:t] pridevnik (concretely prislov)
    gost, kompakten, masiven, trden; stvaren, predmeten, konkreten; betonski
  • consolidated [kənsɔ́lideitid] pridevnik
    gost, trden, kompakten, čvrst

    britanska angleščina consolidated annuities konsolidirani državni papirji
    ameriško consolidated ticket office blagajna za izdajo vozovnic za proge različnih železniških družb
  • curdy [kə́:di] pridevnik
    zasirjen; gost
  • dense [dens] pridevnik (densely prislov)
    gost, kompakten, klen, čvrst, strjen, zgoščen, jedrnat; neprediren, neprozoren
    figurativno omejen, neumen, bedast
    (fotografija) kontrasten, temen, preveč osvetljen
  • dreggy [drégi] pridevnik (dreggily prislov)
    poln usedline, useden, gost, moten
  • footy [fúti] pridevnik
    sleng slab, ničvreden; ubog, nesrečen; moten, gost, blaten, poln usedline
  • gross1 [grous] pridevnik (grossly prislov)
    debel, močen; bujen; surov, top, neobčutljiv; okoren, robat, neroden, neotesan; očiten; celoten, brez odbitka, bruto, kosmat; gost

    gross feeder velik jedec
    gross language prostaški jezik
    gross income bruto dohodek
  • guest [gest] samostalnik
    gost
    botanika, zoologija parazit

    paying guest podnajemnik
  • massive [mǽsiv] pridevnik (massively prislov)
    masiven; čist (kovina)
    figurativno težak, čvrst, mogočen, okoren
    mineralogija gost, masiven
    psihologija močen, vztrajen
  • murk [mə:k] pridevnik
    arhaično, poetično temen, mračen; gost (megla)
  • murky [mə́:ki] pridevnik (murkily prislov)
    temen, mračen, temačen; zameglen, gost (megla)
  • shrubby [šrʌ́bi] pridevnik
    grmičast, pokrit (porasel) z grmičjem; gost
  • slab2 [slæb] pridevnik
    arhaično lepljiv, lepek, gost (o tekočinah)
  • slabby [slǽbi] pridevnik
    lepljiv, gost, gosto tekoč; blaten
  • sojourner [sɔ́džə:nə] samostalnik
    (prehoden) gost, obiskovalec
  • stiff1 [stif] pridevnik (stiffly prislov)
    tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen
    ekonomija stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)

    a stiff ascent naporen vzpon
    a stiff collar trd ovratnik
    a stiff dose močna doza
    a stiff examination težaven izpit
    a stiff glass of grog kozarec močnega groga
    stiff market trg s stalnimi cenami
    stiff muscles pretegnjene mišice
    stiff neck trd vrat (od prepiha itd.)
    a stiff price visoka cena
    a stiff reception tog, prisiljen sprejem
    a stiff sentence stroga sodba
    stiff ship ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadrih
    a stiff un postaran športnik, sleng mrlič
    a stiff subject težavna stvar (predmet)
    to bore stiff strašno dolgočasiti
    bored stiff na smrt zdolgočasen
    to have a stiff leg imeti trdo nogo (v kolenu)
    to keep a stiff face (lip) ne se dati omehčati
    to keep a stiff upper-lip figurativno ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značaja
    to keep a stiff rein držati napete (nategnjene) vajeti
    to scare stiff na smrt prestrašiti
  • stranger [stréindžə] samostalnik
    tujec, -jka; neznanec, -nka; gost, obiskovalec; neizkušen (nepoučèn) človek, novinec (to v)
    pravno neudeleženec (to v)
    zastarelo inozemec, -mka
    ameriško (zvalnik) Vi (tam!)

    the little stranger novorojenček
    he is a stranger to fear on ne pozna strahu
    he is a stranger to learning on ni izobražen
    I am no stranger to politics nisem novinec v politiki
    he is no stranger to me poznam ga, ni mi neznan
    you are quite a stranger! zelo redko te je videti!
    to make a stranger of s.o. ravnati s kom kot s tujcem
    I spy (I see) strangers opažam (vidim) tujce (angleška parlamentarna formula, da se doseže izpraznitev galerije od gledalcev), figurativno predlagam izključitev občinstva