boarder [bɔ́:də] samostalnik
oseba, ki je na hrani, hranojemalec, penzionar, gost, abonent; internatski gojenec; ladijski potnik; nosilec protestnega plakata
Zadetki iskanja
- close1 [klous] pridevnik (closely prislov)
zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost
figurativno jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)
close argument nepobiten dokaz
close combat bitka iz bližine, boj moža proti možu
close confinement strogi zapor
in close conversation v živahnem pogovoru
pogovorno close customer molčeč človek
close fight neodločen boj
close friend zaupen prijatelj
close proximity (ali quarters) neposredna bližina
to come to close quarters spoprijeti se
close season (ali time) varstvena doba prepovedi lova
close study temeljit študij
pogovorno close thing pičla zmaga
close weather soparno vreme
it was a close call (ali shave) za las smo ušli
close translation natančen prevod
to keep s.th. close zase kaj obdržati, ne izdati - compact2 [kəmpǽkt]
1. prehodni glagol
stisniti, stiskati, zgostiti
2. pridevnik (compactly prislov)
gost, trden, jedrnat - concrete1 [kɔ́nkri:t] pridevnik (concretely prislov)
gost, kompakten, masiven, trden; stvaren, predmeten, konkreten; betonski - consolidated [kənsɔ́lideitid] pridevnik
gost, trden, kompakten, čvrst
britanska angleščina consolidated annuities konsolidirani državni papirji
ameriško consolidated ticket office blagajna za izdajo vozovnic za proge različnih železniških družb - curdy [kə́:di] pridevnik
zasirjen; gost - dense [dens] pridevnik (densely prislov)
gost, kompakten, klen, čvrst, strjen, zgoščen, jedrnat; neprediren, neprozoren
figurativno omejen, neumen, bedast
(fotografija) kontrasten, temen, preveč osvetljen - dreggy [drégi] pridevnik (dreggily prislov)
poln usedline, useden, gost, moten - footy [fúti] pridevnik
sleng slab, ničvreden; ubog, nesrečen; moten, gost, blaten, poln usedline - gross1 [grous] pridevnik (grossly prislov)
debel, močen; bujen; surov, top, neobčutljiv; okoren, robat, neroden, neotesan; očiten; celoten, brez odbitka, bruto, kosmat; gost
gross feeder velik jedec
gross language prostaški jezik
gross income bruto dohodek - guest [gest] samostalnik
gost
botanika, zoologija parazit
paying guest podnajemnik - massive [mǽsiv] pridevnik (massively prislov)
masiven; čist (kovina)
figurativno težak, čvrst, mogočen, okoren
mineralogija gost, masiven
psihologija močen, vztrajen - murk [mə:k] pridevnik
arhaično, poetično temen, mračen; gost (megla) - murky [mə́:ki] pridevnik (murkily prislov)
temen, mračen, temačen; zameglen, gost (megla) - shrubby [šrʌ́bi] pridevnik
grmičast, pokrit (porasel) z grmičjem; gost - slab2 [slæb] pridevnik
arhaično lepljiv, lepek, gost (o tekočinah) - slabby [slǽbi] pridevnik
lepljiv, gost, gosto tekoč; blaten - sojourner [sɔ́džə:nə] samostalnik
(prehoden) gost, obiskovalec - stiff1 [stif] pridevnik (stiffly prislov)
tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen
ekonomija stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)
a stiff ascent naporen vzpon
a stiff collar trd ovratnik
a stiff dose močna doza
a stiff examination težaven izpit
a stiff glass of grog kozarec močnega groga
stiff market trg s stalnimi cenami
stiff muscles pretegnjene mišice
stiff neck trd vrat (od prepiha itd.)
a stiff price visoka cena
a stiff reception tog, prisiljen sprejem
a stiff sentence stroga sodba
stiff ship ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadrih
a stiff un postaran športnik, sleng mrlič
a stiff subject težavna stvar (predmet)
to bore stiff strašno dolgočasiti
bored stiff na smrt zdolgočasen
to have a stiff leg imeti trdo nogo (v kolenu)
to keep a stiff face (lip) ne se dati omehčati
to keep a stiff upper-lip figurativno ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značaja
to keep a stiff rein držati napete (nategnjene) vajeti
to scare stiff na smrt prestrašiti - stranger [stréindžə] samostalnik
tujec, -jka; neznanec, -nka; gost, obiskovalec; neizkušen (nepoučèn) človek, novinec (to v)
pravno neudeleženec (to v)
zastarelo inozemec, -mka
ameriško (zvalnik) Vi (tam!)
the little stranger novorojenček
he is a stranger to fear on ne pozna strahu
he is a stranger to learning on ni izobražen
I am no stranger to politics nisem novinec v politiki
he is no stranger to me poznam ga, ni mi neznan
you are quite a stranger! zelo redko te je videti!
to make a stranger of s.o. ravnati s kom kot s tujcem
I spy (I see) strangers opažam (vidim) tujce (angleška parlamentarna formula, da se doseže izpraznitev galerije od gledalcev), figurativno predlagam izključitev občinstva